научная статья по теме А. А. ШАХМАТОВ, В. ЯГИЧ И «ARCHIV FUR SLAVISCHE PHILOLOGIE» Языкознание

Текст научной статьи на тему «А. А. ШАХМАТОВ, В. ЯГИЧ И «ARCHIV FUR SLAVISCHE PHILOLOGIE»»

ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

Voprosy Jazykoznanija

ИЗ ИСТОРИИ НАУКИ / HERITAGE

А. А. ШАХМАТОВ, В. ЯГИЧ И «ARCHIV FÜR SLAVISCHE PHILOLOGIE»

© 2015 г. О. В. Лукин

Ярославский государственный педагогический университет им. К. Д. Ушинского, Ярославль, 150000, Россия oloukine@mail.ru

Статья посвящена двум выдающимся славистам — академикам А. А. Шахматову (1864—1920), В. Ягичу (1838—1923) — и их сотрудничеству в созданном В. Ягичем журнале «Archiv für slavische Philologie». В статье приводятся недостаточно известные факты, которые касаются взаимодействия двух великих ученых и той научной парадигмы, в которой развивалось их взаимодействие на протяжении более 30 лет в конце XIX — начале XX в. В статье перечислены все публикации А. А. Шахматова в журнале «Archiv für slavische Philologie», обстоятельства их появления и имена ученых, которые сыграли значительную роль в существовании этого журнала и научной жизни великого российского слависта.

Ключевые слова: лингвоисториография, А. А. Шахматов, В. Ягич, «Archiv für slavische Philologie»

A. A. SHAKHMATOV, V. JAGIC, AND «ARCHIV FÜR SLAVISCHE PHILOLOGIE»

Oleg V. Lukin

Ushinsky Yaroslavl State Pedagogical University, Yaroslavl, 150000, Russia oloukine@mail.ru

The article is devoted to academicians and outstanding Slavonic scholars A. A. Shakhmatov (1864—1920) and V. Jagic (1838—1923) and their cooperative work in the «Archiv für slavische Philologie» journal established by V. Jagic. The article contains some understudied facts relating to the interaction of the two great scientists and a description of the scientific paradigm in which their interaction developed for over 30 years in the late XIX — early XX centuries. This article provides a full list of Shakhmatov's works published in the «Archiv für slavische Philologie» journal. It also outlines the circumstances resulting in these articles writing and publication and gives the names of scientists who supported the journal and influenced academic development of the great Russian slavist.

Keywords: historiography of linguistics, A. A. Shakhmatov, V. Jagic, «Archiv für slavische Philologie»

Как известно, первые три публикации А. А. Шахматова появились в крупнейшем журнале по славистике «Archiv für slavische Philologie» («Архив славянской филологии»)1. Юный гимназист, а затем студент опубликовал свои работы в 1881—1883 гг. (в номерах с 5 по 7 соответственно). Однако этим сотрудничество с журналом не закончилось. Пройдет двадцать лет, и в 25 номере журнала появится статья академика А. А. Шахматова «Как

1 В названиях и цитатах из журнала мы сохранили орфографию того времени. Перевод с немецкого языка здесь и далее наш. — О. Л.

в малорусском исчезла палатализация согласных перед е и и» («Wie im Kleinrussischen die Palatalisation der Consonanten vor e und i verloren ging». Последней его публикацией в «Archiv für slavische Philologie» станет статья «К вопросу о древнейших славяно-кельтских отношениях» в 33 номере в 1912 г. Всего «Archiv für slavische Philologie» опубликовал семь работ А. А. Шахматова — гимназиста, студента, академика.

Первый номер журнала появился в 1876 г. в Берлине в издательстве «Weidmann-sche Buchhandlung», одном из старейших немецких издательств, которое было основано еще в 1680 г. во Франкфурте на Майне М. Г. Вайдманном (Moritz Georg Weidmann (1658—1693)).

Основателем и многолетним издателем журнала — с 1875 по 1914 г. — был один из крупнейших славистов второй половины XIX — начала XX в. Ватрослав Ягич (русск. Игнатий Викентьевич Ягич, хорв. Vatroslav Jagic; нем. Vatroslav Ritter von Jagic (1838—1923)), академик Императорской Санкт-Петербургской академии наук (1880). Как известно, В. Ягич изучал славистику в Венском университете, где его учителем был основатель кафедры славянских языков университета Франц Миклошич (Franz Xaver Ritter von Miklosich (1813— 1891)). В 1871 г. В. Ягич защитил докторскую диссертацию под руководством одного из основателей школы младограмматистов профессора славистики Лейпцигского университета А. Лескина (August Leskien (1840—1916)), с 1871 до 1874 г. был профессором сравнительно-исторического языкознания в Новороссийском университете в Одессе, а в 1874 г. получил приглашение в Берлинский университет и возглавил там вновь учрежденную кафедру славянских языков.

На обложке первого номера рядом с фамилией В. Ягича стоят фамилии его научного руководителя А. Лескина и выдающегося польского слависта, члена польской Академии знаний и Чешской академии наук, словесности и искусств профессора Вроцлавского университета В. Неринга (Wladyslaw Nehring (1830—1909)). Примечательно, что оба были иностранными членами-корреспондентами Петербургской академии наук, действительными членом которой впоследствии стал В. Ягич и самым молодым академиком которой в возрасте 35 лет станет А. А. Шахматов.

«Кому хотя бы в некоторой степени известны славянские литературные обстоятельства, тот должен знать, что в новое время все славяне, не исключая даже незначительных в численном отношении народностей, сделали своей особой задачей прилежную заботу о своих языках и собирание литературных памятников», — так В. Ягич начинает первую статью издания — что-то вроде манифеста этого журнала [Jagic 1876: I]. Этим, по словам Ягича, занимаются многочисленные организации — от всевозможных обществ (матиц) до академий наук, но их научные достижения весьма различны, их материалы рассеяны по большой территории. Поэтому насущным представляется потребность основать центральный научный орган славянской филологии. Двуединую цель журнала В. Ягич видел в следующем:

1) путем публикации отдельных работ содействовать исследованию всех вопросов, связанных со славянской филологией,

2) посредством переводов, выдержек, критических и библиографических объявлений создать всеобъемлющую картину всех достижений и результатов в области славянской филологии (ср. [Jagic 1876: III]).

Посредством немецкого языка научному сообществу дается возможность взглянуть на научные устремления славян в области славянской филологии. Понимая филологию в духе А. Бёка и Я. Гримма, самим предметом журнала В. Ягич называет не только язык, но и языковые и литературные памятники, «продукты народного духа и всю литературную старину славян» [Jagic 1876: III].

Высоко оценивая значение журнала, А. И. Яцимирский писал: «..."Archiv für slavische Philologie", первый специальный славянский журнал, знакомит европейских ученых с состоянием славянской филологической науки и объединяет не только славянских ученых между собой, но и некоторых западных ученых, этим как бы сближая славянский мир с германо-романским западом. "Славянство" рассматривается здесь как "нечто единое

и цельное". 28-летнее существование журнала в результате дало массу ценных статей, "реабилитирующих" славянство перед Западом, который до того времени не желал признавать славянской филологии, отводя место в науке лишь германской и романской филологии» [Яцимирский 1904: 486].

Авторами статей первого номера журнала кроме самого главного редактора и членов редколлегии стали профессор М. Грюнвальд (Maurice Grünvald) из Парижа, библиотекарь Р. Кёлер (R. Köhler) из Веймара, профессор Г. Крек (G. Krek) из Граца, профессор Ф. Ми-клошич (V. Miklosich) из Вены, профессор К. Мюллерхофф (K. Müllerhoff) из Берлина, библиотекарь А. Мюллер (A. Müller) из Ольмютца, преподобный отец Б. Раич (B. Raie) из монастыря Св. Варвары близ Петтау (ныне г. Птуй в Словении), академик А. А. Шифнер и профессор А. Н. Веселовский (оба из Петербурга). Сам В. Ягич подготовил для этого издания двадцать одно (!) сочинение разного объема.

С 1880 по 1886 г. В. Ягич возглавлял кафедру славянской филологии в Санкт-Петербургском университете [Bartl 1974: 298]. 2 мая 1880 г. его избрали экстраординарным академиком Отделения русского языка и словесности Императорской академии наук, 4 декабря 1881 г. — ординарным академиком. Как пишет сам А. А. Шахматов, его знакомство с В. Ягичем состоялось уже в 1881 г., и с этого времени они находились в постоянной переписке. В первом же своем письме гимназисту А. Шахматову академик В. Ягич сообщал о том, что его статья «К критике древнерусских текстов» («Zur Kritik der altrussischen Texte») принята к печати в издаваемом им журнале «Archiv für slavische Philologie» (том 5) (см. [Schachmatow 1881]). В этом первом письме «Ягич благодарит его за присланные ему образцы из миней 1096—7 гг., советует ему внимательно в них вчитываться, дорожа тем, что это памятники XI в. с датой <.. .> Он делится с Шахматовым соображениями по вопросу об отношении древнейших русских иамятников к юго-славянским, затронутому в письме к нему Шахматова» [Лавров 1920: 47]. Статья появилась в начале сентября 1881 г., когда Шахматов пошел в 7 класс гимназии, а уже 14 сентября В. Ягич отправляет ему 25 оттисков статьи и гонорар 12 марок [Шахматова-Коплан, Коплан 1930: 15—16].

3 октября 1882 г. восьмиклассник А. Шахматов посылает В. Ягичу свою новую работу «К вопросу текстологии Изборника Святослава 1073 г. по фотолитографическому изданию» («Zur Textkritik des Codex Sviatoslavi2 vom J. 1073 nach der photolitographischen Ausgabe»), которая вышла уже в конце года [Шахматова-Коплан, Коплан 1930: 16—17]. В сноске к этой статье академик так пишет про гимназиста: «Нужно высказать большую благодарность усердному и самоотверженному юному приверженцу3 нашей науки за этот важный вклад, который исправляет прекрасное издание знаменитого кодекса, насколько оно требует исправления» [Jagie 1882: 590].

Высоко оценивая заслуги учредителей Общества любителей древней письменности Т. С. Морозова (1823—1889) и Г. Ф. Карпова (1839—1890) по изданию этого великого произведения древнерусской литературы, А. А. Шахматов писал: «Целью издания была не только верная передача текста слово за словом, буква за буквой, но и точная в фотолитографическом отношении репродукция всех палеографических особенностей оригинала — принимаемое во внимание достоинство в том случае, если поставленная цель вообще может быть достигнута. К сожалению, это невозможно безоговорочно утвержд

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком

Пoхожие научные работыпо теме «Языкознание»