научная статья по теме А. X. ВОСТОКОВ - ЛННГВИСТ И ПОЭТ Народное образование. Педагогика

Текст научной статьи на тему «А. X. ВОСТОКОВ - ЛННГВИСТ И ПОЭТ»

т

ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ НАСЛЕДСТВО

М. Н. ПРИЕМЫШЕВА

Санкт-Петербург

А. X. Востоков - лингвист и поэт

В статье рассматривается первый период творческой деятельности А. X. Востокова, связанный с поэтическими опытами и экспериментами в области русского стихосложения. Давая общий обзор поэтического наследия А. X. Востокова, автор более подробно останавливается на особенностях его словоупотребления и использовании индивидуально-авторской лексики.

Ключевые слова: история отечественной лингвистики; персоналии; Востоков; историческая лексикология; индивидуально-авторская лексика.

Александр Христофорович Востоков (1781-1864) в отечественной науке и культуре прославлен, в первую очередь, как великий лингвист, исследователь древних славянских памятников, создатель «Грамматики церковнославянского языка по материалам Остромирова Евангелия» и «Словаря церковнославянского языка», первый в России исследователь фонетики и грамматики славянских языков, системно использовавший сравнительно-исторический метод при их изучении. К важнейшим открытиям А. Х. Вос-токова относятся установка регулярных фонетических соответствий между гласными звуками славянских языков, фонетическое значение юсов в старославянском языке, наличие супина в старославянском языке («Рассуждение о славянском языке», 1820). А. Х. Востоков внес значительный вклад в историю русской лексикографии: при его участии и под его редакцией вышли такие значительнейшие академические словари середины Х1Х в., как «Словарь церковнославянского и русского языка» 1847 г., «Опыт областного

Приемышева Марина Николаевна, доктор филол. наук, ведущий научный сотрудник ИЛИ РАН. E-mail: marina_priemysheva@ramhler.ru

великорусского словаря» (1852) и «Дополнение к Опыту областного великорусского словаря» (1858).

Но системные занятия рукописями и грамматикой славянских языков А. X. Востоков начинает лишь с 1815 г., когда он стал сотрудником отдела рукописей Императорской публичной библиотеки. Предшествующий период его жизни и творчества привлекал внимание историков науки меньше, а стихотворные опыты известного некогда поэта, участника нескольких литературных кружков начала XIX в., за редчайшим исключением практически не изучались. Настоящая статья является небольшой попыткой обращения к интересной, но малоисследованной странице творчества Востокова, связанной с его деятельностью как поэта и теоретика поэзии.

Первые поэтические опыты А. X. Вос-токова относятся к периоду его обучения в Сухопутном кадетском корпусе и в Академии художеств. Показательно, что в 1802 г. имя Востокова (наряду с именами Ломоносова и Державина) оказалось в хрестоматии «Сокращенная библиотека в пользу господам воспитанникам Первого кадетского корпуса», изданной П. С. Же-лезниковым, причем для Востокова это стало первой публикацией его стихов.

82

Первый поэтический сборник А. X. Во-стокова вышел в печать в 1805-1806 гг. («Опыты лирические и другие мелкие сочинения в стихах», ч. 1-2). С 1802 г. А. X. Востоков становится активным членом «Вольного общества любителей словесности, наук и художеств», с 1813 г. -членом-сотрудником «Беседы любителей российской словесности», основателями которой были А. С. Шишков и Г. Р. Державин. В 1821 г. увидел свет второй (и последний) сборник А. X. Востокова «Стихотворения». В обоих сборниках опубликовано около 120 поэтических текстов поэта, некоторые из которых -значительного объема.

Преимущественную часть поэзии А. X. Востокова занимают оды, элегии, идиллии, являющиеся подражаниями римским поэтам (в частности, Горацию). Ряд од - в традициях русского классицизма - посвящен государственным лицам и важнейшим событиям русской истории («При известии о кончине ее имп. высочества госуд. в. княгини Александры Павловны» (1801), «Ода на день восшествия на всероссийский престол его императорского величества государя императора Александра I. 1813 года марта 12-го, и на истечение второго столетия по воцарении в России рода Романовых, в последовавшем 1613 года марта 14-го дня», «Государю императору на возвращение его величества в Россию по заключении всеобщего мира», «На поражение Наполеона и бегство его от Лейпцига в 1813 году» и др.). Второй важнейшей жанрово-стилистической составляющей его поэзии оказываются поэтические переводы и подражания немецким романтикам, а также французским энциклопедистам: «Благодеяние, из Геллерта», «Ибра-им (С немецкого, из Пфефеля)», «Третья Грация (подражание Гердеру)», «На смерть Шиллера. Переводы и подражания». «Изречения Конфуция (из Шиллера)», «Изящнейшие феномены (из Шиллера)», «Жалобы девушки (из Шиллера)», «Моя богиня», «Надежда (из Гете)», «Три царства природы (подражание Лес-сингу)», а также «Телема и Макар, или желание и блаженство (Вольтерова сказ-

ка)», «Пиитическое созерцание природы. Кантаты Ж. Б. Руссо» и др.

Особое место в поэзии А. X. Востокова занимают русские сказочные и фольклорные сюжеты, такие как «Светлана и Мстислав: Богатырская повесть в четырех песнях», «Певислад и Зора: Древняя повесть, в пяти идиллиях», «Полим и Си-яна: Новгородская баснь». Ряд стихотворений являются переводами романтических сказок, песен из фольклорного наследия других народов, например «Ваф-труднер: Отрывок из баснословных преданий скандинавских, изданных под названием "Эдды" (по немецкому переводу Гретера русским сказочным размером)», «Чехиня», «Братья Якшичи», «Марко кралевич в темнице», «Яня Мизиница».

С точки зрения доминирующих поэтических форм и сюжетов А. X. Востоков может быть отнесен и к классицистам, и к романтикам. В аспекте подражания форме классицистических жанров он тяготеет в большей степени к классицистам, а по духу и содержанию Востокова можно считать романтиком.

Приведем в качестве примера поэтического текста жизнеутверждающие строки из первого крупного стихотворного опыта А. Востокова - оды «Фантазии» (1798):

Земной превыше атмосферы Взносись, отважный человек! Расширил ты познаний сферы, К началам всех вещей востек; Твой взор парит стрелой сквозь бездны, Ты круги облетаешь звездны, Их испытуя вещество; Тобою взвешен мир, измерен, Высок твой ум, рассудок верен, Свое постиг ты естество!

Отличительной особенностью Востокова как поэта стала его игра с размером стиха. Неслучайно частью подзаголовков некоторых стихотворений оказывается указание на размер (например, «Полинька. Элегия, схемой стихотворного размера»

(1802), «К А. Г. Волкову в декабре 1802 года» как образец первого асклепиадского размера», «Похвала Вакху (Горациева II книги 19 ода; размером подлинника»)

(1803), «Мессиада [Ф.-Г. Клопштока]:

песнь V, от 1 стиха до 148. Опыт дакти-лохореическаго эксаметра» (1803)). Интересна, например, такая синкретичность формы и содержания у поэта: «Изречения Конфуция (из Шиллера). Русским сказочным размером» (1813). Стремление к экспериментированию с формой и ритмикой стиха, отход от классицистических канонов также сближает Востокова с романтиками. Некоторые поэтические тексты Востоков сопроводил схемами написанных ими размеров, например: «Ода к Флору» (схема сафического размера) (1802), «К Борею в мае» (схема гораци-анского размера) (1805), «Эпитафия Михаилу Ивановичу Козловскому» (схема элегического размера) (1806) и др.

Показательно, что оценки его поэзии современниками, в большей степени со стороны мысли и ритма, были достаточно высоки. И. И. Дмитриев в своем письме молодому поэту писал: «Милостивый государь мой, Александр Христо-форович... Вторая часть ваших произведений <поэтических> доставила мне такое же удовольствие, как и первая. Это едва ли не новый род в нашей литературе, по крайней мере я доселе не читал на нашем языке стихотворных героических сказок... С вашим талантом, по котором я, кажется, отгадываю ваше сердце, вы верно счастливее многих светских счастливцев: их блага в мечтах, а ваши в сердце. <...>Пребывая навсегда с отличным почтением моим Вашим покорнейшим слугою Иван Дмитриев (2 июня 1806 г.)» [Переписка. 1873: XXIII].

В своей статье «Взгляд на нынешнее состояние русской словесности» (1817) В. К. Кюхельбекер так отозвался о значении Востокова для поэзии своего времени: «Несмотря на усилия Радищева, На-режного и некоторых других, в нашей поэзии даже до начала XIX столетия господствовало учение, совершенно основанное на правилах французской литературы... Тиранство мнения простиралось так далеко, что не смели принимать никакой другой меры, кроме ямбической. В 1802 (1805) г. Востоков изданием своих "Опытов лирической поэзии" изумил, можно даже сказать привел в смущение

публику; в сей книге многие увидели оды Горациевы, переведенные мерою подлинных стихов латинских. Он показал образцы Сафического, Алцейского, Еле-гического и говорил с восторгом о произведениях германской словесности, дотоле неизвестных или неуважаемых. Далее продолжателями Востокова в этом направлении явились Н. И. Гнедич с его переводом "Илиады", выполненными героическими стихами древних, и В. Жуковский, придавший "германический дух русскому языку"» (Цит по: [Орлов 1936: 14]).

Высокой оценки Востоков удостоился от К. Н. Батюшкова, В. А. Жуковского. Последний поместил его «Вольтерову сказку» и ряд других поэтических произведений в «Собрание русских стихотворений, взятых из сочинений лучших стихотворцев российских и из многих русских журналов» (М., 1811 - Ч. 3. - С. 77-82).

По словам П. А. Вяземского, А. X. Вос-токов «был нередко поэтом мысли и чувства. Если ухо не могло заслушиваться музыкальностью стиха, то стих его часто поражал читателя внутренним достоинством. В ней <поэзии Восто-кова> преобладает германская стихия, хотя почти везде выражающая себя правильною русскою речью» (цит. по: [Орлов 1936: 15]).

Несмотря на некоторую особость поэтической системы А. X. Востокова, Ю. Н. Тынянов не случайно отнес его к «старшим архаистам» [Тынянов 1969]: доминирование мифологических мотивов, высокие и масштабные эпические сюжеты, преобладание славянизмов, отсутствие заимствований действительно ставили поэзию молодого Востокова в один ряд с классиками XVIII - начала XIX в., такими как Г. Р. Державин, А. С. Xвостов, А. А. Шаховской.

А. X. Востоков в поэзии прояви

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком