А.А. ПИХУРОВА
Саратов
Актуализация системного подхода в преподавании русского языка*
Автор обобщает упражнения из различных УМК по русскому языку, направленные на формирование у школьников системного взгляда на язык.
Ключевые слова: системный подход в преподавании; парадигматические и синтагматические отношения; словообразование; морфология; синтаксис.
]П) Федеральном государственном обра-О зовательном стандарте основного общего образования в перечне предметных результатов изучения русского языка есть очень важное требование: «расширение и систематизация научных знаний о языке; осознание взаимосвязи его уровней и единиц; освоение базовых понятий лингвистики, основных единиц и грамматических категорий языка» [www.standart.edu.ru]. Данный предметный результат есть не что иное, как усвоение обучающимся системы языка, а это в школьном преподавании всегда считалось главной задачей: «Язык — система взаимосвязанных единиц. В языке все взаимосвязано и взаимообусловлено, и эту идею учащиеся должны усвоить в процессе изучения русского языка.. , т.е. все его уровни и разделы должны изучаться во взаимосвязи и взаимодействии: работа над грамматическим значением слова требует его фонетического и словообразовательного анализа, точного понимания значения, сочетаемости с другими словами, слово включается в предложение и в текст. Такой подход обеспечивает усвоение языка как единой функционирующей системы» [Методика преподавания... 2001: 10, 24]. Системный подход не утратил своей актуальности и после введения ФГОС: «Усиление ком-муникативно-деятельностной направленности курса русского языка вовсе не означает ослабления системного подхода в обучении. Более того, традиционный для русской школы системный подход наполняется новым содержанием и открывает новые перспективы коммуни-
* Статья публикуется в рамках проекта «Совершенствование преподавания русского языка в современной школе».
Пихурова Анна Анатольевна, кандидат филол. наук, зав. кафедрой филологического образования ГАУДПО «СОИРО».
E-mail: pihurovaaa@mail.ru
кативно направленного курса, поскольку система знаний о языке и речи обеспечивает полноценное овладение всеми видами компетенций: коммуникативной, лингвистической (языковедческой), языковой и культуроведческой» [Львова 2013: 7].
Исключительно важным для системного описания языка является выделение двух основных (универсальных) типов отношений между языковыми единицами: парадигматических и синтагматических. Синтагматические отношения обеспечиваются линейным соединением единиц одного уровня, которые образуют различные цепочки, конструкции, иными словами, сочетаются в реальных последовательностях. Синтагматическим отношениям противопоставляются парадигматические, на которые опирается, в частности, система согласных, система склонения, синонимический ряд и т.д.
Традиционно в школьной практике достаточно много внимания уделяется системным отношениям в лексике: синонимии, антонимии, омонимии. Но не всегда данные языковые явления рассматриваются на других уровнях языка.
Так, синонимию в словообразовании можно представить суффиксами, которые указывают на лицо или живое существо женского пола: -к- (сосед -> соседка), -анк- (грек -> гречанка), -енк- (нищий нищенка), -овк- (плут -> плутовка), -иц- (тигр -» тигрица), ниц-(учитель -> учительница), -их-(слон -> слониха), -ин- (бог -> богиня), -Ш- (великан -> великанша) и т.д.
Омонимия в морфемике представлена достаточно широко. Суффикс -Й- может обозначать: 1) предмет для осуществления действия (терка, задвижка); 2) вещество, возникшее в результате действия (очистки, выжимки); 3) субъект или объект, обладающий каким-либо признаком или качеством (песчанка, одиночка, сивка); 4) предметы или явления (ту-
шенка, перцовка, кожанка)', 5) учреждения и предприятия («Третьяковка», восьмилетка), 6) выражать уменьшительно-ласкательное значение (малинка, паутинка) и т.п. Также фикса -Й- можно рассмотреть аффиксальную полисемию: ср.: артистка и шведка.
Упражнения, способствующие осознанию школьниками такого типа отношений в словообразовании и морфеми-ке, встречаются лишь в дидактических материалах к учебнику для V класса М.В. Панова (см.: [Громов 2002]). Приведем некоторые из них.
Задание 107. Определите словообразовательное значение суффикса -ЙЙ- в каждой группе.
горошина баранина глубина
соломина свинина тишина
картофелина лососина ширина
виноградина осетрина толщина
Как образованы все эти слова? Докажите, что перед вами омонимичные суффиксальные дериваторы -мм-. Продолжите каждую группу своими примерами. Какую из них продолжить сложнее? Почему?
Задание 111. Даны 2 глагола и словообразовательное значение третьего. Назовите этот глагол.
Переплыть (реку), пересолить (суп), «сделать еще раз, наново».
Почему приставки пере- в этих глаголах являются омонимичными? Составьте небольшие ряды глаголов с каждым из встретившихся здесь значений этой приставки. А может быть, есть и другие значения приставочного дериватора пере-? Подумайте.
Задание 112. Что объединяет данный ряд слов?
Прозрачный, чистый, незамутненный, хрустальный, кристальный.
Произведите словообразовательный анализ следующих слов. Почему словообразовательные аффиксы в них можно назвать суффиксами-синонимами?
Миленький, грибок, полянка, ротик, орешек, перышко, дороженька.
Запишите свои примеры с такими же суффиксальными дериваторами-синонимами.
Задание 113. Даны три производных существительных: косьба, перегомка, окра-шивамие. Что их объединяет? Что различает? Вспомните еще несколько примеров с синонимичными суффиксами со значением действия.
Также можно говорить о синтаксической синонимии — как на уровне словосочетаний, так и на уровне целых предложений. Синонимами являются словосочетания кольцо мамы и мамино кольцо, варенье из черники и черничное варенье, берег моря и морской берег и др. Примеры синонимичных предложений: Я доверяю любящим: они великодушны. — Я доверяю любящим, потому что они великодушны. Война мир не победит. — Войне мир не победить.
Навык работы с синтаксическими синонимами на уровне словосочетаний проверяется в IX классе при решении заданий ОГЭ (заменить данное словосочетание синонимичным, построенным при помощи другого типа связи).
Синонимичные предложения рассматриваются в учебнике С.И. Львовой (см.: [Русский язык. 9 класс 2012]):
210. Преобразуйте сложносочиненные предложения в сложноподчиненные. Сравните синтаксические синонимы, сделайте вывод.
I) Начался урок, и ученики приступили к выполнению самостоятельной работы. 2) Кончился письменный экзамен по русскому языку, и девятиклассники стали с нетерпением ожидать результатов. 3) В аудитории стало душно, и нам пришлось открыть форточку.
Отношения омонимии и полисемии встречаются и на уровне синтаксиса. Если мы рассмотрим словосочетание портрет брата вне контекста, то можем приписать ему несколько разных означаемых в силу многозначности родительного падежа в русском языке. Если здесь имеется в виду родительный субъекта, то словосочетание означает «портрет, написанный братом», если это родительный объекта, то имеется в виду «портрет, на котором изображен брат», если же это родительный принадлежности, то возникает значение «портрет, принадлежащий брату». Другой пример: Ему надоели посещения больных — 1)он посещает больных; 2) его посещают больные. Неоднозначными бывают и фразеологические сочетания: показывать нос может значить как «появляться ненадолго», так и «дразнить кого-то».
Примеры с синтаксически омонимичными предложениями в качестве лингвистических задач предлагаются на разнообразных конкурсах и олимпиадах (см.: [Норман 2011: 77]):
30
Допустим, нам дано предложение: Вчера приехавший инженер разместился в вагончике с удобствами. Как вы его понимаете: «инженер вчера приехал» или «инженер вчера разместился в вагончике»? И «вагончик был с удобствами» или же это «инженер разместился с удобствами»? От чего зависят возможности разного толкования данной фразы?
Синтаксическая полисемия проявляется в тех случаях, когда действует смысловой принцип русской орфографии: Я подошел к окну — птицы улетели. (Ко второй части предложения можно подставить слово поэтому — значение следствия.) Я подошел к окну: птицы улетели. (Во второй части реализовано значение дополнения: «и увидел, что».) (См.: [Русский язык. II класс 2012: 108].) Подул резкий ветер: погода стала меняться. (Значение перечисления.) Подул резкий ветер — погода стала меняться. (Значение следствия.) Подул резкий ветер: погода стала меняться (Значение причины.) (См.: [Русский язык. 9 класс 2012: 225].) Многозначность синтаксических конструкций непосредственно связана с интонацией, для иллюстрации этого целесообразно использовать упражнение 461 из учебника С.И. Львовой для IX класса (см.: [Русский язык. 9 класс 2012: 248]).
461. Кто лучше? Проверьте, владеете ли вы интонацией бессоюзного сложного предложения. Для этого вслух прочитайте каждый вариант представленных предложений. Следите за правильностью интонации, с помощью которой вы передаете смысловые отношения между частями, выраженными на письме знаком препинания.
1) Наступила долгожданная тишина: ребята легли спать. Наступила долгожданная тишина — ребята легли спать. Наступила долгожданная тишина, ребята легли спать.
2) Надвигалась гроза, в лесу замолкли птичьи голоса. Надвигалась гроза: в лесу замолкли птичьи голоса. Надвигалась гроза — в лесу замолкли птичьи голоса.
3) Лес рубят, щепки летят. Лес рубят — щепки летят. Лес рубят: щепки летят.
Язык устроен таким образом, чтобы с помощью конечного числа элементов передать бесконечное множество различных сообщений. Именно системные связи позволяют идентифицировать определенный языковой знак в конкретном коммуникативном акте и отличить его от других знаков в данной линейной после-
довательности. Так, функциональные омонимы легко распознать с помощью определения синтаксической функции и синонимической замены. Соответствующее умение традиционно проверяется на олимпиадах (см.: [Григорьев 2013: 39]).
Определите, какой частью речи является выделенное слово в каждом из предложений
Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.