научная статья по теме АНАТОЛИЙСКИЕ ЛИЧНЫЕ ИМЕНА И СЛОВА В СТАРОАССИРИЙСКИХ ТЕКСТАХ XX-XVIII ВВ. ДО Н.Э. - ДРЕВНЕЙШИЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА ОБ ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ Языкознание

Текст научной статьи на тему «АНАТОЛИЙСКИЕ ЛИЧНЫЕ ИМЕНА И СЛОВА В СТАРОАССИРИЙСКИХ ТЕКСТАХ XX-XVIII ВВ. ДО Н.Э. - ДРЕВНЕЙШИЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА ОБ ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ»

ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

< 2

2008

© 2008 г. ВЯЧ. ВС. ИВАНОВ

АНАТОЛИЙСКИЕ ЛИЧНЫЕ ИМЕНА И СЛОВА В СТАРОАССИРИЙСКИХ ТЕКСТАХ XX-XVIII ВВ. ДО Н.Э. - ДРЕВНЕЙШИЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА ОБ ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ

Среди собственных имен древнего населения староассирийских колоний в Малой Азии сохраняются архаические общеиндоевропейские типы сложения двух именных основ, связываемых соположением или соединительным тематическим гласным *-o- > анат. -a- (в частности, с последними элементами nega- «сестра», hsu- «рожденный» и с *sor- «женщина»), а также образуемых сочетанием существительного и следующего за ним постпозитивного притяжательного местоимения. Имена от индоевропейских основ образуются тематическим гласным и суффиксами -nu-, -um/wan-, -ala-, ili-. Термины древнеанатолийского происхождения tuzi-nnum (хет. tuzzi «войско») и ubadinnu (из лувийск. upa-ti-t «надел») помогают восстановить древнюю систему феодальных услуг.

1. АНАТОЛИЙСКИЕ ЯЗЫКИ

Последние годы ознаменовались крупными достижениями в исследовании индоевропейских языков Малой Азии II—I тысячелетий до н. э. Хеттский язык, начало научного изучения которого положил 90 лет назад Б. Грозный, предстал по-новому в историческом аспекте благодаря обнаружению отличий древнего пошиба клинописи XVII-XVI вв. от знаков письма времени Нового Царства (Хеттской Империи, XIV-XIII вв. до н.э.) и промежуточного (среднехеттского) периода. Сравнение наиболее ранних текстов с их поздними копиями и с сочинениями среднехеттского и новохеттского времени позволило удостоверить предполагавшиеся и ранее существенные различия в написании слов и в грамматике: например, в древнехеттском языке будущим новохеттским послелогам с местным значением, сочетавшимся с падежными формами самостоятельных личных местоимений типа zuk 'тебе, тебя' + katta(n) 'под' (= др.-греч. ката, все сочетание вместе в новохеттском означает 'с тобой'), соответствуют древнехеттские релятивные существительные с постпозитивными притяжательными местоименными суффиксами типа katti-ti 'под тобой' = 'твоему низу', построенные по образцу esri-ti 'твоему образу'. Если раньше об употреблении хеттского языка можно было судить только на основании материалов столичного архива Хатту-саса (совр. Богаз-Кале, раньше называвшееся Богаз-Кёй) и единичных находок в других местах (как Угарит), то теперь можно использовать и недавно открытые собрания текстов из провинциальных центров - Машата (Tanummu), Сариссы (Кушаклы), Сапи-нувы (Ортакёя) в Малой Азии и Эмара (Мескене) в Северной Сирии. Выяснилось, что хеттский язык, оставаясь основным официальным языком администрации, суда, большинства официальных церемоний и обрядов, понемногу уступал место другому родственному языку - лувийскому. Писцы, на которых в условиях безграмотности основной массы населения ложилась задача записи текстов (по месопотамским образцам, с большим числом шумерских логограмм и аккадских гетерографических написаний) самых разных жанров, в основном были лувийцами, а не хеттами. Они в изобилии вставляли в хеттские тексты слова своего родного лувийского диалекта, иногда помечая их особым клинописным знаком - «глоссовым клином». Кажется вероятным давно высказывавшееся предположение, по которому к концу времени Нового Царства

хеттский язык сохранялся только в качестве общегосударственного, а население в основном говорило на лувийских диалектах1. Остается выяснить, не выходил ли хеттский язык из живого употребления и нельзя ли в размытости и нечеткости парадигм и правил новохеттской грамматики видеть следы отмирания языка после среднехетт-ского периода (еще документированного как естественная стадия развития, например, в Машате). Начиная с XVII в. до н.э. (почти одновременно с клинописными хеттскими текстами) появляются немногочисленные очень короткие иероглифические лувий-ские надписи (больше всего имена на печатях, часто в сопровождении параллельного хеттского клинописного текста), использующие оригинальную систему письма. Есть сведения о наличии деревянных досок, на которых писали иероглифами, но они не сохранились (возможно сгорели при пожарах) или по другим причинам не найдены. К концу Нового Царства появляются (в том числе в столичном царском дворце у ритуального пруда) большие пространные тексты на лувийском иероглифическом языке, отличавшемся от клинописного, на котором записано ограниченное число текстов (главным образом ритуальных) времени Хеттского Царства. С концом Нового Хеттского Царства на рубеже XIII и XII вв. н.э. прекращается запись клинописью не только хеттских текстов, но и лувийских. Еще раньше обрывается клинописная палайская традиция, пользовавшаяся языком северно-анатолийским, по существенным признакам примыкавшим к хеттскому. В древнехеттский период, когда составлялся ранний вариант Хеттских законов, в них различаются еще три части государственного объединения, каждая со своим особым языком - Пала, Лувия и страна хеттов (Хатти, заимствующая название из древнего автохтонного неиндоевропейского - как мне представляется, северо-кавказского - священного хаттского языка, давно мертвого). Пала постепенно делается все менее важной частью государства, а границы между Лувией и собственно хеттской областью становятся менее ясными. Лувийское же иероглифическое письмо и связанная с ним форма лувийского языка после гибели Хеттского Царства и конца хеттской письменной традиции еще несколько веков сохраняются в употреблении на Востоке Анатолии и главным образом в небольших княжествах Северной Сирии. Их правители изображали из себя видных царей на манер хеттских. Это сказалось в некоторых формах иероглифического лувийского языка, вторящего внешним видом хеттскому (в отличие от других лувийских диалектов). Более глубоким образом с исчезнувшими северно- (или восточно-) анатолийскими языками уже в античное время (когда каждый из сохранившихся языков Малой Азии начинает пользоваться собственным вариантом алфавита финикийско-древнегреческого типа) связан лидийский. Но он окружен диалектами лувийского или языками, от них происходящими, и поэтому содержит в себе и ряд явлений, сходных с южно- (или западно-) анатолийским. К последнему восходят многочисленные языки, изучение которых продвинулось за последние десятилетия: ликийский, непосредственно продолжающий лувийский, и его архаический вариант, использовавшийся в поэтическом тексте, - ми-лийский («ликийский Б»), карийский, наконец поддавшийся дешифровке благодаря открытию многочисленных параллельных надписей на карийском и древнеегипетском и обнаружению карийско-греческой билингвы, и известные по коротким и не всегда ясным текстам сидетский и писидийский. Отнесение всех этих языков к южно-антолийским теперь общепризнано. Вызывает дискуссию соотношение северно-анатолийского с южно-анатолийским. Обилие различий в существенных с исторической точки зрения чертах структуры заставляет признать их двумя далеко разошедшимися друг от друга индоевропейскими диалектами, более позднее схождение которых из-за длительного двуязычия и контактирования на смежных территориях привело к образованию анатолийского языкового союза. Согласно альтернативной точке зрения,

1 [Van den Hout 2005]. По подсчетам Ван ден Хоута всего в напечатанных хеттских текстах есть 832 лувийских слова, помеченных глоссовым клином, и 831 лувийское слово, вставленное в текст без оговорок.

Анатолийские языки

Карта 1

Lidio/Lydian Sidético/Sidetic Cario/Carian Licio/Lycian

Лидийский,сидетский, карийский, ликийский

Luwita/Luwian

Pisidico/Pisidian

I I Hetita/Hittite [ I Palaico/Palaic

Лувийский, писидийский, хеттский, палайский

эти общие явления достаточны для признания всех этих языков потомками одного индоевропейского праанатолийского языка. Географическое взаимное расположение и генеалогические связи названных языков схематически представлены на карте 1 и таблице 1. Условность этого представления определяется хронологическими различиями: языки II тысячелетия до н.э. - хеттский, палайский и лувийские - лишь с натяжкой можно изобразить на одной карте или представить в одной таблице с языками

Таблица 1

Анатолийские языки II-I тыс. до н.э.

северные (восточные) промежуточный южные (западные)

хеттский (Hittite) времени Нового Царства. среднехеттский древний хеттский (несийский, nesumnili, Лидийский (Lydian) лувийский (Luwian) клинописный иероглифический ликийский(А) (Lycian) милийский (Milyan)

карийский (Carian)

na/esili «по-несийски») Сидетский (Sidetic)

палайский (Palaic) Писидийский (Pisidian)

следующего тысячелетия - ликийским, милийским, карийским, сидетским и писидий-ским, тогда как иероглифический лувийский при почти тысячелетней истории в разные периоды представлен не единообразно - то краткими надписями на печатях (в раннее время), то длинными официальными текстами (на позднем этапе). На карте трудно представить и разницу между новохеттским как официальным койне и разговорными лувийскими диалектами, используемыми в тех же местах (но в других жанрах речи).

2. СТАРОАССИРИЙСКИЕ ТЕКСТЫ И АНАТОЛИЙСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ В НИХ.

ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ И СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ РАБОТЫ

В настоящее время оказывается возможным расширить и достаточно далеко отодвинуть вглубь прошлого как рамки исторических свидетельств об индоевропейских языках в целом, так и историю десяти древних анатолийских индоевропейских диалектов Малой Азии. Это делается реальным благодаря успехам в изучении староассирийских текстов из торговых колоний в Анатолии.

Впервые староассирийские документы из Каниша были обнаружены местными жителями, продававшими их приезжим. Они были частично исследованы в конце XIX в. В особенности внимание к ним во всем научном мире было привлечено после пионерской публикации великого русского египтолога В.С. Голенищева, определившего язык приобретенных и изданных им в прорисовке 24 текстов2, за чем сразу последовали серьезные опыты прочтения знаков староассирийской клинописи3. В начале XX в. появились первые публикации тогда еще едва читавшихся текстов. Их раздобывали у местного населения. Всего за это время было куплено у обитателей окрестных поселений и попало в му

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком