научная статья по теме Безглагольные средства выражения категории модальности в современной художественной прозе Биология

Текст научной статьи на тему «Безглагольные средства выражения категории модальности в современной художественной прозе»

Список литературы

1. Гарипова Л.Р. Концепты татарской национальной картины мира: репрезентация в лексеме «денья»: дис. ... канд. филол. наук. Казань, 2007. 208 с.

2. Замалетдинов Р.Р. Татарская культура в языковом отражении. М.: Гума-нит. издат. центр ВЛАДОС; Казань: Магариф, 2004. 239 с.

3. Хасанова Ф.Х. Лингвокультурологическое поле концепта «Туй» в татарской языковой картине мира: дис. ... канд. филол. наук. Казань, 2008. 210 с.

БЕЗГЛАГОЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИИ МОДАЛЬНОСТИ В СОВРЕМЕННОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ

Глухова О.П., Каримова И.Р.

Набережночелнинский институт социально-педагогических технологий и ресурсов, Набережные Челны, Россия

В статье рассматривается функционирование безглагольных средств выражения категории модальности в современной художественной прозе. Автор статьи утверждает, что в ряде ситуаций безглагольные императивные конструкции являются единственно возможными, поскольку семантика волеизъявления может быть прочитана не только с помощью глагольных словоформ, но и с помощью слов, относящихся к разным частям речи.

Ключевые слова: категории императивности; побудительное предложение; глагольные корреляты; функция волеизъявления; императивная интонация.

VERBLESS MEANS OF EXPRESSING THE CATEGORY OF MODALITY IN MODERN LITERARY PROSE

Glukhova O.P., Karimova I.R.

Naberezhnochelninsky Institute of socio-pedagogical technologies and resources, Naberezhnye Chelny, Russia

The functioning of verbless means of expression of modality in modern literature is under consideration of the author of the article. The authors take up that in some cases verbless imperative constructions are possible because semantics of volition can be read by verbal word forms and also by words which belong to different part of speech.

Keywords: imperative category; imperative sentence; verbal correlates; function of volition; imperative intonation.

Модальность представляет собой многоплановую категорию, которая выражает субъективное отношение автора произведения к высказываемому. Субъективная модальность наполняет текст оценочным отношением автора, его интенциями, формируя антропоцентричность текста. Сегодня внимание исследователей обращено к семантической стороне языка, в частности, к побудительным предложениям, которые содержат императивность, субъективную составляющую языка, конкретных говорящего и слушающего.

Императивность и побудительность в лингвистике исследуются прежде всего в русле теории речевых актов, ядро которой было заложено в трудах Дж.Л. Остина и Дж.Р. Сёрля [2, с. 123]. В настоящее время предприняты первые попытки распространить теорию речевых актов на уровень текста. При таком подходе речевое общение понимается как часть всеобъемлющей социальной деятельности; текст описывается как комплексное речевое действие, состоящее из частных конкретных речевых актов [3, с. 54].

Ученые предлагают различные классификации семантики интерпретации императивных конструкций: просьба, совет, приказание, приглашение, увещевание, требование, разрешение, предложение, призыв, согласие и т.д.

В случаях, когда глагол в побудительном предложении отсутствует, в конкретной речевой ситуации побуждение к действию может быть выражено без глагола, в максимально сжатой и категоричной форме. Одной из причин элиминации глагола является то, что по ситуации ясно, какое неназванное действие немедленно должен выполнить слушающий. Одни исследователи относят данные конструкции к самостоятельным видам предложений, называя их безглагольными (Мшйхкк, Депутатова), «эллиптические» (Неустроев), неполными императивными предложениями (Катанце-ва), эквивалентами эксплицитных перформативных конструкций (Изотов).

Художественный текст как творческая система автора обладает высокой силой социального воздействия. В рамках данной статьи нами исследуется художественная система писателя Ю.М. Полякова. Для этого автора характерны острота и злободневность пера, сосредоточенность на внутренней жизни героев, языковая точность. Его прозу отличает концентрированность взаимодействующих модальных значений текста, а язык произведений ярко демонстрирует средства и способы, формирующие модальность как единую семантическую категорию.

Категории императивности в произведениях Ю. Полякова выражаются с помощью глагольных коррелятов, однако безглагольные побудительные предложения составляют значительный пласт в прозе писателя. Употребление в речи безглагольных конструкций связано со стремлением говорящего сократить высказывание, создать единую формулу, содержащую максимальный объем информации при минимальном конструктивном оформлении.

Проза Ю. Полякова наполнена экспрессивными высказываниями, особой эмотивностью интенций, безглагольные предложения в которых занимают доминирующие позиции. В ситуации приказа, то есть при «субординативной приоритетности говорящего и облигаторности действия» [4, с. 12], безглагольные предложения выражают побуждение достаточно категорично: Повезли портрет Буденному, показали, а он как заревет: «Так-вас-распротак! Меня, Буденного, на Климкиной кобыле нарисовать!Вон отсюда!..» [5, с. 77].

Следует отметить, что такие предложения чаще всего используются в речи военных и морских офицеров: - Смир-рна! Нале-е-во! В расположение части строевым шагом арш! [6, с. 84]. Кроме того, частотность таких высказываний высока в распоряжениях вышестоящих лиц, а также в бытовой речи, когда требуется выполнение быстрых, решительных действий: - Стоп! - приказала редакторша [7, с. 211].

Доминирующее положение в предложениях данного вида занимает говорящий, он уверен в обязательности выполнения каузируемого действия для агенса, так как последний является подчиненным: И тут я слышу слова: - Ефрейтор Зубов, рядовой Купряшин, ко мне [8, с. 141].

Безглагольные предложения императивной семантики становятся более приемлемыми в конкретной речевой ситуации, поскольку они выражают ситуацию более динамично. Например: - Список! Товарищ Буров, замыкавший наш организованный переход государственной границы, поправляя ондатровую шапку, пытливо осматривал вверенную ему спецтургруппу [9, с. 38]. В этой ситуации субъект мог побудить агенса другими способами, например, используя полное императивное предложение «Дайте, пожалуйста, список!». Однако безглагольное предложение более убедительно, поскольку от агенса ожидают быстрого исполнения распоряжения. В рассматриваемой речевой ситуации агенс считает допустимыми отношения, когда Буров находится в привилегированном положении, его собеседник согласен выполнять роль подчиненного и следовать его распоряжениям руководителя туристической спецгруппы, находящейся во Франции. Фраза пытливо осматривал подчеркивает осознание Буровым своего превосходства над остальными, так как именно он призван осуществлять контроль и следить, как бы кто из туристов не предпринял попытку просить у властей Франции политического убежища.

Императивная интонация иногда напоминает просьбу или призыв; такая интенция выражена в некатегоричной, доброжелательной форме. Побуждение говорящего выражено существительным с предлогом, уточняет его это же существительное, однако побуждение здесь мягкое,

связанное с целеустановкой говорящего, а также с теми социальными ролями собеседников, которые диктуют наиболее приемлемую речевую ситуацию. В авторской речи также указывается на особенность речевого акта, употребляется глагол не приказала, а призвала:- К столу, к столу! - призвала Катя. Выпили за встречу [6, с. 287].

Безглагольные побудительные предложения, выраженные формой винительного или родительного падежа существительного, обозначают действие, команду либо требуемый предмет: - Врача! - закричал Джедай [6, с. 507]. - Документы! Приезжий? [6, с. 423]. При повторении волеизъявления, выраженного существительным, рядом может находиться конкретизирующий побуждение глагол в императиве: - В глаза! Посмотрите мне в глаза!!! - вдруг снова гипнотизерским басом заорал врач и просветлел. - Ну вот теперь порядок [6, с. 344]. Уточняющим волеизъявление может также быть слово категории состояния, причем оно может быть как в препозитивном положении по отношению к существительному, так и в постпозитивном: - Его надо в больницу! В больницу! [6, с. 278]. В данной речевой ситуации эмоциональная насыщенность первого безглагольного предложения подчеркивается употреблением слова надо (категория состояния). Второе побудительное предложение выражает побуждение даже более экспрессивно, чем первое, к тому же оно конкретизирует направленность волеизъявления.

Структурная основа побудительных предложений, выраженных существительным в косвенном падеже с предлогом или наречием, обозначает побуждение к движению или к конкретному действию по команде: - Шире шаг! - командует комбат [8, с. 257].

Функцию волеизъявления могут выполнять слова категории состояния и наречия, которые восходят к именам существительным, или существительные, выступающие в роли наречий: - Аркадий, пора бы уж! Прибыль составила 485 процентов!Хватит! [7, с. 138].

Наречия тихо, тише, громче; живо, живее, быстро, быстрее, скорее и некоторые другие могут употребляться в функции волеизъявления. По семантике они сходны с глаголом со значением движения, перемещения

в форме императива. Красный пролетарий, шире шаг! Красный пролетарий, выше стяг [6, с. 343]. В некоторых случаях волеизъявление с междометием содержит слово, указывающее на способ действия: - Бегом марш! - командует Уваров [6, с. 158].

Междометия часто выражают призыв к действию, команду и другие виды волеизъявления. Среди данной части речи В.В. Виноградов выделяет «слова, которыми выражаются волевые изъявления, побуждения», и называет их «междометными императивами» [1, с. 217]. Побуждение, призыв к прекращению действий может выражаться отдельными междометиями, причем неоднократный повтор междометий может указывать на побуждение к немедленному прекращению действий: - Стоп-стоп-стоп! - замахала руками редакторша. - Ян Казимирович, мы же договорились: очень коротко и по существу! Вы поняли? [7, с. 89]. В ряде ситуаций безглагольные императивные конструкции яв

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком