научная статья по теме БРИТАНСКИЙ ПОСОЛ ЧАРЛЬЗ УИЛЬЯМС И ЕГО СЕКРЕТНАЯ ПЕРЕПИСКА С ВЕЛИКОЙ КНЯГИНЕЙ ЕКАТЕРИНОЙ АЛЕКСЕЕВНОЙ История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «БРИТАНСКИЙ ПОСОЛ ЧАРЛЬЗ УИЛЬЯМС И ЕГО СЕКРЕТНАЯ ПЕРЕПИСКА С ВЕЛИКОЙ КНЯГИНЕЙ ЕКАТЕРИНОЙ АЛЕКСЕЕВНОЙ»

© 2014 г.

Т.Л. ЛАБУТИНА

БРИТАНСКИЙ ПОСОЛ ЧАРЛЬЗ УИЛЬЯМС И ЕГО СЕКРЕТНАЯ ПЕРЕПИСКА С ВЕЛИКОЙ КНЯГИНЕЙ ЕКАТЕРИНОЙ АЛЕКСЕЕВНОЙ

Нынешний год объявлен "перекрестным" в истории культур России и Британии. Этому важному событию Институт всеобщей истории РАН и Ассоциация британских исследований посвятили две научные конференции. Одна из них "Британский мир: опыт политического, социального и культурного развития" была проведена совместно с историческим факультетом Санкт-Петербургского университета в марте 2014 г., собрав около ста специалистов из многих российских вузов, а также из Белоруссии и Великобритании. Вторая конференция "Россия и Британия: взаимодействие культур и социумов", в которой собираются принять участие английские ученые, состоится в ноябре в Институте всеобщей истории РАН.

Следует заметить, что Англия в исторической судьбе России занимает важное место. Это первая страна, с которой Московское государство установило дипломатические отношения еще в 1553 г. Культура Британии привлекала заметное внимание российской элиты на протяжении многих веков. Особой приверженностью к британской культуре были отмечены монархи Иван Грозный, Борис Годунов, Петр I, Екатерина II, за что ряд ученых причислил их к англофилам и англоманам. Насколько справедливо подобное суждение? Быть может, обращение к одной из страниц англо-российских отношений XVIII в. поможет найти ответ на поставленный вопрос?

Изучая тему взаимодействия британской и российской культур в XVI-XVШ вв., особо следует выделить деятельность английских послов, которые нередко совмещали ее со сбором разведывательной информации1. Большой интерес в связи с этим представляет переписка Ч. Уильямса с будущей императрицей Екатериной II. Примечательно, что по указанию императора Александра II в 1864 г. документы были переданы в Государственный архив, где и хранились запечатанными вплоть до 1881 г., когда были затребованы императором Александром III. Спустя 12 лет их возвратили с высочайшим повелением "хранить за печатью архива". Исследователь творческого наследия Екатерины II Я.Л. Барсков писал: "Двое царей живо интересовались письмами Екатерины Уильямсу, но не решились огласить их; это дозволил после революции 1905 г. Николай II, презиравший Екатерину II и высоко чтивший Павла I"2. Лишь в 1909 г. с "высочайшего разрешения" документы опубликовали. Было ли сокрытие от общественности переписки Екатерины и британского посла случайностью или потомки императрицы это делали преднамеренно? Детальный анализ источника позволит ответить на этот вопрос.

Лабутина Татьяна Леонидовна - доктор исторических наук, профессор, ведущий научный сотрудник Института всеобщей истории РАН.

1 Лабутина Т.Л. Британские разведчики в России (Х'^-Х'УШ вв.). - Многоликость целого: из истории цивилизаций Старого и Нового Света. М., 2011; ее же. Британцы в России в XVIII веке. СПб., 2013.

2 Цит. по: Елисеева О.И. Молодая Екатерина. М., 2010, с. 308.

6 Новая и новейшая история, № 4 161

Следует отметить, что указанный источник становился объектом изучения многих ученых, которые обращались к истории царствования Екатерины II. Однако чаще всего он использовался историками лишь фрагментарно3. Современные исследователи З.С. Константинова и О.И. Елисеева с большим вниманием отнеслись к эпистолярному наследию императрицы, главное внимание уделяя роли великой княгини в диалоге с послом4. Нас же интересует прежде всего деятельность Ч. Уильямса в Петербурге, его методы влияния на будущую императрицу.

Чарльз Генбюри Уильямс родился 8 декабря 1708 г. в семье богатого промышленника, принадлежащего древнему роду аристократов графства Уорчестер. О юных годах Чарльза сохранилось немного сведений. В 24 года он женился на наследнице знатного рода леди Фрэнсис Конингсби. Вскоре в семье родились две дочери: Фрэнсис и Шарлотта. По семейной традиции 26-летний Чарльз занял место в палате общин, где с 1734 по 1747 г. представлял графство Монмаут. В последние пять лет своей жизни он избирался от графства Леоминстер. Уильямс всегда поддерживал партию вигов, твердо отстаивая ее интересы в парламенте, и был известен как ярый сторонник политики, проводимой премьер-министром сэром Робертом Уолполем. Хотя Уильямс и не отличался особым красноречием, но быстро приобрел известность "едкостью своих замечаний", поскольку любил писать сатирические вирши, и изяществом манер. На взгляд издателя его переписки с Екатериной С.И. Горяинова, это был человек, "любивший жизнь и умевший пользоваться ее благами". Поэтический и сатирический дар Уильямса пригодился ему и на дипломатическом поприще, когда в 1747 г. он был назначен послом при саксонском дворе в Дрездене: его депеши отличались "живым блестящим слогом; он легко и правдиво рисовал портреты замечательных личностей, а в своих письмах к друзьям остроумно передавал всякие события иностранной жизни"5. Спустя три года Уильямс был переведен в Берлин в качестве посла, однако задержался там недолго: его колкие замечания не понравились королю Пруссии Фридриху II, который потребовал отзыва дипломата. В феврале 1751 г. Уильямса вернули в Дрезден. Отсюда он неоднократно выезжал в Варшаву, где сблизился с семейством князей Чарторыйских и их свояка Станислава Понятовского. Британский посол, очарованный сыном Понятовского - Станиславом-Августом, - взял последнего под свое покровительство. Когда же сэр Чарльз был назначен послом Великобритании при императорском дворе в России в 1755 г., он предложил Станиславу-Августу должность секретаря посольства. Это назначение сыграло важную роль в сближении молодой Екатерины с британским послом. И, как утверждал издатель писем, зародившиеся при содействии Уильямса взаимные симпатии великой княгини и секретаря английского посольства графа Понятовского, воспитанника сэра Чарльза, способствовали усилению влияния последнего на Екатерину6.

12 июня 1755 г. императрица Елизавета Петровна на торжественной аудиенции приняла посла Великобритании. Произнося приветственную речь, сэр Чарльз Уильямс призвал императрицу "способствовать миру и тишине в Европе" и употребить свою "бесчисленную силу к благополучию своих союзников"7. Послу король Георг II Ганновер поручил заключить договор с Россией для защиты своих владений в Германии от нападения Фридриха II8. Дипломат со своей задачей справился довольно быстро.

3 Бильбасов В.А. Первые политические письма Екатерины II. СПб., 1887; его же. История Екатерины II. СПб., 1890; Архангельский Д. Переписка великой княгини Екатерины Алексеевны и английского посла Чарльза Гэнбюри Уильямса как исторический памятник. - Русская старина. М., 1910; Павленко Н.И. Екатерина Великая. М., 2003; Минаев А.И. Британский парламентаризм и общественно-политическая мысль России. Вторая половина XVIII - начало XX века. Рязань - М., 2008, и др.

4 Константинова З.С. Ч.Г. Уильямс и Россия. - http;www.sgu.ru/filesVnodes /9738/02. pdf.

5 Горяинов С.М. Предисловие. - Переписка великой княгини Екатерины Алексеевны и английского посла сэра Чарльза Г. Уильямса. 1756 и 1757 гг. М., 1909, с. IX.

6 Там же, с. XIX.

7 Цит. по: Елисеева О.И. Указ соч., с. 316.

8 Подробнее о расстановке сил в Европе накануне Семилетней войны см.: История Европы, т. IV. М., 1994, с. 460-461; Яковлев Н.Н. Британия и Европа. М., 2000, с. 192-208.

Спустя три месяца, 20 сентября 1755 г., договор, по которому Россия обязалась выставить для защиты ганноверских владений Георга II корпус в 55 тыс. человек в обмен на ежегодную выплату 500 тыс. ф.ст., был подписан. Успех достигнутого предприятия вскружил голову дипломату, по словам С.М. Горяинова, он "самонадеянно возмечтал, посредством своего влияния на великокняжеский двор и на великого канцлера графа А.П. Бестужева, управлять политикой империи в угоду интересам Англии"9. Большие надежды для достижения своей цели Уильямс возлагал на 26-летнюю княгиню Екатерину Алексеевну, с ней он познакомился вскоре по прибытии в Петербург.

Первое послание, в котором Уильямс не только клялся доказать свою "вечную и ненарушимую привязанность" к великой княгине, но и обещал извещать обо всем, что доходит до его сведения "по делам Европы", посол отправил 31 июля 1756 г. Однако, судя по доверительному тону письма, а также его содержанию (посол пытался убедить Екатерину в том, что прусский король склонен обсудить с императрицей и королем Великобритании "самые дружеские меры"), знакомство великой княгини и Уильямса произошло намного раньше. Историк О.И. Елисеева полагает, что Екатерина сразу выделила Уильямса из круга иностранных министров, когда на праздновании именин великого князя в Ораниенбауме у нее завязался с ним разговор "столь же приятный, сколь и веселый"10. Неудивительно, что Уильямс сумел произвести на молодую женщину большое впечатление, поскольку, судя по замечаниям секретаря французского посланника Клода Рюльера, британский дипломат отличался "пылким воображением и пленительным красноречием". На этом же приеме Уильямс представил Екатерине молодого поляка, бывшего в его свите - графа Станислава Понятовского. Переписка Екатерины Алексеевны и британского посла активно продолжалась на протяжении года, с 31 июля 1756 г. по 2 июля 1757 г., и насчитывала 157 писем: автором 87 посланий являлся Уильямс, 70 - великая княгиня. Переписку оба корреспондента держали в строгой тайне: Уильямс, подписываясь литерою "А", передавал письма через некоего Свалло, ставшего впоследствии британским консулом в Петербурге. Свои письма Екатерина для передачи вручала камер-юнкеру Льву Нарышкину, подписываясь литерою "Ъ". Уильямс просил Екатерину сохранять переписку в тайне, неоднократно повторяя, что их с княгиней "сношения через письма" должны оставаться "непроницаемой тай-ной"11. Между тем сам же дипломат порой и нарушал тайну переписки, передавая свои шифрованные записки Екатерине через Понятовского. Как позднее вспоминал молодой поляк, Уильямс нередко давал ему читать "самые секретные депеши, поручал зашифровывать их и расшифровывать ответы"12. С.М. Горяинов высказал предположение, что Уильямс "давал списывать письма Екатерины до возвращения их обратно ей", что и

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком