научная статья по теме ЧТО ИНТЕРЕСОВАЛО РОССИЙСКИХ ЭТНОГРАФОВ В ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКЕ? История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «ЧТО ИНТЕРЕСОВАЛО РОССИЙСКИХ ЭТНОГРАФОВ В ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКЕ?»

ИСТОРИЯ НАУКИ

ЭО, 2009 г., № 4

© Э. Г. Александренков

ЧТО ИНТЕРЕСОВАЛО РОССИЙСКИХ ЭТНОГРАФОВ В ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКЕ?

Ключевые слова: Латинская Америка, этнография, этническая история, древняя письменность, системы родства, культура, письменные источники, мифы, мировоззрение, новые народы, инде-анистские симпозиумы, Этнографический атлас Кубы

На темы, связанные с этнографией Латинской Америки, в России писали историки, археологи, языковеды и другие специалисты, работы которых оценены в статьях обзорного историографического характера (Хорошаева 1976; Александренков 1981). В данной статье, ставшей в определенной мере продолжением исследования о проблемах этнографии Латинской Америки (Александренков 2006), акцент сделан на том, чем и почему этот континент привлекал именно этнографов. Несомненно, в ней не могут быть отражены все многочисленные работы российских этнографов о Латинской Америке, однако, надеюсь, общие тенденции нашей этнографической латино-американистики удалось уловить.

В России этнография как наука складывалась на протяжении XVIII в. на внимании к населению собственной страны, но населению не русскому, а "инородческому" по терминологии того времени. Лишь позже, в 30-40-е годы XIX в., стали изучать русское крестьянство (Анучин 1889: 2-4). С начала XIX в. расширилось знакомство россиян с внешним миром (преимущественно через кругосветные плавания). Первые российские экспедиции по Южной Америке состоялись под руководством Г.И. Лангсдор-фа в 1-й трети XIX в. Они ставили перед собой естественнонаучные цели, но их участники собирали сведения и о коренных обитателях внутренних районов континента, о жизни поместий и приисков (Манизер 1948; Комиссаров 1975). Первый российский "этнограф" попал в Латинскую Америку в 1854 г. на фрегате "Аврора", заходившем в Бразилию и в Перу. Это был зоолог Л.И. Шренк (1826-1892), будущий директор Музея этнографии АН. В Перу Шренк посетил раскопки и Национальный музей. Он собрал коллекцию предметов, главным образом археологического характера, надеясь, что "эти предметы представят известный антикварно-этнографический интерес" (цит. по: Лукин 1965). Музееведческий "интерес" исследователя выражен определенно: на первом месте стоят древности.

В 1871 г. в Южной Америке, также "проездом", идя на "Витязе", побывал Н.Н. Миклухо-Маклай. В Рио-де-Жанейро он записал: "Улицы и рынки в Рио представляют для путешественника, интересующегося антропологиею, обширное поле наблюдений. На каждом шагу встречаются представители разных рас или продукты их помеси". На южной оконечности материка у него была возможность наблюдать группу патагон-цев. Почти месяц корабль стоял в Вальпараисо, и Миклухо-Маклай посетил музей этнологии и антропологии в Сантьяго-де-Чили и приобрел некоторые этнографические и археологические предметы (Миклухо-Маклай 1990: 30-57; Соболева 1997).

Эдуард Григорьевич Александренков - доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Института этнологии и антропологии РАН.

При расширении этнографического кругозора за пределы России и обращении к проблемам общей этнографии отечественные этнографы прибегали к американским (в том числе латиноамериканским) материалам для подкрепления той или иной схемы объяснения хода мировой истории. В частности, М. Ковалевский был сторонником точки зрения, что увеличение численности населения и невозможность расширения племенной территории стали причиной перехода ряда народностей Северной, Центральной и Южной Америки к занятию земледелием и оседлости (Ковалевский 1879: 38). H.H. Харузин писал об интересе, "который представляет первобытная государственная организация вообще и в частности покоящаяся на родовой основе для науки этнографии", и счел уместным, по его словам, изложить на страницах "Этнографического обозрения" работу Г. Кунова "Социальное устройство государства инков" (Харузин 1899). Он же в своем учебнике включил американские материалы во многие разделы по материальной культуре, семейно-родовым отношениям, ранней государственности и верованиям (Он же 1901-1905). Чаще других, пожалуй, упоминались народы Бразилии, известные по работам немецкого исследователя К. Штейнена.

В конце XIX в. по Америке путешествовал С.К. Патканов, специалист по коренным народам Сибири. Был он и в разных частях Мексики - опубликовано его посещение Юкатана. Хотя статья называлась "По гациендам и руинам Юкатана" и в ней есть наблюдения о городском и сельском быте разных социальных групп обитателей полуострова, более всего россиянина интересовали "руины", то есть древние монументы (Патканов 1896).

В 1914 г. в Латинскую Америку отправляется экспедиция в составе пяти молодых петербуржцев. Как писал один из ее участников, Г.Г. Манизер, экспедиция включала естественника Н.П. Танасийчука, филолога Ф.А. Фиельструпа, философа Г.Г. Мани-зера, психоневропатолога С.В. Геймана и лаборанта Петроградской биологической лаборатории И.Д. Стрельникова (Манизер 1917: 620). Что же привлекло россиян в Южной Америке? Первоначальные цели, до выезда экспедиции, были весьма общими: "познать жизнь на Земле-планете в ее наибольшем богатстве и роскоши... познакомиться с истоками человеческой духовной культуры" (Лукин 1977: 159) на примере аборигенов Южной Америки. При подготовке поездки (включавшей консультации с учеными-этнографами) выявились два направления - естественное и этнографо-линг-вистическое. Для того и другого главным, видимо, был сбор коллекций. На месте все зависело от обстоятельств. Группа делилась на "этнографов" (Манизер, Фиельструп, Гейман) и "натуралистов" (Стрельников и Танасийчук) (Там же: 167, 168), но последние также при возможности делали этнографические наблюдения.

Россияне работали вместе и врозь в разных штатах Бразилии и некоторых других странах, как соседних, так и более отдаленных. Их работа представляла собой, по большей части, странствие (ее участники сами не раз писали об "экскурсии"), в котором многое определялось стечением обстоятельств. Случайны многие наблюдения над предметом исследования (аборигенами). Три месяца Стрельников и Танасийчук находились среди индейцев, но, как они писали, "изучить язык, духовную культуру нам было трудно: с нами не было переводчика, по-испански же никто из индейцев не знает ни слова" (Там же: 181). Да и в работе с импровизированным переводчиком обнаружились трудности, так как "он пытался вносить свое понимание и истолкование в перевод" (Стрельников 1930: 323). Более длительное время у ботокудов был Манизер: пять месяцев на индейском посту, где их традиционная культура была заметно трансформирована, и один месяц - как он написал - "с истинными лесными ботокудами в их обстановке". Манизер жил в доме бразильского поселенца через реку от наблюдаемых им ботокудов, к которым он отправлялся на день. Он освоил язык аборигенов в такой мере, что мог с ними общаться без переводчика (Манизер 1917: 659-660).

Более других в этнографическом направлении было сделано именно Манизером. Помимо традиционного фиксирования того, что можно было увидеть при встрече с

аборигенами (Он же 1916), Манизер обратился к изучению их музыки. Он отметил, что у некоторых коренных народов Бразилии при несходстве языков имелись очень похожие мелодии, и в то же время у разных племен не было встречено одинаковых танцев. Манизер установил тесную связь пения с плачем и жалобами, большее постоянство мелодии в сравнении со словесным содержанием песен, религиозный характер почти всякой пляски и пения (Он же 1918).

Манизера заинтересовала также проблема появления в Америке новых народов, и он подготовил доклад "О Бразилии как примере формирования нового общества" (цит. по: Хорошаева 1979). Таким образом, он первым среди российских этнографов отошел от понимания американской этнографии как имеющей предметом изучения только аборигенов, хотя при подготовке путешествия и в его начале Манизер целью считал "жить среди дикарей" или "нецивилизованных индейцев" (Лукин 1977: 166, 167). Скорее всего, сама бразильская действительность подтолкнула его к новому интересу. Можно сказать также, что Манизер положил начало историографии Латинской Америки в России, подготовив книгу об экспедиции Лангсдорфа (Манизер 1948).

Гейман, побывав в Аргентине и Чили, основное внимание уделял сбору коллекций; его сохранившиеся записи, по мнению Н.Г. Шпринцин, содержат мало этнографической информации (Шпринцин 1947: 194). Фиельструпу довелось проплыть на аргентинском фрегате вдоль берегов Латинской Америки и юга США (Дридзо, Решетов 1997). В 1915 г. большая часть путешественников вернулась в Россию. Манизер, Фи-ельструп и Стрельников сделали доклады на заседаниях этнографического отделения Географического общества.

Этнографы России того времени при обращении к общим проблемам, особенно при изучении "первобытного" общества, продолжали привлекать латиноамериканские материалы для иллюстрации того или иного положения. Так, Л.Я. Штернберг привел данные о близнечных божествах "в роли культурных героев" у бакаири Бразилии. Есть у него примеры из культуры и других южноамериканских аборигенов (Штернберг 1936: 84; работа впервые опубликована в 1916 г.). К подобным параллелям он прибегал и в работе об избранничестве в религии (Там же: 158-159).

Можно сказать, что до 1917 г. основным объектом внимания российских этнографов в пределах Латинской Америки были аборигены как представители прошлого (идеи Манизера о "необразильцах" были исключением). Если говорить о причинах занятий россиян этнографией Латинской Америки, то наиболее очевидны сугубо индивидуальные мотивы в пределах интересов науки.

* * *

По мнению Т.Д. Соловей, исследовавшей историю нашей этнографии послереволюционного времени, "Октябрьская революция не стала кардинальным переломом в развитии науки...". Конец 1920-х - начало 1930-х годов определен ею как "кризис отечественной этнологии" (Соловей 1998: 250, 255). Но именно в начале 1930-х годов у советского руководства этнографической наукой появилось осознание необходимости изучения этнографии зарубежных стран, правда, пока все еще в рамках интереса к так называемым "примитивным" народам. Э

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком