научная статья по теме Д. В. СИЧИНАВА. ТИПОЛОГИЯ ПЛЮСКВАМПЕРФЕКТА. СЛАВЯНСКИЙ ПЛЮСКВАМПЕРФЕКТ. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013 Языкознание

Текст научной статьи на тему «Д. В. СИЧИНАВА. ТИПОЛОГИЯ ПЛЮСКВАМПЕРФЕКТА. СЛАВЯНСКИЙ ПЛЮСКВАМПЕРФЕКТ. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013»

134

ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

1 Voprosy Jazykoznanija

2015. № 4

КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ / BIBLIOGRAPHY. REVIEWS РЕЦЕНЗИИ / REVIEWS

Д. В. Сичинава. Типология плюсквамперфекта. Славянский плюсквамперфект. М.:

АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013. 384 с. [D. V. Sitchinava. Tipologiyaplyuskvamperfekta. Slavyanskij plyuskvamperfekt [Pluperfect typology. Pluperfect in the Slavic languages]. Moscow: AST-PRESS KNIGA, 2013. 384 p.] ISBN 978-5-462-01617-2.

Олег Сергеевич Волков

МГУ им. М. В. Ломоносова, Москва, 119991, Россия

kot_gitarist@mail.ru

Oleg S. Volkov

Lomonosov Moscow state university, Moscow,

119991, Russia

kot_gitarist@mail.ru

При том что плюсквамперфект — грамматическая форма глагола, выделенная еще в античной традиции и широко известная не только лингвистам и филологам, но и, вообще говоря, любому человеку, изучавшему европейские языки, она, как ни странно, достаточно редко становилась предметом детального описания. Еще меньшим оказывается число работ, в которых с определенной степенью подробности раскрывается семантика плюсквамперфекта в типологической перспективе.

В большей части таких работ анализ плюсквамперфектной семантики не отличается разнообразием и сводится к выделению у данной формы одного базового компонента — способности выражать действие, предшествующее некоторой точке отсчета, расположенной на временной шкале до момента речи. Данное понимание, трактующее плюсквамперфект как таксисную форму прошедшего времени, в целом восходит к работе [Reichenbach 1947] (основанной на фактах английского языка) и нечасто подвергается пересмотру. Правда, в последнее время типологи отмечали, что форма плюсквамперфекта в языках мира обладает более богатой полисемией, чем принято думать; в этом отношении существенны работы [Плунгян 2001] и [Plungian, van der Auwera 2006], посвященные описанию особой семантической зоны «антирезультативности» и «прекращенного прошлого», в которых делается более радикальное утверждение, а именно: что таксисные употребления не являются для плюсквамперфекта во многих языках и центральными.

На этом фоне особенно важным представляется появление монографии Д. В. Сичинавы «Типология плюсквамперфекта. Славянский плюсквамперфект», в которой с высокой степенью подробности рассматривается большое количество вопросов, связанных с употреблением плюсквамперфекта в различных языках мира. Справедливости ради отметим, что книга Сичинавы не является первым подробным типологическим исследованием плюсквамперфекта — данной проблеме была посвящена также кандидатская диссертация [Шоши-тайшвили 1998], которая, впрочем, освещает не столь широкий круг вопросов и, не будучи опубликованной, практически недоступна современному читателю. С учетом этих фактов работа Сичинавы может считаться первой лингвистической монографией, посвященной исключительно плюсквамперфекту.

Характерной особенностью рецензируемой монографии является некоторая ее мозаич-ность: она состоит из двух примерно равных по объему частей («Плюсквамперфект: общая и ареальная типология» и «Славянский плюсквамперфект: история и современность»), каждая из которых в свою очередь подразделяется на несколько самостоятельных глав. В основе

исследования лежит более 10 ранее опубликованных, но в большей или меньшей степени переработанных статей автора о разных аспектах типологии и семантики плюсквамперфекта, а также одна глава его диссертации [Сичинава 2005]1.

Первая часть монографии представляет собой типологическое исследование семантической зоны плюсквамперфекта, эта часть состоит из четырех глав. В первой главе производится описание формального устройства плюсквамперфектных показателей в языках мира, выделяются значения, характерные для плюсквамперфектных форм, а также предлагаются возможные пути диахронического развития плюсквамперфекта. Эта глава является основной для понимания общей специфики плюсквамперфектных форм, хотя объем ее невелик.

Д. В. Сичинава выделяет три морфологические техники, характерные для плюсквампер-фектного показателя: комбинация двух показателей, имеющих собственную видовременную семантику (к этому типу относится, в частности, европейский плюсквамперфект); синтетический показатель (представленный единичными случаями) и так называемый «ретроспективный сдвиг» (термин впервые предложен в статье [Плунгян 1998]) — показатель, не имеющий собственной видо-временной семантики, а лишь модифицирующий значения различных финитных форм глагола и присоединяющийся к уже существующей в языке глагольной форме.

При рассмотрении семантики плюсквамперфекта автор отказывается от того, чтобы считать таксисное значение определяющим. Он выделяет целую группу дополнительных значений, которые возникают у плюсквамперфекта в языках мира, и постулирует, что плюсквамперфектные показатели в норме выражают в каждом языке несколько значений из этой группы. В зону полисемии плюсквамперфекта в общем случае входят различные модальные и эвиденциальные значения, а также прекращенная ситуация, результирующее состояние в прошлом, аннулированный результат, давнопрошедшее, экспериенциальное значение и различные дискурсивные функции.

По наблюдению Сичинавы, плюсквамперфект обычно является диахронически стабильной формой, сценарии же его эволюции основаны на переходе от таксисных употреблений к абсолютным, т. е. на развитии у показателя антирезультативной, ирреальной или эвиден-циальной семантики.

Во второй главе первой части монографии описываются глагольные системы с двумя конкурирующими формами плюсквамперфекта, выделяются три основных случая возникновения такой конкуренции. В первом случае плюсквамперфекты образуются от разных форм глагола — результатива, перфекта или аориста; во втором случае — различаются формой вспомогательного глагола: он может быть маркирован показателем аориста или имперфекта; в третьем — противопоставляются плюсквамперфект индикатива и конъюнктива. Завершается глава анализом конкуренции перфекта и плюсквамперфекта в дискурсивных употреблениях.

Эта тема получает дальнейшее развитие в следующей, третьей главе, посвященной особой группе употреблений плюсквамперфекта — дискурсивным функциям, которые рассматриваемая форма может принимать в нарративе. Данная глава основана на статье [Сичинава 2008], где вводится понятие «сдвиг начальной точки» — особая стратегия, при которой интродуктивный фрагмент нарратива может быть оформлен плюсквамперфектом (в некоторых случаях также перфектом), для того чтобы передать его отделенность от основной линии повествования. Схожим образом оформляются также фрагменты текста, содержащие фоновую информацию.

В четвертой главе, представляющей собой расширенную версию статьи [Сичинава 2007], описывается так называемая сверхсложная форма плюсквамперфекта — форма с причастиями вспомогательного и полнозначного глагола. Описание происходит

1 Заметим, что из-за такой мозаичной структуры книги не всегда понятно, по каким критериям отбирались языки для исследования (в первой части) и какой материал использовался. При этом, как кажется, по объему данные индоевропейских языков (в особенности романских и германских) в книге значительно превосходят данные всех остальных языков мира.

по ареальному принципу: автор выделяет три ареала — западноевропейский, азиатский2 и находящийся на их стыке славянский ареал. В каждом из ареалов сверхсложная форма развивает собственный набор значений: в западноевропейском — семантику прекращенного прошлого, в азиатском — эвиденциальную семантику.

Вторая часть монографии посвящена плюсквамперфекту в славянских языках, причем в ней присутствует и историческое описание, и анализ форм — потомков плюсквамперфекта на синхронном уровне. В первой главе (в основу которой положена статья [Сичинава 2004]) предлагается возможная реконструкция славянского условного наклонения — по предположению автора, источником его является конструкция, имевшая в прас-лавянском как раз плюсквамперфектную семантику. Данная гипотеза кажется наиболее мотивированной (в том числе и типологически) по сравнению с другими, обсуждавшимися в славистике, и в целом этот раздел монографии представляется наиболее самостоятельным и значимым вкладом автора в славистику и типологию грамматических категорий.

Вторая глава (частично основанная на статье [Петрухин, Сичинава 2006]) представляет собой подробный анализ семантики древнерусского «книжного» плюсквамперфекта (формы, состоящей из л-причастия и вспомогательного глагола быти в имперфекте или аористе от имперфективной основы), а также сверхсложной формы (представляющей собой, согласно традиционной точке зрения, комбинацию л-причастия и вспомогательного глагола быти в перфекте).

Значительный объем второй части занимают главы с третьей по шестую, посвященные частицам было и бывало от XVIII в. до наших дней. В их основе лежат статьи [Сичинава 2012], [Сичинава 2009; 2011], [Сичинава 2010], [Сичинава 2013] соответственно. Автор указывает на то, что в языке XVIII в. данные частицы уже имели семантику, характерную для них в современном русском языке (в общем виде это «нарушение нормального хода ситуации»), однако дистрибуция их была более широкой.

В седьмой главе второй части приводится краткий анализ белорусского и украинского плюсквамперфекта.

Особый интерес представляет заключительная, восьмая глава второй части, «Постскриптум о плюсквамперфект(ум)е: лингвистический термин как языковой образ», основанная на статье [Сичинава 2014]. Она включает в себя анализ употребления термина «плюсквамперфект» в публицистической и художественной литературе авторами-нелингвистами. По наблюдению Сичинавы, эти употребления демонстрируют нам, что в обыденном сознании с плюсквамперфектом коррелируют прежде всего такие концепты, как временная отдаленность и прекращенность ситуации, т. е. те семантические компоненты, которые, будучи действительно присущими плюсквамперфекту с типологической точки зрения, тем не менее до последнего времени практически не выделялись у него в грамматических описаниях (особенно в традиционных).

В качестве послесловия к монографии приведена небольшая заметка Сичинавы о перспект

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком