научная статья по теме ДИСТАНТНОЕ СОГЛАСОВАНИЕ В ТАБАСАРАНСКОМ ЯЗЫКЕ Языкознание

Текст научной статьи на тему «ДИСТАНТНОЕ СОГЛАСОВАНИЕ В ТАБАСАРАНСКОМ ЯЗЫКЕ»

2015. №2 ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ c./pp.97—116

Voprosy Jazykoznanija

ДИСТАНТНОЕ СОГЛАСОВАНИЕ В ТАБАСАРАНСКОМ ЯЗЫКЕ*

© 2015 г. Наталья Константиновна Богомолова

Институт языкознания РАН, Москва, 125009, Россия n.bogomolova@mail.ru

В настоящей статье рассматриваются инфинитивная и деепричастная конструкции с глаголом 'хотеть' в табасаранском языке (лезгинская группа нахско-дагестанской семьи). В этих конструкциях возможно дистантное согласование по лицу между местоимением, находящимся в зависимой клаузе, и матричным глаголом. В статье описаны параметры, влияющие на возможность дистантного согласования, и показано, что поведение этих конструкций в табасаранском языке не объясняется существующими синтаксическими подходами к анализу этого явления в других языках.

Ключевые слова: табасаранский язык, глагольное согласование с личными местоимениями, дистантное согласование с личным аргументом в конструкциях с глаголом 'хотеть'

LONG-DISTANCE AGREEMENT IN TABASARAN

Natal'ya K. Bogomolova

Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences, Moscow, 125009, Russia n.bogomolova@mail.ru

This paper investigates the infinitive and converb constructions with the verb 'want' in Tabasaran (Lezgic branch of the East Caucasian family). In these constructions agreement across clausal boundaries from infinitive and converb complement clauses is possible where a first or second person argument in the dependent clause can control agreement on the matrix finite verb. This study focuses on parameters that regulate the possibility of long-distance agreement in these constructions and shows that Tabasaran data cannot be accounted for by existing theoretical approaches to long-distance agreement.

Keywords: Tabasaran, personal agreement, infinitive and converb constructions, long-distance agreement across clausal boundaries

1. Введение

В табасаранском языке представлены две параллельные системы маркирования личных аргументов. Первая система включает местоимения первого и второго лица, вторую систему образуют личные показатели, присоединяемые к финитной форме глагола. Глагольные местоименные показатели в большинстве случаев фонетически совпадают с формами соответствующих им личных местоимений (с точностью до регулярной редукции гласных). Обычно такое присоединение личного показателя к глаголу рассматривается как согласование, контролируемое местоимением первого или второго лица, находящимся в том же предложении [Магометов 1955; 1965; Ханмагомедов 1970; Кибрик, Селезнев 1982]. В следующих примерах показаны случаи параллельного употребления местоимения и соответствующего

* Используемые в статье языковые данные относятся к говору с. Джули (северный диалект, Табасаранский район Республики Дагестан) и были собраны в 2008—2013 гг. Я приношу глубокую благодарность своему информанту Тажиру Гаджимагомедову, а также Д. С. Ганенкову, Т. А. Майсаку и Н. Р. Сумбатовой за обсуждение и комментарии к более ранней версии этой статьи. Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ (грант № 12-34-01255).

4 Вопросы языкознания, № 2

ему глагольного показателя в простом предложении, где глагольный маркер копирует местоименный аргумент, включая его лицо, число и падежную форму.

(1) rasul izu-x-na oi-di-zu-x-na

Расул(ав8) я-ad-lat приходить-fut-lsG-ad-lat

'Расул ко мне придет'.

(2) ivu-q q'uf-r baj q-a-vu-q

ты-post два-NN мальчик(ав8) р08т-быть-28с-р08т

'У тебя два сына'.

(3) ic-x-an guruska ui<v>Kui-nu-c-x-an

вы-ad-elat кружка(ав8) <ы>разбить-РЕТ-2рь-ао-еьат

'Вы разбили кружку'.

Такое согласование между личным местоимением и глаголом возможно не только в рамках клаузы, но также и в сложноподчиненном предложении между матричным глаголом и местоимением, находящимся в зависимой клаузе.

Известно, что одним из основных критериев канонического согласования является его локальность [Corbett 2003: 162]. Наиболее типичной для языков мира считается такая модель, при которой контролер согласования, т. е. единица, несущая согласовательные признаки (обычно род, число, падеж), и его мишень, т. е. единица, наследующая их, находятся в одной локальной области, например в одной клаузе. Несмотря на то что большинство случаев согласования в языках мира, по-видимому, соответствует этому критерию, в ряде языков все же были зафиксированы примеры дистантного согласования, при котором контролер и мишень находятся в разных клаузах (см. краткий обзор в [Тестелец 2001: 401], а также, например, в [Bhatt 2005] анализ дистантного согласования в хинди).

Нелокальное согласование ранее было обнаружено и в нескольких языках нахско-да-гестанской семьи, родственных табасаранскому: арчинском [Кибрик 2005: 37], цахурском [Кибрик 1999: 371], цезском [Polinsky, Potsdam 2001], годоберинском [Haspelmath 1999], и, по-видимому, характерно для этой семьи в целом. Дистантным в этих языках может быть согласование по именному классу, при котором именная группа в абсолютиве, находящаяся в зависимой клаузе, контролирует согласовательный показатель в составе матричного глагола.

Дистантное согласование по классу также засвидетельствовано в диалектах табасаранского языка. В говоре селения Джули (северный диалект) оно возможно в конструкциях с деепричастной клаузой, где имя, стоящее в абсолютиве в зависимом предложении, может контролировать классный показатель на матричном глаголе. В примере (4а) показан стандартный случай согласования главного глагола со всей зависимой клаузой, когда глагол принимает классный показатель неодушевленного класса единственного числа. В примере же (4б), напротив, глагол несет классный показатель одушевленного класса, контролируемый из зависимой клаузы одушевленным аргументом в абсолютиве.

(4а) koc'l-ar.i-s se?.ru rasul d-ilsun-di ai<v>q:ui-nu

собака-pl-dat медведь(екс) Расул(ав8) ыы-ловить-1ррс0ыу <ы>видеть-рет

'Собаки видели, как медведь ловил Расула'. (4б) koc'l.i-s se?.ru baj-ar d-ilsun-di ai<r>q:ui-nu

собака-DAT медведь(ЕКс) мальчик-Рь(АВ8) ыы-ловить-1РЕСОЫУ <ыы>видеть-РЕТ

'Собака видела, как медведь ловил мальчиков'.

Кроме того, в табасаранском языке представлена не менее интересная разновидность дистантного согласования, а именно: нелокальным здесь также может быть и согласование по лицу. Подобное явление, насколько нам известно, ранее не отмечалось в языках данной семьи.

В настоящей статье мы сосредоточимся на двух типах конструкций с экспериенциальным глаголом 'хотеть', требующим при себе инфинитивный или деепричастный оборот. В том

случае, когда субъект матричного глагола совпадает с субъектом зависимой клаузы, в табасаранском языке используется инфинитивная конструкция, как в примере (5). Если же субъекты главной и зависимой клауз различаются, то употребляется деепричастный оборот, см. (6).

Инфинитивная конструкция

(5) rasul.di-s gaf-ar ар'и^ к:ип-(!а

Расул-БАТ ты-сом1Т слово-Рь(АБ8) делать-ют хотеть-ркв

'Расул хочет поговорить с тобой'.

Деепричастная конструкция

(6) gaga.ji-s murad.li gaf-ar ар'-пи к:ип^а

папа-БАТ Мурад(ЕКс) ты-сом1Т слово-Рь(АБ8) делать-РБСсжу хотеть-ркв

'Папа хочет, чтобы Мурад с тобой поговорил'.

В таких конструкциях нас в первую очередь интересует поведение личных местоимений. И в том, и в другом примерах при наличии определенных дискурсивных условий1 местоимение зависимой клаузы может повторяться в виде личного показателя на матричном глаголе 'хотеть'. Дублирование происходит точно так же, как в простом предложении, см. примеры (1)—(3). В примере (7) местоимение первого лица в одном из локативных падежей2 izuqri, находящееся в инфинитивной клаузе, контролирует личный показатель -zuqri на матричном глаголе. Пример (8) демонстрирует то же самое явление, но с местоимением второго лица ivuqri в деепричастной клаузе, которое повторяется на матричном предикате в виде показателя ^щп.

(7) rasul.di-s ии^п gaf-ar ар'и^ к:ип^-ги^г1 Расул-БАТ я-СОМ1Т слово-РЬ(АБ8) делать-ЮТ хотеть-РК8-18С-СОМ1Т

'Расул хочет поговорить со мной'.

(8) gaga.ji-s murad.li 1уи^г1 gaf-ar ар'-пи к:ип^а-уи^п

папа-БАТ Мурад(ЕКс) ты-сом1Т слово-Рь(АБ8) делать-ррсоыу хотеть-РК8-28С-сом1Т

'Папа хочет, чтобы Мурад с тобой поговорил'.

В следующем разделе мы рассмотрим согласование личных местоимений с глаголом в простом предложении. Третий раздел посвящен теоретическим подходам к анализу дистантного согласования в языках мира. В четвертом разделе будет показано, что табасаранское дистантное согласование не поддается анализу в рамках предлагаемых моделей. В пятом разделе подробно описываются свойства инфинитивной и деепричастной конструкций и условия возникновения дистантного согласования в них. В заключении подводятся итоги.

2. Личное согласование в простом предложении

Прежде всего вкратце опишем основные условия, при которых возникает согласование финитного глагола с личным местоимением в простом предложении (см. также [Кибрик, Селезнев 1982]; о согласовании в говоре селения Межгюль [Богомолова 2012]).

В простом предложении личное местоимение, находящееся в позиции субъекта3, обязательно вызывает согласование глагола. В примерах (9)—(10) местоименный субъект

1 Об этих условиях на материале личного согласования в простом предложении см. [Богомолова 2012].

2 Комитативное значение выражается двумя локативными показателями: показателем локализации post -q, указывающим на местонахождение за ориентиром, и директивным показателем -di / -ri, маркирующим направление в сторону ориентира.

3 Субъектом в табасаранском языке можно считать как минимум следующие виды аргументов: агенс переходного глагола, единственный аргумент непереходного глагола и экспериенцер

контролирует согласование при переходном и непереходном глаголе соответственно. В примере (11) экспериенцер в дативе, а в примере (12) субъект в локативном падеже согласуются с глаголом, аналогичные предложения без согласовательного показателя неграмматичны. Третье лицо не принимает участия в согласовании — (13).

(9) ivu dumu ap'-nu-va || *ap'-nu ты 3to(abs) делать-рет-28с делать-pft 'Ты это сделал'.

(10) izu qajÍKan aíoi-da-za || *aíoi-da

я завтра уходить-РК8-18С уходить-PRS

'Я завтра уезжаю'.

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком