научная статья по теме ДОМИНАНТЫ «СОВЕСТЬ» И «СТЫД» В РЕЧЕВОЙ СФЕРЕ ГЕРОЕВ РАССКАЗОВ В.М. ШУКШИНА Общественные науки в целом

Текст научной статьи на тему «ДОМИНАНТЫ «СОВЕСТЬ» И «СТЫД» В РЕЧЕВОЙ СФЕРЕ ГЕРОЕВ РАССКАЗОВ В.М. ШУКШИНА»

Теория литературы. Текстология

Лю Лицзюнь, кандидат филологических наук, доцент Шанхайского университета иностранных языков, Китай

ДОМИНАНТЫ «СОВЕСТЬ» И «СТЫД» В РЕЧЕВОЙ СФЕРЕ ГЕРОЕВ РАССКАЗОВ В.М. ШУКШИНА

Лингво-когнитивный (тезаурусный) уровень в структуре ЯЛ обнаруживает «индивидуальный выбор, личностное предпочтение - пусть и в нешироких пределах - одного понятия другому», которое получает статус более важного «в субъективной иерархии ценностей, в личностном тезаурусе» (Караулов 2006: 53). «Индивидуальность, субъективность может проявить себя в способах иерархизации понятий... на субъектно-тезаурусном уровне» (там же). Объектом анализа в данной работе являются фрагменты текста, представляющие речевую сферу персонажа, в которых воплощены значимые «идеи» ценностного мира личности, представительные для ее лингво-когнитивного (тезаурусного) уровня. Задачей данной работы является описать «идеологемы» - семантико-тематические обозначения духовных ценностей действующих лиц» (там же: 82), значимых составляющих их «картины мира». Для обозначения таких актуальных для мировоззрения героя ценностных понятий в работе будет использоваться термин «доминанта».

Понятие доминанты стало одним из плодотворных в филологической науке. Оно используется применительно и к формальным средствам организации текста (например, в работе Б.М. Эйхенбаума [Эйхенбаум 1969]), и к его содержательным категориям. Л.Г. Бабенко пользуется понятием доминанты как инструментом анализа «формальных средств выражения содержания», обеспечивающих «выдвижение текстового смысла» (Бабенко 2004: 327). В. А. Ку -харенко дает следующее определение данного термина: «Доминантой художественного произведения признается его идея и/или выполняемая им эстетическая функция, в поисках которой необходимо исходить из языковой материи произведения» (Кухаренко 1988: 12).

В приведенных пониманиях термина «доминанта» участвуют такие параметры, как связь с идеей, смыслом (т.е. отнесенность к содержательной стороне), а также функция выдвижения, выполняемая языковыми средствами. Словарные и энциклопедические толкования данного слова также фиксируют эти признаки. Ср.: доминанта - главенствующая идея, основной признак или важнейшая составная часть чего-либо (БЭС, 1998: 370). Доминанта - 2. «доминирующая идея» (Ожегов, Шведова 2007: 174). Таким образом, представляется возможным использовать термин «доминанта» применительно к словам как «доминирующим идеям», которые представляют ценностный мир ЯЛ, указывая при этом на их значимый статус.

При определении доминант в тезаурусе ЯЛ персонажа учитывались два основных фактора:

1. Собственно речевой, который показывает актуальность в дискурсе персонажа определенных слов и семантических групп, соотносимых с тем или иным понятием (ключевых слов);

2. Художественно-смысловой, обусловленный структурой текста, выдвигающего в центр персонажной сферы те или иные значимые темы и смыслы. Главные коллизии рассказов разворачиваются в связи со столкновением разных пониманий этих ценностей, опорные категории духовного облика героя не всегда вербализованы, выражены имплицитно, но представление об их сути выводится из художественного изображения речи, поступков, ситуаций текста, формируется на тематико-смысловом уровне.

Таким образом, термин доминанта в сравнении с термином ключевое слово будет использоваться в работе по отношению не только к лексемам, но и к единицам смысла, получающим художественное воплощение в структуре текста.

Помимо названных факторов в определении доминантного характера тех или иных понятий в тезаурусе ЯЛ персонажей В. Шукшина во внимание принимались уже отмеченные исследователями базовые черты образов шукшинских героев, собирательность этих черт, имеющая устойчивый сквозной характер в творчестве писателя.

Понятие совести для русского нравственного сознания является «ключевым»1. Существует целый ряд исследований, в которых выясняется многоаспектная суть этого феномена, отраженная в языке.

В «Толковом словаре живого великорусского языка» «совесть» определяется как «нравственное сознание, нравственное чутье или чувство в человеке; внутреннее сознание добра и зла; тайник души, в котором отзывается одобрение или осуждение каждого поступка; способность распознавать качество поступка; чувство, побуждающее к истине и добру, отвращение ото лжи и зла; невольная любовь к добру и истине; прирожденная правда, в различной степени развития»2. Это определение отражает широкий спектр значений, сопряженных в русском языковом сознании с понятием «совесть» - его принадлежность ментальной сфере и сфере чувств; скрытый, внутренний характер; способность служить мерилом нравственной оценки поступка.

Н.Д. Арутюнова определяет совесть как «высшее существо (Бог, Высший законодатель, Другой)» и «психический орган - своего рода барометр, реагирующий на нарушение со стороны Эго нравственных норм и средоточие его грехов» . Исследователь определяет «ипостаси» совести, опираясь на анализ стандартной сочетаемости имени совесть в русском языке: «1) совесть - нравственная норма: поступать (жить) по совести, говорить по совести, рассудить по совести, поступать без зазрения совести, сделать на советь; 2) совесть - контрагент Эго (Другой): а) слышать голос совести, прислушиваться к голосу совести, внимать голосу совести, поступать по велению совести, поступать вопреки голосу (велению) совести; б) совесть проснулась, пробудилась, заговорила; совесть не позволяет, не велит; в) вести переговоры с совестью, идти на сделку с совестью <...>; 3) совесть - Судья: суд совести, совесть вынесла свой приговор, совесть судила иначе; 4) совесть - «судебный исполнитель» (ретроспективное действие совести): а) совесть мучает, терзает, не дает покоя, грызет, вонзает в душу когти, совести зазрила, б) чувствовать угрызения (укоры, упреки) совести; 5) совесть - «орган» (компонент внутреннего человека): чистая (нечистая) совесть, больная совесть, запятнанная совесть, иметь совесть, не иметь совести, потерять совесть, на совести лежат грехи»4.

Обращая внимание на человеческое начало совести, О.П. Ермакова отмечает, что совесть - «это второе «я» человека, имеющее божественное начало»5. Совесть «изначальна» и «бессмертна»6, выполняет функцию «нравственного ориентира, который может удержать от дурных поступков либо наказывать душевными терзаниями того, кто не внял голосу совес-ти»7. Ю.Д. Апресян указывает на двойственную природу данного нравственного феномена: совесть человека, с одной стороны, «мыслится как нравственный тормоз, блокирующий реа-

1 Арутюнова Н.Д. О стыде и совести // Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред.: Н.Д.Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.К. Рябцева. М., 2000. С. 70.

2 Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т.4. М., 1994. С. 176.

3 Арутюнова Н. Д. О стыде и совести // Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред.: Н.Д.Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.К. Рябцева. М., 2000. С. 74.

4 Там же. С. 75.

5 Ермакова О.П. Концепты совесть и зависть // Русский язык сегодня. Вып. 1. Сб. статей. / РАН. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. Отв. ред. Л.П. Крысин. М., 2000. С. 380.

6 Там же.

7 Там же. С. 378.

лизацию его аморальных желаний или побуждений»1, с другой стороны, «может действовать как нравственный стимул, подталкивающий человека к активной защите справедливости, независимо от того, где он видит ее нарушение - в своих собственных мыслях и поступках или в мыслях и поступках других людей»2.

Когда совесть выполняет эти функции (совесть не позволяет, совесть грызет или кусает), нередко встречаются контексты со словом совестно, которое в этом случае по значению сближается со словом стыдно.

На различие и сходство понятий стыд и совесть обращает внимание Н.Д. Арутюнова. По мнению исследователя, сходство состоит в том, что стыд и совесть вместе «входят в группу социо-оценочных концептов, регулирующих взаимодействие человека с Другим (другим, социумом)»3; понятия стыда и совести «выражают внутреннюю способность Эго реагировать на оценку своих действий Другим. Шкала психических реакций на оценку другого развивается от «стыда» к «совести»4. При этом, эти два понятия отличаются друг от друга. «Стыд (чувство стыда) предполагает взгляд извне. Он возникает в условиях «наружного наблюдения» - реального или воображаемого», а «совесть как таковая, не есть ни чувство, ни состояние. Это автономный компонент внутреннего человека. Угрызения совести не зависят от соглядатая»5; «стыд формирует социального человека, совесть - нравственную личность. Стыд учит человека поведению, совесть - поступкам»6; «в отличие от стыда, практически неотделимого от Эго, совесть не сливается с Эго: Эго думает, принимает решения, действует, совесть направляет его мысли и контролирует его действия. Если человек не внял голосу совести, совесть его осуждает и наказывает. Совесть - это контрагент Эго» ; «стыд - это, прежде всего, позор, то есть «внешний стыд», покрывающий человека в глазах других людей, ущемляющий его достоинство»8, а совесть связана «с такими компонентами внутреннего

9 т- 10

человека, как сердце и душа» , она «есть не что иное как голос Бога в человеке ; «совесть побуждает к признанию, стыд - к сокрытию»11.

Стыдно и совестно нередко считаются синонимами в контекстах «дурных поступков»12, хотя «у каждого из этих слов есть и собственные, противопоставленные друг другу сферы»13. Скажем, как считает исследователь, «в принципе, в ведении совести находятся поступки, т.е. контролируемые субъектом его собственные действия, - в то время как к области стыда относятся самые разные обстоятельства, в том числе вовсе от субъекта не зависящие <...>; стыдно вообще может быть за чужие действия»14.

А.Д. Шмелев выделяет две функции стыдно: «Форма стыдно в функции предикатива может указывать эмоциональное состояние субъекта (Мне стыдно) или давать его дейст-

1 Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Апресян Ю.Д. Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. С. 353.

2 Там же. С. 354.

3 Арутюнова Н.Д. О стыде

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком