научная статья по теме ЭТНИЧЕСКОЕ САМОСОЗНАНИЕ ЗАПАДНОСЛАВЯНСКОГО ПРАВИТЕЛЯ В ПОЛИТИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ: “СЛАВЯНСКИЕ” МОТИВЫ В ПРОПАГАНДЕ КОРОЛЯ ЧЕХИИ ПРШЕМЫСЛА ОТТОКАРА II Комплексное изучение отдельных стран и регионов

Текст научной статьи на тему «ЭТНИЧЕСКОЕ САМОСОЗНАНИЕ ЗАПАДНОСЛАВЯНСКОГО ПРАВИТЕЛЯ В ПОЛИТИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ: “СЛАВЯНСКИЕ” МОТИВЫ В ПРОПАГАНДЕ КОРОЛЯ ЧЕХИИ ПРШЕМЫСЛА ОТТОКАРА II»

СООБЩЕНИЯ

Славяноведение, № 4

© 2005 г. В. Н. КОВАЛЕВ

ЭТНИЧЕСКОЕ САМОСОЗНАНИЕ ЗАПАДНОСЛАВЯНСКОГО

ПРАВИТЕЛЯ В ПОЛИТИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ: "СЛАВЯНСКИЕ" МОТИВЫ В ПРОПАГАНДЕ КОРОЛЯ ЧЕХИИ ПРШЕМЫСЛА ОТТАКАРА II

Основной целью, которую преследовал во внешней политике чешский король Пршемысл II (1253-1278), было распространение своего влияния в Священной Римской империи, частью которой на протяжении Средневековья являлись Чехия и Моравия. В течение 1251-1270 гг. под его власть перешли юго-восточные земли тогдашнего Немецкого королевства: Нижняя и Верхняя Австрия, Штирия, Каринтия и Крайна, - а сам король на протяжении почти всего своего правления, большая часть которого совпала по времени с периодом немецкого "великого междуцарствия" (1254-1273), считался наиболее могущественным из имперских князей и рассматривался как вполне реальный претендент на немецкую корону.

Тот факт, что Прешмысл II был славянином и стоял во главе славянского государства, мало кого в Германии смущал1. В середине XIII в. правитель Чехии считался таким же имперский князем, как и природные немецкие князья, несмотря на то, что еще незадолго до этого, в 1220-х годах, знаменитый правовед Эйке из Репкова, выступая против чешского участия в избрании немецкого короля, аргументировал это тем, что король Богемии не является немцем [2. Ст. 57. § 2]. К тому же сам Пршемысл II был наполовину немцем, приходясь по матери Кунегунде родным племянником немецкому королю из династии Штауфенов Филиппу Швабскому [3. Т. II. Р. 283] и двоюродным братом императору Фридриху II. Его крестным отцом был, вероятно, саксонский герцог Альбрехт (см.: [4. 8. 784-785]). Вполне естественно для немецкого уха звучало и имя чешского короля, который помимо славянского (Пршемысл),

Ковалев Валерий Николаевич канд. ист. наук.

1 Впрочем, позднее во враждебных ему немецких источниках промелькнет и этот упрек. Так, автор из Тюрингии, Зайфрид из Бальнхаузена, вложит в уста папы Григория X выразительную антиславянскую сентенцию: когда к нему в Лион прибыли послы Оттакара, Григорий отказался принять от них дары чешского короля, надеявшегося на получение императорской короны, и якобы сказал сидевшим вокруг него: "Коль скоро мы имеем в Алемании многих князей и графов, зачем нам возводить в императорское достоинство славянина (8е1ауиш)?" [1. Т. XXV. Р. 707]. Маловероятно, однако, чтобы римский первосвященник позволил подобный публичный выпад против христианского правителя, с которым в ту пору не враждовал, тем более что среднелатинское "8е1ауш" означало не только славянина, но и раба.

носил, подобно своему деду Пршемыслу I, и германское - Оттакар . Именно это второе имя последовательно использовалось в памятниках немецкого происхождения3. Сильной германизации в правление Оттакара II - и даже в более ранний период - подвергся чешский двор. В Праге звучали песни миннезингеров, на верхненемецком языке прославлявших чешского короля, здесь воспитывались сыновья дружественных немецких владетелей. В жизнь придворных вошли рыцарские обычаи и развлечения (турниры). Именно с Пршемыслом Оттакаром II связывал эти новшества один из авторов создававшейся в конце XIII - первой половине XIV в. Збраславской хроники, по словам которого, этот король смягчил обычаи чешского народа, прежде имевшего "зверские нравы" (bestiales mores) [3. Т. IV. P. 9]4.

Процессы сближения с Германией развивались в ту эпоху не только на уровне двора, затронуты были и широкие круги чешской знати. Немцами были многие представители чешского клира. На народном уровне значительную роль играли шедшая с конца XII в. немецкая колонизация и распространение так называемого немецкого права. При этом, несмотря на значительный наплыв иностранцев, до 1280-х годов серьезных этнических столкновений в Чехии не наблюдалось. Более того, по мере вовлечения Чешских земель в сферу влияния Священной Римской империи утрачивали былую остроту старинные чешско-немецкие противоречия. Уже в середине и во второй половине XII в. чешские анналисты не воспринимали чешско-имперские конфликты прошлого как проявление чешско-германского антагонизма [6. С. 184]. В Чехии довольно мирно уживались славяне, немцы и во все большем количестве прибывавшие туда евреи. Вследствие прогрессирующей германизации двора и знати в римской курии порою даже думали (например, при Александре IV, 12541261), что в Чехии говорят по-немецки5.

В связи с вышесказанным особый интерес приобретает вопрос о том, насколько сильным было славянское самосознание чешского правителя и его приближенных (и имелось ли оно у них вообще). На наличие хотя бы его зачаточных форм указывают некоторые источники XIII в. Наиболее ярким из них является знаменитое воззвание, якобы обращенное Пршемыслом Оттакаром II к польским князьям. Этот загадочный документ продолжает вызывать немало разногласий среди специалистов по истории средневековой Чехии. Глав-

2 В источниках оно выступает в различных формах: Оттакар, Оттокар, Отакар, Отахар, Отахер и даже Одоакр.

3 Чешские авторы, напротив, отдают безусловное предпочтение первому имени. Тенденция использования двойного имени Пршемысла Оттакара I прослежена в: [5. S. 419-425]. Имя Оттакар, скорее всего, было принесено в Чехию матерью Пршемысла Оттакара I. Оно было весьма распространено в Штирии, где его носили многие правители, а также известный хронист Отакар Штирийский (Otacher ouz der Geul). Другим примером чешского правителя с двойным именем может служить князь Конрад Ота (то есть Отто, Оттон), оба имени которого были немецкими.

4 В частности "приказал своим баронам упражнять сыновей в воинских ристаниях". Более достоверна, однако, информация ранних "Annalles regis Wenceslai", согласно которым турниры (ludi tomamentornm) были введены Вацлавом I [3. Т. II. P. 303]. Что же касается упоминания о "зверских нравах" чехов, то не следует упускать из виду, что оба автора хроники, и аббат Отто и аббат Петр, были немцами, а то, что нынешнему исследователю видится процессом германизации, было для них скорее процессом цивилизации.

5 "...in Alamania, Boemia et aliis locis, ad quae lingua teutonica se extendit..." [7. < 412]. Косвенные факты, однако, позволяют прийти к заключению, что в римской курии о существовании чешского языка все же было известно (см.: [6. С. 185]).

ной причиной споров являются резкие противоречия между антинемецким содержанием этого памятника и основными тенденциями политики Оттакара II. Ввиду исключительной сложности данной проблемы представляется целесообразным предварить ее рассмотрение кратким обзором других обращений к "славянской" тематике в источниках чешского происхождения, связанных с Оттакаром и его окружением. Этот обзор представляется более чем уместным, поскольку может помочь яснее представить главное - ту атмосферу, в которой появилось знаменитое воззвание, а также характерные черты сознания и побудительные мотивы людей, которые могли быть причастны к его появлению.

Следует отметить, что в чешской анналистике эпохи Оттакара II зарубежные славяне появляются нечасто. Исключение составляют, пожалуй, поляки. Однако никакого значения их "славянству" чешские авторы не придают. Показательно, что некоторые славянские этносы, с представителями которых несомненно сталкивался Оттакар, совсем не привлекли внимание чешских анналистов. В 1270 г. под власть Оттакара перешли Каринтия, где славяне составляли значительную часть населения, и Крайна, по преимуществу населенная славянами, - однако составлявшие чешскую летопись пражские каноники не проявили к этому факту совершенно никакого интереса. Не вызвал их любопытства и славянский обряд интронизации каринтийского герцога, через который несомненно прошел Оттакар (он должен был воссесть в славянской одежде на знаменитый каменный престол на Госпосветском поле в окрестностях Клагенфурта и произнести несколько славянских слов). Сходная ситуация наблюдается и в отношении словаков, населявших тогдашнюю Северную Венгрию, куда нередко вторгался Оттакар: все, жившие в то время на этой территории, выступают в анналах и хрониках XIII ст. исключительно в соответствии со своей государственной принадлежностью, то есть как "венгры". Тем больший интерес представляют те немногие случаи, когда названия отдельных славянских народов и сам термин "славяне" все же попадают на страницы чешских исторических памятников.

Один из этих памятников связан с чешско-венгерским конфликтом 1260 г. Венгрия, представлявшая собой огромную полиэтничную монархию, являлась серьезным препятствием на пути реализации амбициозных планов Оттакара6. По существу имело место столкновение двух экспансионистских держав, и от исхода их борьбы во многом зависела политическая карта центральноевро-пейского региона. Объектом наступательной политики правителей Венгерского королевства, помимо альпийских земель, становились и территории, лежавшие на востоке и юге от Венгрии, однако наиболее напряженной в те годы была борьба на западе. Не менее важен был "венгерский театр военных действий" и для их чешского противника, и самой громкой победой Оттакара II стала та, которую он одержал над мадьярами под Крессенбрунном в 1260 г.

Обстоятельства этого сражения имеют немалое значение для понимания интересующего нас документа. На поле под Крессенбрунном Отакару противостояли силы коалиции, возглавленной сыном Белы IV Иштваном. На стороне Оттакара, кроме его чешско-моравских и австрийских подданных, сражались родственники чешского короля - бранденбургский маркграф Отто III,

6 Достаточно сказать, что ему довелось сражаться против трех венгерских правителей: Белы IV (в 1252-1254 и 1259-1260), Иштвана V (в 1270 и 1271) и Ласло Куна (в 1272-1273 и 1278).

бывший архиепископ Зальцбургский Филипп Шпангеймский со своим братом герцогом Каринитии Ульрихом, польские князья Генрих Вроцлавский и Владислав Опольский [3. Т. II. P. 313-314].

Сражение произошло 12 июля у селения Крессенбрунн на Моравском поле7, в двух милях от Хаймбурга. Два войска были разделены рекой Моравой. Стороны несколько раз приступали к переговорам о мире, которые, однако, ни к чему не привели и, скорее все

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком