В.Ю. МЕЛИКЯН, Д.А. ВАКУЛЕНКО
Ростов-на-Дону
Фразеосингаксические схемы с опорным компонентом - союзом: язык и речь
Статья посвящена описанию в структурно-семантическом и функциональном аспектах фразеосхем с опорным компонентом, выраженным союзом.
Ключевые слова: синтаксическая фразеология; фразеосхема; русский язык.
разеологический фонд любого языка включает в свой состав большое количество разнообразных языковых единиц. В современной лингвистике уже никого не удивляет утверждение о том, что признаки фразеологизации имеют место практически на всех уровнях языковой системы. К примеру, идиоматично-стью обладают не только языковые единицы, традиционно относящиеся к фразеологическому составу языка, но и подавляющее число лексических единиц, словосочетаний и т.д. Так, значение большинства слов в языке морфологического строя не равно сумме значений составляющих его морфем, а в значении свободного сочетания слов часто обнаруживаются семантические признаки, которые
Меликян Вадим Юрьевич, доктор филологических наук, профессор Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета. E-mail: MelikyanV@mail.ru Вакуленко Диана Александровна, кандидат филол. наук, ассистент кафедры иностранных языков гуманитарных факультетов Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета. E-mail: Diana-vakulenko@yandex.ru
не репрезентированы в значении слов, структурирующих его.
Настоящая статья посвящена комплексному описанию языковых и речевых характеристик фразеосинтаксических схем (далее - фразеосхем) с опорным компонентом, выраженным союзом.
Фразеосинтаксическая схема - это коммуникативная предикативная единица синтаксиса, представляющая собой определяемую и воспроизводимую несвободную синтаксическую схему, характеризующаяся наличием диктумной и модусной пропозиций (т.е. предметного и оценочного значений), выражающая суждение или побуждение, обладающая грамматической и лексической частичной нечле-нимостью, ограниченной проницаемостью и распространяемостью, и выполняющая в речи экспрессивную функцию. Структурная модель фразеосхемы состоит из двух обязательных компонентов: первый из них является неизменяемым (опорным) как в лексическом, так и в грамматическом аспектах, второй - изменяемым, т.е. лексически свободно варьируемым, а грамматически устойчивым (см.: [Меликян 2014 б]).
S8
Фразеосхемы с опорным компонентом, выраженным союзом, представляют собой отдельную группу синтаксических фразеологических единиц данного класса. В настоящей статье описано восемь фразеосхем с опорными компонентами: а то (две фразеосхемы), если бы, на что, нет чтобы, хоть бы, чтобы (две фразеосхемы). Приведем их структурные схемы, систему значений и проиллюстрируем их.
1. А то + Ргоп. + не + V!;
А то + <Ргоп. [N.] + <не> + V [N, Adj, Adv, ...]!:
1) «утверждение факта, который формально отрицается; в сочетании с удивлением и др. эмоциями»:
- Бренди - это дерьмо, - сказал он. - Я предпочитаю или шампанзе, или «Реми-Мартин». - Да ты спробуй! - А то я не пробовал! (Ш укшин);
2) «отрицание факта, который формально утверждается; в сочетании с удивлением и др. эмоциями»:
- Раз на коне ночью приехал к окну, пьяный. Просился. - Что ж, не пустила? - А то пустить! (Л. Толстой).
2. А то + Ргоп16(вопр.) + же!;
А то + Ргоп. T (вопр.) [Adv (вопр.)] + <же>?!:
«утверждение факта, о котором формально спрашивается, в сочетании с удивлением, высокой степенью уверенности, иронией и др. эмоциями; употребляется в качестве реплики-реакции на вопрос»:
- Ты понимаешь, что это Сталин? - А то кто же? Ясно дело, он. - Ну и куда ж ты его тащишь? - Велели на станцию оттаранить, -сказал Сироткин, закуривая. (Войнови ч).
3. Если бы + Ргоп. + V!;
<0 [Ах, Ох, Эх, И, Бот...]> Если бы (б) [коли, коли, коль] + <Ргоп. [N.]> + <только> + <не> + V fimt (п. вр.), mf [N. Ргоп. Adj, Adv]!:
I) «отрицание факта, который формально предполагается, в сочетании с неодобрением, порицанием, возмущением, сожалением, досадой по поводу (не)возможно-го, но не реализованного условия и т.п.»:
Всего два сближения со счастьем, и от того еще жальче прошлого и хочется, опять
же как в старину, воскликнуть: «Ах, если б можно было повернуть прошлое вспять!..» (Астафьев).;
2) «утверждение факта, который формально предполагается, в сочетании с неодобрением, порицанием, возмущением, сожалением, досадой по поводу (не) возможного, но не реализованного условия и т.п.»:
- А ты точно сам видел, как Тимофей Саввич корову-то сводил? - Коли не сам! (С а л -тыков-Щедрин);
3) «желательность (не)осуществления какого-либо действия в сочетании с высокой степенью его проявления, отрицанием / утверждением факта его существования, а также сожалением, досадой, огорчением по поводу (не)возможного, но не реализованного условия и т.п.»:
В своих исканиях «гармонии мира» Кеплер не был одинок, он знал, что найдет читателя, как раз потому, что канун религиозных войн все более отдалял людей от гармонии. В предисловии он писал: «О если б эти Небесные гармонии могли восстановить гармонию в церкви и государстве! Бог, как врач, теперь режет и прижигает, чтобы излечить несчастного больного. Но сам больной, в бреду горячки, не видит в этом блага.
Так пусть же созвучие мировых систем служит нам образцом согласия». (По В. Шевченко).
4. На что + N. + Adj.!;
<Уж> На что + N. [Ргоп.] + Adv.!];
<Уж> На что + N. [Ргоп.] + Adv [V fimt, N.]:
«высокая степень проявления чего-л. (признака, действия и т.п.), его полнота, исчерпанность; в сочетании с разнообразными эмоциями»:
- Эти у нас луга Святоегорьевскими прозываются, - обратился он ко мне.
- А за ними - так Великокняжеские пойдут; других таких лугов по всей Расеи нету... Уж на что красиво! (Тургенев).
5. Нет чтобы + <не> + V mf!;
<А [и, ведь, так]> Нет чтоб(-ы) [того(,) чтоб(-ы)] + <не> + V mf [V fmit (п. вр.), Adj, Adv, N, Ргоп] + <NQ>!;
<А [и, ведь, так]> + Нет чтоб(-ы) [того(,) чтоб(-ы)] + NQ> + <не> + V mf [V fimt (п. вр.), Adj, Adv, N Ргоп] + !;
S9
<А [и, ведь, так]> + <N13> Нет что-б(ы) [того(,)чтоб(-ы)] + <не> + V inf [V finit (п. вр.), Adj, Adv, N, Pron]> + <N3>!;
<А [и, ведь, так> Нет <бы> + <N1 Q> + <не> + V inf [V finit (п. вр.), Adj, Adv,' N, Pron]>!:
1) «отрицание факта, который формально утверждается; в сочетании с оценкой предмета речи как предпочтительного, одобряемого, желаемого, целесообразного, логичного, но не осуществившегося; иногда в сочетании с удивлением, неодобрением, осуждением и т.п.»:
[Ласуков:] Какую шубу сгноили!.. Нет, чтобы подумать: где-то баринова шуба? (Н. Некрасов);
2) «утверждение факта, который формально отрицается; в сочетании с оценкой предмета речи как предпочтительного, одобряемого, желаемого, целесообразного, логичного, но не осуществившегося; иногда в сочетании с удивлением, неодобрением, осуждением и т.п.»:
- Нет чтобы не ворчать! Так она еще больше заводится! (Из устн. речи);
3) «негативная оценка действия, которое является предпочтительным, одобряемым, желаемым, целесообразным, логичным, но не осуществившимся; в сочетании с разнообразными эмоциями: удивлением, неодобрением, осуждением и т.п.»:
- Видишь, какая ты! - улыбнувшись, молвила Варенька. - Нет, чтоб разбудить меня, сонливую, нерадивую. Что ж ты делала, сидя одна? (Мельнико в-П ечерский);
4) «побуждение (пожелание, совет) к (не)совершению какого-л. действия или необходимость, предпочтительность, одобряемость, желательность, целесообразность, логичность и т.п. его (не)осу-ществления; в сочетании с разнообразными негативными эмоциями»:
Нет чтоб хотя бы последние годы жизни подумать о душе, «Добротолюбие» почитать, Евангелие, в церковь походить, потому что это самое важное дело. Умрем мы и оставим все на земле, а что будет с нашей душой? Надо об этом задуматься. (Д. Смирнов);
5) «необходимость, предпочтительность, одобряемость, желательность, це-
лесообразность, логичность и т.п. (не) осуществления какого-либо действия, а также отрицание факта, который формально утверждается; в сочетании с разнообразными негативными (чаще всего) или положительными эмоциями»:
-А она мне говорит: «Я смерть твоя». Мне чтобы испугаться, а я напротив - рада-радёхонька, крещусь! (Тургенев).
6. Хоть бы + V finit (п. вр.)!;
<И> Хоть [хотя] бы + <N1 [кто, кто-нибудь, что, что-нибудь"> + <не> + V finit (п. вр.) [N, Pron, Adv, Adj]!;
<И> Хоть [хотя] бы + N. [кто, кто-нибудь, что, что-нибудь]> + <не> + V finit (п. вр.) [N, Pron, Adv, Adj]!:
1) «отрицание факта, который формально утверждается; в сочетании с оценкой предмета речи как предпочтительного, одобряемого, желаемого, целесообразного, логичного, но не осуществившегося; иногда в сочетании с удивлением, неодобрением, осуждением и т.п.»:
С утра уйдет, придет поздней ночью, и в две недели хоть бы слово какое я от него услыхал. (Достоевский);
2) «утверждение факта, который формально отрицается; в сочетании с оценкой предмета речи как предпочтительного, одобряемого, желаемого, целесообразного, логичного, но не осуществившегося; иногда в сочетании с удивлением, неодобрением, осуждением и т.п.»:
- Заглатываешь кусками такими, что ничего не усваивается! Ах, Сенечка, о чем ты говоришь, это же такое неблагодарное дерьмо! Сколько сил уходит, и хоть бы не издевался так... (П. Сана ев);
3) «негативная оценка действия, которое представляется предпочтительным, одобряемым, желаемым, целесообразным, логичным, но не осуществившимся; в сочетании с разнообразными эмоциями: удивлением, неодобрением, осуждением и т.п.»:
- И сам в грязи, и жена, и дети в грязи, в чем был, в том и лег... квас пьет с тараканами, - хоть бы подул! - Бедность ведь! -вступилась сестра. (Ч е х о в);
4) «побуждение (пожелание, совет) к (не)совершению какого-л. действия или необходимость, предпочтительность,
60
одобряемость, желательность, целесообразность, логичность и т.п. его (не)осу-ществления; в сочетании с разнообразными негативными эмоциями»:
- Всё понятно, - сказал он, засунув руки в карманы, - сами курят, и хоть бы кто-нибудь догадался командиру предложить... (С. Иванов);
Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.