научная статья по теме ГЛАЗА И ЗРЕНИЕ В ЯЗЫКЕ И ТРАДИЦИОННОЙ НАРОДНОЙ КУЛЬТУРЕ СЛАВЯН Комплексное изучение отдельных стран и регионов

Текст научной статьи на тему «ГЛАЗА И ЗРЕНИЕ В ЯЗЫКЕ И ТРАДИЦИОННОЙ НАРОДНОЙ КУЛЬТУРЕ СЛАВЯН»

Славяноведение, № 6

© 2014 г. М.В. ЯСИНСКАЯ

ГЛАЗА И ЗРЕНИЕ В ЯЗЫКЕ И ТРАДИЦИОННОЙ НАРОДНОЙ КУЛЬТУРЕ СЛАВЯН

Статья посвящена представлениям о глазах и зрении в языке и традиционной культуре славян. В исследовании используется метод логического анализа, который автор применяет к комплексному объекту - языку традиционной культуры. Модель зрительного восприятия выражена в языке двумя основными глаголами смотреть и видеть. Соответственно, рассматриваются две логические ситуации, их участники (предикат, субъект, объект, обстоятельства и пр.), отношения между ними. Анализируется прагматика действия смотреть, запреты, связанные со зрением, магия зрения.

The article deals with representations of eyes and vision in the language and traditional culture of Slavs. The author explores it with the use of logical analysis. Visual perception model is represented in the language by two basic verbs «to look» and «to see». Consequently, the author examines each logical situation, their actors (predicate, subject, object, circumstances and so on), and their interrelatedness. The author analyses the pragmatism of the act of seeing, and interdictions associated with vision and its magic.

Ключевые слова: этнолингвистика, традиционная культура, логические пропозиции, зрение, глаза, визуальная магия

Представления о зрении являются важнейшим фрагментом традиционной картины мира и относятся к наиболее архаичному пласту народного сознания. Зрение - одна из основных способностей человека, благодаря которой он познает окружающий мир и самого себя. Зрение тесно связано с познанием и мышлением, что отражается и в языке: в славянских (и не только славянских) языках глагол со значением 'видеть' имеет также значения, связанные с ментальной деятельностью человека: рус. видеть 'сознавать', 'понимать', 'чувствовать' [1. Т. 1. С. 173], болг. видя 'узнать' [2. С. 74], серб. видети 'дознати', 'сазнати' [3. Кш. 1. C. 369], польск. widziec 'отдавать себе отчет в чем-либо, осознавать что-либо, замечать' [4. C. 1116]. В языке получает развитие метафора «свет - знание» (и наоборот, «темнота - отсутствие знания»). Так, русское прилагательное темный, кроме прямого значения 'лишенный света, освещения', имеет также переносные значения 'тот, который трудно понять', 'неопределенный, неотчетливый, не дающий полного представления о чем-либо', а также 'невежественный, некультурный' [5. Т. 15. C. 252-257], просвещать 'сообщать знания; распространять знания' [5. Т. 11. С. 342]. Ср. также фразеологизмы: рус. открыть глаза на что-либо 'рассказать о чем-либо', пол. X-owi oczy siq odewrzq, X-owipazmin 'luski' spadnie z oczu,

Y otworzy / otwiera X-owi oczy (у Х-а глаза открываются, у Х-a чешуя упадет с глаз,

Y откроет / открывает Х-у глаза) [6. С. 106].

Ясинская Мария Владимировна - младший научный сотрудник Института славяноведения РАН.

Зрение выделяется в ряду остальных чувств (слуха, обоняния, вкуса, осязания), именно зрительное восприятие представляется доминирующим над другими (о превосходстве зрения в системе чувств см. [7. C. 34-35]). Об этом свидетельствуют и лингвистические факты - прежде всего значительная дифференциация данного фрагмента языковой картины мира. Ю.Д. Апресян отмечает, что «место той или иной подсистемы в иерархии прямо зависит от обслуживающего ее числа лексем. Очевидно, что наиболее разнообразна и богата лексика, обслуживающая зрительное восприятие» [8. C. 48]. Об особой роли зрения говорит и место, которое ему отводится в традиционной системе и иерархии ценностей. Глаза и зрение мыслятся как наивысшая ценность (ср. серб. зеница, кроме прямых значений 'взгляд', 'зрачок', 'направление смотрения', имеет переносные значения 'самое дорогое', 'то, что важно, существенно', 'суть дела' [9. Т. 7. C. 12]). При этом зрение - ценность не только витальная (связанная со здоровьем человека), но также и социальная: слепой человек беспомощен, изолирован от общества. Зрение и слепота также могут пониматься в переносном смысле, как духовные категории, в данном случае они уже не связываются с органом зрения - глазами. Духовная зрячесть и слепота локализуются в сердце и в душе. При этом духовная слепота не соответствует физической слепоте, напротив, физическая слепота часто сопровождает духовную «зрячесть», прозорливость: утратив физическое зрение (видение реалий этого мира), человек обретает способность к видению (познанию) сути вещей, может видеть будущее, реалии иного, невидимого, мира, недоступные в обычной ситуации обыкновенному человеку.

В конечном итоге, зрение, свет, свойство быть видимым осмысляются как основные сущностные характеристики «этого» мира и его обитателей (ср. белый свет - болг. бЪло видело). Они противопоставляются слепоте, темноте и невидимости, которые свойственны «тому» свету - миру мертвых. Ср. болг. невидЪлица: НевидЪлица да фанешъ! (Чтобы ты на тот свет отправился) [10. C. 19]. Аксиологическое значение зрения находит отражение и в таких фольклорных жанрах, как пословицы и поговорки: лучше один раз увидеть, чем семь раз услышать (рус.), беречь как зеницу ока (рус.), пазя го като зеницата на окото си (болг.), чувати као зеницу ока (серб.), cuvati koga/kaj kot puncico svojega ocesa (словен.)), проклятия и клятвы - лишением глаз и слепотой угрожают проклинаемому: света белого не видеть! (рус.); a zebys oslep! (чтоб ты ослеп); bogdaj ci slepie wylazly! (дай бог, чтобы у тебя зенки повылезли) (пол.); да не видишъ бъло видЪло! (чтоб ты света белого не видел), змии ти очитЪ испили! (чтоб тебе змеи глаза выпили) (болг.); зрением клянутся, призывая на себя слепоту в случае нарушения клятвы: рус. лопни мои глаза! (подробнее см. в [11]).

Представления о глазах и зрении входят в комплекс наивной анатомии как фрагмент модели человека, устройства его тела и отдельных органов и их функционирования. Они имеют отношение и к такой области знания, как народная медицина, где уделяется особое место лечению и профилактике глазных заболеваний.

Кроме того, тема глаз и зрения присутствует в народных представлениях о космосе и вселенной в целом. Традиционной картине мира присущ глубинный антропоцентризм: представления о своем теле, о своих действиях, своих чувствах и переживаниях человек переносит на окружающие его предметы и явления: печь, дом, дерево, структуру семьи и общества и даже мироздание в целом. Так, глаза обнаруживают связь с небесными светилами - солнцем, луной, звездами [12. С. 234-239]. Для народной антропогонии характерно представление о происхождении глаз человека от небесных светил. В русском духовном стихе о «Голубиной книге» говорится: «А и белой свет - от лица божья, Со(л)нцо праведно - от очей его, Светел месяц - от темичка, Темная ночь - от затылечка, Заря утренняя и вечерняя - от бровей божьих, Часты звезды - от кудрей божьих» [13. С. 65]. В свою очередь, светила персонифицируются и наделяются способностью ви-

деть, смотреть. В представлениях балканских народов светила выступают как глаза бога или отверстия в небесном своде, через которые божество смотрит на землю [14. С. 72].

Итак, тема глаз и зрения в традиционной культуре является одной из основополагающих, сквозных тем, она пронизывает практически все представления о мироустройстве (как на уровне микрокосма - человека, так и на уровне макрокосма - вселенной); многочисленные мотивы, связанные со зрением, нашли отражение как в языке, так и в народных верованиях, обрядах и обычаях, фольклорных текстах.

При исследовании такого сложного и многогранного фрагмента традиционной картины мира, как представления о глазах и зрении, кажется целесообразным систематизировать материал с помощью метода логического анализа, применяемого в лингвистике. В центре внимания находится ситуация (пропозиция), в данном случае связанная со зрением. Пропозиция зрительного восприятия в языке представлена основными лексическими единицами смотреть и видеть. Ю.Д. Апресян выделяет четыре типа предикатов зрительного восприятия [8. С. 43-44]. Первую группу составляют глаголы, обозначающие «пассивное восприятие»: ср. Из окна мы видели кусочек неба. Вторая - это глаголы или глагольные выражения, обозначающие свойство объекта быть видимым, видным: ср. Из окна нам был виден кусочек неба. Третья группа глаголов - это глаголы «активного действия» типа смотреть. Наконец, четвертую, гораздо менее регулярную серию образуют глаголы, обозначающие «активное воздействие объекта на орган чувства» (бросаться в глаза). Данная логическая ситуация (и для смотреть, и для видеть) включает в себя следующих участников: субъект (тот, кто смотрит/видит), инструмент зрения (глаза), объект (предмет или живое существо, на кого смотрят/кого видят), предикат (собственно само действие), а также различные сирконстанты (обстоятельства), сопровождающие зрительный контакт (время, место, различные виды препятствий, которые преодолевает взгляд на пути к объекту). Метод логического анализа, успешно применяемый в описании языка (в частности русского литературного языка), оказывается применимым и к более сложному комплексному объекту - языку традиционной культуры. В этом случае объектом исследования становятся и язык (прежде всего диалектная лексика, фразеология, обрядовая терминология), и традиционная народная культура в различных ее проявлениях (верования, обряды и магия, фольклор). Они предоставляют богатый и разнообразный материал, позволяющий реконструировать данный фрагмент традиционной народной антропологии и картины мира в целом.

Ядро логической ситуации составляет предикат, именно он определяет остальных актантов ситуации и их роли. Как уже было сказано, основными предикатами в ситуации зрительного контакта являются предикат активного восприятия (смотреть) и предикат пассивного восприятия (видеть).

Смысловые различия между понятиями смотреть и видеть не ограничиваются признаками «активности» одного и «пассивности» другого. Видеть является своего рода целью и результатом действия смотреть, однако, эта цель не всегда достигается. Так, можно смотреть на объект, но при этом не видеть его: ср. смотреть невидящими глазами. Кроме того, см

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком