научная статья по теме ГОСТЕПРИИМНЫЙ ДОМ ДЛЯ ВСЕХОПЫТ РАБОТЫ С ДИСЛЕКТИКАМИ В ОДНОЙ ДАТСКОЙ БИБЛИОТЕКИ Культура. Культурология

Текст научной статьи на тему «ГОСТЕПРИИМНЫЙ ДОМ ДЛЯ ВСЕХОПЫТ РАБОТЫ С ДИСЛЕКТИКАМИ В ОДНОЙ ДАТСКОЙ БИБЛИОТЕКИ»

Чтение

Р Развои?6*""*

I II коррекция

ГИДА СКАТ НИЛЬСЕН, библиотекарь публичной библиотеки г. Солерод, Дания

№11

Гостеприимныи

дом для всех

работы с дислектиками в одноИ датскоИ библиотеки

В ПОСЛЕДНЕЕ время активность многих датских библиотек направлена на работу с людьми, страдающими дислексиеИ. В основном благодаря тому, что ЕвропеИская Ассоциация дислексии (ЕАД) начала бить тревогу. Известно, что число таких людеИ увеличивается с каждым годом. Однако нельзя точно сказать, за счёт чего этот показатель увеличивается - за счёт реального роста заболевания или за счёт более интенсивного выявления дислек-тиков, у которых патология носит латент-ныИ характер.

В мире до сих пор не существует единоИ методики диагностирования этого заболевания. Часто это нарушение трудно диагностируется из-за способности латентного дислек-тика долгие годы скрывать своё неумение или нежелание читать. Школьные учителя, которые могли бы первыми распознать такого ученика, плохо информированы и чаще называют детеИ, которые не могут научиться складывать буквы в слоги, а слоги - в слова, «тупицами» и «дураками». С такими «диагнозами» дети с грехом пополам заканчивают школу, вынеся из неё стоИкое отвращение к чтению и обиду на весь окружающиИ мир.

Среди дислектиков есть множество чрез-вычаИно одарённых людеИ, которые «включают» компенсаторные механизмы своего организма и уходят в сферы художественного или технического творчества. Но есть много таких, которые остаются наедине со своими комплексами, замыкаются, трудно адаптируются в жизни, считая себя ущербными и неполноценными.

Один только вид книг вызывает у них приступы ипохондрии, а большинство из них никогда не переступали порог библиотеки. Мне приходилось слышать такие признания: «Я не хожу в библиотеку, так как не хочу больше страдать и испытывать неудачи». Та-

ким людям необходимо особое внимание, только тогда они смогут преодолеть этот психологическиИ барьер.

Доводилось мне слышать и признания тех, кто, преодолев этот барьер, нашёл в библиотеке новые возможности для своего обучения: «А я и не знала, что я совсем не глупая».

Я читала поразительныИ документ - дневник 42-летнего Роджера Риччела. Автор описывает свои душевные терзания после того, как принял решение впервые приИти в библиотеку. Сначала были сомнения: «Стоит ли мне зайти в библиотеку? Ведь меня там поднимут на смех». Затем он убеждает себя: «Я должен туда войти и попросить книгу. Просто войти — было для меня уже подвигом». Потом: «Но это оказалось довольно легко. Я вошел и сказал:"Я довольно плохо читаю, не найдётся ли у вас что-нибудь для меня?" Меня подвели к стеллажу с "говорящими книгами" и сказали, что у них хороший выбор литературы, и я смогу подобрать себе книги по вкусу. Я плохо понимаю причину моих проблем, ведь у слепых есть белая трость, у глухих — слуховой аппарат, и с этим всё понятно. Я же ничем не отличаюсь от обычных людей? Почему же я не такой?».

Риччелу повезло, он сумел перебороть свои страхи и, пусть с опозданием, но вернуться к непрочитанным книгам. А сколько людеИ так и не решаются сделать этот пер-выИ, самыИ трудныИ шаг?!

В конце 90-х годов мы провели первые конференции, на которых обсуждали роль библиотек в борьбе с дислексиеИ. Нашим опытом заинтересовались и другие евро-пеИские страны. Так, в 1999 году на конференции в Таиланде ЕвропеИская Ассоциация дислексии стала консультантом Международного сообщества библиотекареИ. После этого мы участвовали в конференциях в Бостоне. И, наконец, на ежегодноИ конференции ИФЛА в Сеуле, где была признана необходимость разработать специальные методы обслуживания читателеИ с дислексиеИ. Для начала было предложено организовать дополнительное образование библи-отекареИ по изучению этоИ проблемы и осо-бенностеИ обслуживания. Подчеркивалось, что это не потребует больших финансовых затрат, а результаты будут ощутимы для каждоИ страны - реальная грамотность населения повысится. Цифры, приведённые ЕАД, впечатлили: до 80% населения Запад-ноИ Европы страдают тоИ или иноИ формоИ дислексии, а 50% вообще не умеют читать. Причём количество таких людеИ не зависит ни от уровня экономического или культурного развития, ни от того, к какоИ социаль-ноИ группе они принадлежат. Этот процент одинаков в среде интеллигенции, творческих работников и рабочих низкоИ квалификации. Один из самых известных дислекти-ков Ганс Христиан Андерсен очень страдал от этого недуга и всячески скрывал его от окружающих.

Сегодня мы ведём речь о возвращении к нормальноИ жизни миллионов людеИ во всём мире. Провозглашённое право каж-[|>

#04 [52] *2007 Д ЛО ^

Чтение

дого на свободный доступ к информации останется простой декларацией, если мы ничего не сделаем для того, чтобы информация на альтернативных носителях стала доступной для тех, кто по не зависящим от них причинам не может воспринимать печатный текст. И здесь трудно переоценить роль публичных библиотек, для которых продвижение книги и знания является приоритетной обязанностью.

Публичная библиотека как самый демократичный и открытый социальный институт обязана заниматься образованием таких людей, чтобы они стали полноценными членами общества. Но для этого необходимо привлекать дислектиков в библиотеки, помогать им преодолевать свои страхи и комплексы, повышать их самооценку.

Многие библиотекари считают, что обслуживание таких посетителей занимает гораздо больше времени, а поэтому не стимулируют их появления в библиотеке. На самом деле, давно пришло время преодолеть эти стереотипы и превратить библиотеку в гостеприимный дом для всех.

Мы много работаем над созданием имиджа такого «дома», где рады любому посетителю - независимо от того, с какой скоростью он читает. Разрабатываем специальные указатели с пиктограммами, где доми-

нирует визуальная, а не текстовая информация. Консультируемся с представителями общественных организаций инвалидов по вопросам привлечения людей с определёнными дефектами и проблемами.

На настоящий момент уже разработаны рекомендации по изданию адаптированной литературы для дислектиков и информационных материалов на всех типах носителей. А в публичных библиотеках созданы специальные отделы, обслуживающие слепых, слабовидящих и тех, у кого проблемы с чтением или очень слабая общеобразовательная подготовка. В этих отделах всё располагает к спокойной работе: особое освещение, уютные интерьеры, специальные указатели, CD-ROMbi, DVD, аудио- и видеокассеты, «говорящие» справочники, учебники на всех языках, руководства по улучшению техники чтения. Компьютеры оснащены специальными программами, которые позволяют преобразовывать текстовые файлы в звуковые.

В общедоступных библиотеках есть специалисты, которые занимаются подбором материалов для этих отделов. А представители Датской Ассоциации дислексии (ДАД) проводят специальные семинары, где разъясняют суть проблемы и возможные пути её решения. В частности, наша

библиотека работает в тесном контакте с прессой, мы публикуем информацию о дислексии, об услугах библиотек и их возможностях.

Ассоциация создала группы, которые наладили сотрудничество с обществом инвалидов, библиотеками и местными органами власти. А 2000 год по инициативе датских библиотек стал годом принятия национальной стратегии по повышению доступности информации (www.dbb.dk).

В последние годы заметно активизировалось сотрудничество с Ассоциацией Скандинавских стран. В Дании появились библиотеки типа «Apple», в Стокгольме создан специальный уголок в детской библиотеке (www.lattlast.se), газета «Восемь стран» - для тех, кто не говорит по-шведски. В Норвегии реализован проект «Читатель ищет книгу» («Reader Seeks book»), поддерживающий и поощряющий издание «лёгких» книг. В рамках проекта создан гид-справочник о легкочитаемых книгах (www.boksok.no).

В России, как я понимаю, только начинают осознавать серьёзность этой проблемы. И ей предстоит пройти тот же путь, что и странам Европы. С той только разницей, что России не придётся изобретать велосипед - она может использовать опыт наших библиотек.

Письменная речь состоит из двух видов речевой деятельности - письма и чтения.

Дисграфия и дислексия - неспособность (или затруднённость) овладения письмом и чтением при сохранном интеллекте и физическом слухе. Чаще всего дислексия и дисграфия наблюдаются у ребёнка одновременно, но иногда они могут встречаться изолированно. Полная неспособность читать - алексия, полная неспособность писать - аграфия.

Письмо - один из самых сложных видов человеческой деятельности и научиться писать совсем не так просто, как кажется.

Письмо начинается с замысла. Нужно мысленно создать план письменного высказывания, определить общую последовательность мыслей и постоянно удерживать её. Каждое предложение, которое необходимо записать, надо разделить на составляющие его слова, так как на письме обозначаются границы каждого слова. Чтобы правильно написать слово, необходимо определить его звуковую структуру, последовательность и место каждого звука. На начальных этапах овладения письмом важно проговорить каждое слово. Проговаривание (громкое, шепотное или внутреннее) помогает уточнить характер звука, отличить его от сходных звуков, определить последовательность звуков в слове.

Следующая операция - выделенную из слова фонему нужно соотнести с определённым зрительным образом буквы. Букве, как и звуку, присущи элементы неустойчивости. По своим начертаниям любая буква может быть очень разной: большой и маленькой, заостренной, округлой, кривой. Буква не похожа на себя в зависимости от того, чем, каким цветом и на какой поверхности её написали. Чтобы научиться писать и читать, необходимо зрение на буквы -буквенный гнозис. По аналогии с фонематическим слухом буквенное зрение правомерно было бы назвать графематическим. Именно это зрение вычленяет из букв спрятанные в них устойчивые признаки, элементы, которые отличают одну букву от другой. Анализ и сравнение буквы сложная задача для первоклассника.

Затем ребёнок должен воспроизвести с помощью движений руки зрительный образ буквы. Одновременно с движением руки осуществляется кинестетический конт

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком