научная статья по теме ГРАФФИТИ НА КЕРАМИКЕ ИЗ ХЕРСОНЕССКОЙ УСАДЬБЫ НА МАСЛЯНОЙ ГОРЕ [ История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «ГРАФФИТИ НА КЕРАМИКЕ ИЗ ХЕРСОНЕССКОЙ УСАДЬБЫ НА МАСЛЯНОЙ ГОРЕ [»

ПУБЛИКАЦИИ

© 2015 г. Вестник древней истории

2015, № 3, с. 172-194

С.Ю. Сапрыкин, М.И. Тюрин

ГРАФФИТИ НА КЕРАМИКЕ ИЗ ХЕРСОНЕССКОЙ УСАДЬБЫ

НА МАСЛЯНОЙ ГОРЕ1

В статье публикуются несколько надписей на керамике, обнаруженных во время раскопок сельской усадьбы хоры Херсонеса Таврического в районе нижнего течения реки Бельбек. Надписи представляют собой граффити на амфорной таре, привезенной преимущественно с острова Кос, с именами торговцев или собственников и относятся к первой половине - середине II в. до н.э. Судя по именам, большая часть торговцев, оставивших эти граффити, происходила из Восточного Средиземноморья, вероятно с острова Кос и из других мест. Часть имен могла принадлежать посредникам или контрагентам, занимавшимся продажей вина или масла на дальней хоре Херсонеса и в Крымской Скифии. Торговцы и их контрагенты на местах имели своих покупателей и не исключено, что некоторые имена обозначали именно эту группу лиц.

Ключевые слова: Кос, Херсонес Таврический, амфора, посредник, оливковое масло, вино.

У крепленная античная усадьба на высоте 104,5 м Мекензиевых гор (Масляная гора, Ольберг) расположена в 11 км к северо-востоку от Херсонеса в нижнем течении реки Бельбек, в 4,7 км от ее впадения в Черное море, к югу от села Поворотное. Археологические работы на памятнике проводились Горным отрядом Севастопольской археологической экспедиции (руководитель -А.А. Филиппенко) в 2013 и 2014 годах. Они велись одновременно на разных участках по периметру комплекса, что позволило выявить границы и общую площадь объекта (около 27 х 24,5 м). Вновь открытый памятник, вне всякого сомнения, принадлежит к числу поселений хоры Херсонеса и является уникальным в силу своего географического положения: до сих пор на 25-километровом пространстве от Севастопольской бухты до долины реки Альма херсонесские сельскохозяйственные усадьбы известны не были. В отличие от большинства греческих памятников

Сапрыкин Сергей Юрьевич - доктор исторических наук, заведующий кафедрой истории древнего мира МГУ, профессор, ведущий научный сотрудник Института всеобщей истории РАН.

Тюрин Максим Игоревич - научный сотрудник Научно-просветительского отдела Национального заповедника «Херсонес Таврический», Севастополь, Крым.

1 Авторы выражают благодарность А.А. Филиппенко, руководителю раскопок, за предоставленный для публикации материал.

Западного Крыма, этот объект находится на значительном удалении от берега, в холмистой местности. От большинства херсонесских усадеб его отличают мощные (до 1,5 м) стены, сопоставимые по ширине с ранними городскими стенами античных городов, например Керкинитиды2. Раскопками выявлено три основных этапа существования памятника: 1) конец IV - первая треть III в. до н.э.; 2) конец III - первая четверть (?) II в. до н.э., когда усадьба гибнет в пожаре, фиксируемом на всех исследованных участках; 3) конец II - рубеж II—I вв. до н.э.

В квадратах ЗА и 4А открыта восточная стена укрепленного комплекса с проемом калитки. Во втором строительном периоде (конец III - начало II в. до н.э.) калитка была заложена бутом, а к стене в этом месте пристроен очаг. С внутренней стороны на глубине 0,6-0,8 м от дневной поверхности зафиксирован мощный горизонт гибели комплекса в пожаре, состоящий из ряда линз суглинка, золистых прослоек, обожженных фрагментов сырцового кирпича и фахверковых конструкций. Дальнейшие исследования памятника и тщательная обработка вещевых комплексов позволят точнее установить время разрушения усадьбы, однако сейчас уже ясно, что это произошло, вероятно, на рубеже первой и второй четвертей II в. до н.э., когда другие усадьбы и поселения херсонесской хоры также подверглись гибели 3. Граффити, обнаруженные в ходе раскопок, нанесены преимущественно на амфоры и выглядят следующим образом.

1. Квадраты За и 4а. Верхняя часть косской амфоры4. Цилиндрическое горло оканчивается валикообразным отогнутым венцом, резкий переход от горла к ту-лову подчеркнут рельефным воротничком. Ручки двуствольные. Черепок в изломе бледно-розовый (2.5YR 7/3), с включениями частиц слюды, красных частиц, ангоб светло-зеленый (5Y 7/2). На тулове на уровне нижнего прилепа ручки граффито (рис. 1; 2, 1):

Вара

Мьрои

Начальная бета больше остальных букв. Поперечная гаста альфы прямая. Можно допустить, что граффито содержит имя и отчество, т.е. «амфора Бабаса, сына Мироса». Однако следует отметить, что в надписях торговцев патроними-ки встречаются крайне редко. В первых веках нашей эры на амфорах с дипинти встречается формула «от такого-то (имя) такому-то (имя)». Второе имя, как правило, принадлежало посреднику 5. Поэтому Бабас и Мирос могли быть торговыми контрагентами, и тогда надпись можно понимать как «(амфора или амфоры) Бабаса (через посредничество) Мироса» с возможным пропуском подразумеваемого предлога 8га или шо, или «(амфоры, груз) Бабаса (и) Мироса». Граффито могло стоять на одной из амфор целой партии и обозначать ее владельца, скорее всего торговца. Причины, почему торговцы помечали амфору (или несколько амфор) из партии своим именем и именем компаньона, могли быть не только коммерческие, связанные с реализацией товара. Амфоры доставляли на кораблях, поэтому тор-

2 Кутайсов 1990, 40.

3 Кац 2007; Монахов 1999, 565-567.

4 Ср. Монахов 1999, 565-567. Табл. 237, 4, 5.

5 Ильяшенко 2013, 188; ср. Сапрыкин, Масленников 2007, 80 сл.: например, ал' ÀXe^(àv5pou) / ш' lou(À,iou) 'Рои(фои).

I_I_I_I_I_I

Рис. 1. Граффито Бабаса и Мироса: 1 - горло амфоры с граффито; 2 - стенка амфоры с граффито

говцы платили за место и груз на судне как его владельцу, так и фрахтовщику 6. Очевидно, расходы за перевозку несли торговец, хозяин груза, и его компаньон.

Стк. 1: личное имя Baßaq или Baßaq известно на Боспоре (форма его родительного падежа - Baßa, см. CIRB 1137, Горгиппия, III в. до н.э.) и во Фракии в позднеантичное время (LGPN IV. 63). В Танаисе дважды встречается имя Baßoq с разными патронимиками негреческого происхождения (CIRB 1237, 1245) 7. Эти имена входят в группу так называемых Lallnamen с корневым слогом Baß-, в которой засвидетельствованы мужские имена - Baßn?, Baßuq, Baßoaq, Baßaq, Baßrov и женские - Baßro, Baßroq, Baßouq, Baßou, Baßsiq, Baßiq, широко представленные в Центральной Малой Азии и на западном ее побережье. Разбирая происхождение этих имен, Х. Курбера пишет: «... основа их не только азианическая... в основе происхождения этих имен явно международное baby-word ßa-ßa... Частое использование имен на Baß- указывает на их добавочное значение - "маленький ребенок", что изначально предполагает производить звук типа ßaßa. Это значение не документируется непосредственно в греческом языке, но оно засвидетельствовано

6 Casson 1974, 150-154.

7 Zgusta 1955, § 597.

уА ГЛ

_/ 2

I_I_I_I_I_I

Рис. 2. Граффити на амфорах. Прорисовки: 1 - граффито Бабаса и Мироса; 2 - граффито

Манодора (?)

у сирийцев... В действительности дети и божества Аттис, Ма, Нанна, Паппас получили свои имена от лепета детей»8. Объяснение достаточно спорное, но в целом верное. Семантика этих имен уходит в малоазийскую почву. Они часто встречаются во Фригии, Писидии (к северу от оз. Аскания)9, Мисии (Милетополь), Ликии, Вифинии (Прусиада), Кибиратиды, Лидии (Сарды), Синопе10 (LGPN V.A. 95), Памфилии, Карии (LGPN V.B. 81). Имя BaProv известно в Херсонесе Таврическом с типичным греческим отчеством Афиней в дорической огласовке (IOSPE I2. 343 = LGPN IV. 63, III в. до н.э.), встречается оно и в Милете11, а имя BaP^q находим в антропонимике Хиоса (LGPN I. 98; ср. более поздние варианты имени ВаРо^ -LGPN IV. 63), Bdpuq в Беотии (LGPN III.B. 84), Bdpiq, Bdpoq в Акарнании и Аркадии (LGPN III.A. 88). Таким образом, на территории Херсонеса означенное имя в форме BaPaq обнаружено впервые. Можно предполагать, что оно принадлежало греку.

8 Curbera 2013, 118.

9 Zgusta 1964, 122, § 1,2.

10 Robert 1963, 368, 369; Curbera 2013, 118.

11 Robert 1963, 368.

Стк. 2: Mípou, скорее всего, личное имя Mípoq в родительном падеже, которое в Причерноморье до сих пор не фиксировалось. Впрочем, оно известно в Иллирии в римское время (LGPN III.A. 302) и в Фессалии во II в. до н.э. (LGPN III.B. 286), а во Фригии встречается в форме Msipoq12. В эллинской ономастике имеется имя Mipaq (Керкира? - LGPN III.A. 302, Памфилия - LGPN V.B. 298), однако для публикуемого граффито оно не подходит, так как его родительный падеж совершенно иной. По всей видимости, оба имени указывают на происхождение их носителей из северо-западных районов Малой Азии, а не из Херсонеса Таврического.

2. Квадраты 3а и 4а. Часть горла с воротничком, тулово представлено несколькими десятками фрагментов. Цвет черепка на изломе варьируется от оранжевого до коричневого (2.5YR 7/4-5YR 6/4), с многочисленными мелкими включениями частиц слюды. Сосуд покрыт густым зеленоватым (5Y 8/1-8/2) ангобом. На тулове на уровне нижнего прилепа ручек начертано двустрочное граффито, сохранившееся на двух не состыковывающихся друг с другом фрагментах одной амфоры. Большая часть его текста сохранилась на обломке слева, а на обломке справа сверху и снизу есть только две буквы Y, очевидно, окончания слов в родительном падеже (рис. 2, 2; 3, 1). К сожалению, данный фрагмент не состыковывается с предыдущим, хотя они оба принадлежат одной амфоре. Поэтому невозможно точно сказать, сколько букв утрачено в лакуне между MANO и конечной Y в стк. 1 и между ПЛ П и Y в стк. 2. Текст предположительно можно прочитать следующим образом:

MANO[---]Y ПЛ n[---]Y

Четвертая буква в стк. 1 сохранилась фрагментарно (О, О, 0?). Это личное имя (или патронимик, что менее вероятно) в родительном падеже. Возможны различные его восстановления: Mávoq (LGPN I. 297, Делос, 100 г. до н.э.), Mavoíxi^oq (ibid. Хиос, 190-160 гг. до н.э.), MavóSoioq (LGPN V.A. 279, Иония - Смирна, Колофон, III-II вв. до н.э. и римское время), MavóSropoq (LGPN II. 207, Аттика). Из них наиболее распространенные имена MavóSoToq и MavóSropoq. Далее сохранилось Y = [о]и, скорее всего, окончание какого-то слова, по всей видимости, личного имени в родительном падеже. На этом основании здесь можн

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком