научная статья по теме ХАРАКТЕРНЫЕ СВОЙСТВА ОЙКОНИМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ Общественные науки в целом

Текст научной статьи на тему «ХАРАКТЕРНЫЕ СВОЙСТВА ОЙКОНИМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ»

Современные гуманитарные исследования, № 5, ------------------2006------------------

Германские языки

Заверткина Е.В., кандидат филологических наук, доцент Дальневосточного государственного университета

ХАРАКТЕРНЫЕ СВОЙСТВА ОЙКОНИМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ

Проблема, касающаяся места ойконимической лексики (географических названий населенных пунктов любого типа) в системе языка, рассматривается нами с позиции системно-функционального подхода к языку. «Функция является стержнем, который определяет поведение любой системы, в том числе языковой» [17, 6]. Основной функцией языка как системы является коммуникативная, по-разному проявляющаяся на разных уровнях языка [15, 30]. Различные видоизменения коммуникативной функции служат основанием для разделения системы языка на отдельные подсистемы. Вслед за Т.Н. Мельниковой, считаем, что модификацией коммуникативной функции на уровне лексики является номинативная функция, дающая основание рассматривать лексику как подсистему языка. Номинативная функция на уровне нарицательной лексики выступает как номинативно-классифицирующая функция, а на уровне онимической лексики (имен собственных) - как номинативно-индивидуализирующая функция [9, 44]. Видоизменения номинативной функции на уровне нарицательной лексики и на уровне онимической лексики дают возможность характеризовать данные разновидности лексики не как определенные системы и даже не как подсистемы языка, а как два составных элемента лексической подсистемы определенной языковой системы: разряд имен нарицательных и разряд имен собственных.

Лексика любого языка состоит из общей и специальной лексики, а онимическая лексика -это один из разделов специальной лексики, находящейся в некоторой оппозиции к лексике общей. Другие разделы специальной лексики составляют терминологии различных областей знания, а также номенклатуры науки, техники, производства, торговли. Все разновидности специальной лексики размежевываются с общей лексикой семасиологически, поскольку специальная лексика в своей подавляющей массе состоит из слов вторичного использования [16, 31]. С нашей точки зрения, факт вторичности использования лексических единиц не является основанием для объединения номенклатурной и терминологической лексики с онимической лексикой. Как было отмечено ранее, коммуникативная функция языка и ее видоизменения являются основополагающими для членения системы языка на элементы более низкого порядка. Имя собственное, называя, индивидуализирует, то есть выделяет именуемый объект из класса объектов как единственный в своем роде, а номенклатурные и терминологические обозначения, индивидуализируя, классифицируют, то есть называют множество предметов данного класса. На основании вышеизложенного мы считаем, что номенклатурные и терминологические обозначения, вследствие выполнения ими номинативно-классифицирующей функции, должны быть отнесены не к онимической лексике, а к нарицательной.

Онимическая лексика, или ономастика, как совокупность собственных имен подразделяется на топонимы - названия географических объектов, антропонимы - наименования людей, теонимы - названия божеств, зоонимы - названия животных, космонимы - названия зоны космического пространства: галактик, звездных систем, астронимы - названия небесных тел, астротопонимы - названия поверхности планет [13, 14]. Каждый элемент онимиче-ской лексики, или ономастики, также представляет собой структуру более мелких элементов. Так как элементам разряда имен собственных свойственна номинативно-индивидуализирующая функция, включающая их в данный разряд лексики, и отдельному элементу не свойственна особая функция, отличная от функции другого элемента, то данные элементы не могут быть выделены ни в отдельные системы, ни в подсистемы языка, ни в отдельный разряд лексической подсистемы определенного языка. Но присущая каждому эле-

------------------2006------------------

менту ономастики специфическая особенность называть разные типы объектов дифференцирует их между собой. Для элементов онимии, или ономастики, вводится термин «класс»: класс топонимов, класс антропонимов и т.д. и дается определение топонимии как «класса лексических единиц (топонимов), интегрированного в ономастику на основании общей с другими ономастическими классами функции - номинативно-индивидуализирующей» [9, 21]. Трактовка топонимии не как системы, а как класса ономастической лексики отличается от имеющихся в лингвистической литературе трактовок топонимии как системы, микросистемы и макросистемы [5, 113; 3, 8; 6, 3]. Разные авторы называют топонимической системой различные понятия, такие как совокупность топонимов отдельного поселка, города, района, страны, совокупность субстратной топонимии [10, 123; 4, 18; 8, 3], так и отдельные ранги или разряды имен собственных [16, 46]. Мы разделяем точку зрения о том, что в языке наблюдается иерархия функций, в связи с чем, топонимия не является системой, а только ономастическим классом лексических единиц [9, 21].

В зависимости от типа называемого объекта класс топонимов принято подразделять на подклассы: хоронимы - названия политико-административных единиц, ойконимы - названия любых поселений, гидронимы - названия водных объектов, оронимы - названия топографических признаков местности, дромонимы - названия дорог, некронимы - названия кладбищ

[13, 14].

Каждый из подклассов класса топонимов может дробиться на более мелкие элементы. Подкласс ойконимов представлен совокупностью астионимов (названий городов) и комони-мов (названий сельских поселений) [13, 89]. А. Смайлс подразделяет астионимы на названия более мелких групп населенных пунктов: place-names of major cities, cities, minor cities or major towns, towns, sub-towns [21, 21].

Ойконимической лексике как подклассу топонимической лексики присущ определенный набор характерных свойств. Одним из ингерентных свойств ойконимии является происхождение ойконимов. Так как ойконим является вторичным именем по отношению к имени нарицательному [16, 41], то этимология ойконима - это доведение его до ойконимического этимона, соответствующего имени нарицательному или другому собственному имени, от которого был образован ойконим [19, 28]. Научная этимология или истинное происхождение ойконима могут быть установлены лишь при наличии подлинных документальных записей, позволяющих проследить путь развития названия поселения [22, 7].

Свойством ойконимии является мотив номинации - это причина выбора или создания данного имени собственного для данного объекта.

Характерным для ойконимии, в частности Англии, является использование в качестве мотива ойконимической номинации значительного пласта субстратной лексики. Под субстратом мы вслед за В.А. Жучкевичем понимаем язык, побежденный другим языком в результате их взаимодействия и борьбы в пределах единой территории, при этом безразлично, выживал ли в результате этой борьбы язык аборигенов или язык пришельцев [7, 104].

Вследствие значительного количества в составе ойконимии субстратных и заимствованных названий, ойконимии присуща «адаптивность» - приспособление имени к «своему» языку при длительном его употреблении» [13, 28]; «изменение, приспособление иносистем-ного явления к языковой системе говорящих» [11, 129]. Адаптивность или «адаптация» [1, 18] может быть фонетическая и включать следующие фонетические изменения: утрату звуков, замену звуков, протетические и эпентетические вставки, перестановку звуков (метатеза), передвижку ударения, потерю слогов на стыке морфем (гаплология). Морфологическая адаптация включает потерю окончаний вследствие редукции, агглютинацию - способ ойко-нимообразования, когда к иноязычной основе или корню присоединяются ойконимические аффиксы; деглютинацию - потерю иноязычного окончания, подчинение грамматическому

------------------2006------------------

строю английского языка. Лексическая адаптация представлена эллипсисом - опущением, пропуском одного из компонентов ойконима.

Неотъемлемым свойством ойконимии является наличие присущего ей инвентаря ойко-нимообразующих средств. В каждом языке исторически складывается свой набор ойкони-мических формантов. Из общеязыковых деривационных аффиксов ойконимия для своих собственных структур отбирает немалое количество единиц, удельный вес которых в создании ойконимов различен. Одни из этих аффиксов оказываются частотными, другие раритетными, причем соотношение между первыми и вторыми меняется в зависимости от территории и времени [20, 64]. Это свойство ойконимов называется их «формульностью» [14, 39].

Ойконимии присуще использование р1игаНа tantum в качестве одной из ойконимообра-зующих моделей. Существительное в форме множественного числа, онимизируясь, не выражает множественности, выполняя номинативно-индивидуализирующую функцию, оно указывает на определенный населенный пункт.

В качестве ойконимообразующей модели также используется определенный артикль. Артикль воспринимается как способ отождествления или дифференциации населенных пунктов - для обозначения объекта выбирается апеллятив, семантика которого не связана с понятием «населенный пункт», и использование артикля как бы делает правомерным употребление в качестве названия именно этого слова [2, 204].

Свойством ойконимии является способность формировать ойконимическое пространство -совокупность всех названий населенных пунктов различного вида, употребляемых в языке определенного социума определенного периода, обусловленных корпусом этнокультуры.

Свойством ойконима является специфичность его семантики, представленной значениями, приобретаемыми ойконимом в процессе первичного и вторичного семиозиса. Семантика ойконима в процессе первичного семиозиса - это семантика апеллятива, т. е. значение той единицы языка, которая положена в основу номинации поселения. В процессе вторичного семиозиса или в дискурсе апеллятивное значение ойконима уступает место его предметной закрепленности. В дискурсе, в речи ойконимы употребляются не только в номинативном значении, но и в переносном, метонимическом и метафорическом значении [12, 15].

Ойконим, как и любое имя собственное, подвержен тран

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком