научная статья по теме ИБЕРО-АМЕРИКАНСКАЯ КУЛЬТУРА: ПОЛИЛОГ ТРАДИЦИЙ («КРУГЛЫЙ СТОЛ» В ИЛА РАН) Комплексное изучение отдельных стран и регионов

Текст научной статьи на тему «ИБЕРО-АМЕРИКАНСКАЯ КУЛЬТУРА: ПОЛИЛОГ ТРАДИЦИЙ («КРУГЛЫЙ СТОЛ» В ИЛА РАН)»

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ

Иберо-американская культура: полилог традиций

Некоторое время назад в Институте Латинской Америки прошла научная конференция, организованная Центром культурологических исследований, на тему «Иберо-американская культура: полилог традиций». В ее работе приняли участие сотрудники ИЛА РАН, специалисты из Института искусствознания, Института всеобщей истории, РУДН, Института Африки, гости из Португалии и Бразилии. В докладах и выступлениях освещались разные аспекты взаимодействия культурных традиций Иберо-Америки, где на смену культурному диалогу как устоявшейся формы взаимодействия культур, приходит полилог, являющийся общим трендом современного развития. Неудивительно, что в контексте столь широкой постановки вопроса выступающие обращались не только к современности, но и к предшествующим историческим этапам развития культур иберо-американского ареала. В данной публикации представлены выступления сотрудников центра, которые в настоящее время продолжают активно разрабатывать данную проблематику, актуальность которой неуклонно возрастает.

Ключевые слова: иберо-американская культура, культурная коммуникация, полилог, традиции и инновации.

Н.С.КОНСТАНТИНОВА, кандидат исторических наук, руководитель Центра культурологических исследований ИЛА РАН

Полилог как инновационный тип диалога

Уважаемые участники и гости конференции! Вначале позволю себе несколько вступительных слов. Выбор темы нашей конференции отнюдь не случаен. Она посвящена одной из актуальнейших проблем современной культурологии — полилогу культур, представляющему собой такую модель культурного взаимодействия, которая, как полагают многие отечественные и зарубежные исследователи, в наибольшей степени отвечает императивам глобализирующегося мира. В отличие от диалога, подразумевающего взаимодействие двух субъектов коммуникации, полилог предполагает фактически неограниченное число участников, которые, и это принципиально важно, могут находиться не только в разных пространственных, но и временных измерениях. Таким образом, в контексте вынесенной на обсуждение темы участники конференции получили возможность свободно «путешествовать» по иберо-американскому культурному ареалу как в географическом, так и хронологическом плане. Этим и объясняется тот калейдоскоп сюжетов, к которым будут обращаться выступающие, поскольку все эти сюжеты вписываются в столь широкую тему как полилог культур.

Теперь перейду непосредственному к своему докладу, который я озаглавила «Полилог как инновационный тип диалога», так как намерена остановиться на теоретическом аспекте этой непростой, но очень интересной и, безусловно, перспективной проблематики.

Тема полилога стала одним из лейтмотивов дискурса об особенностях коммуникации в современном мире. Главный тезис этого дискурса — полилог — представляет собой инновационный тип диалога, возникающий посредством трансформации последнего, а сама необходимость такой трансформации является императивом времени. В наши дни в научных кругах возобладало мнение, что именно полилог — наиболее адекватная форма коммуникации, соответствующая реалиям эпохи глобализации.

Каково же главное различие диалога от полилога? Оно заключается в том, что диалог — это форма общения между двумя субъектами, действующими в едином пространственно-временном измерении, в то время как полилог характеризуется множеством активно действующих субъектов, находящихся в различных пространственно-временных измерениях.

Концепция полилога в современном ее варианте была сформулирована австрийским философом Францем Мартином Виммером на рубеже ХХ—ХХ! вв. В ее основе — тезис о том, что в условиях новой социокультурной реальности, порожденной глобализацией, должны быть разработаны новая теория и методология изучения процесса коммуникации в целом и культурной в частности. Ключевым понятием этой коммуникации и становится полилог — своего рода «диалог многих». Именно в его русле следует искать ответы на принципиально важные вопросы взаимоотношений различных культур и их традиций в контексте нарастающей универсализации. Свою позицию австрийский ученый аргументировал тем, что, по его глубокому убеждению, тезис, выдвинутый представителем одной культурной традиции, нельзя считать бесспорной истиной, путь к достижению которой лежит именно через полилог, априорно подразумевающий практически неограниченное число участников. Иными словами, новая социокультурная реальность диктует необходимость соответствующей ей формы коммуникации, в качестве которой и выступает полилог. При этом в современном культурологическом дискурсе полилог фигурирует как инновационный тип диалога.

Гипотеза о том, что в сегодняшнем мире процесс трансформации диалога в полилог закономерен и социально обусловлен, получает множество подтверждений, в том числе и на примере иберо-американского культурного пространства, о котором пойдет речь на нашей конференции.

Сама по себе эта проблематика не является открытием. Ею в большей или меньшей степени занимались такие признанные российские и зарубежные научные авторитеты, как Михаил Михайлович Бахтин, Владимир Соломонович Библер, Юрий Михайлович Лотман, Мартин Бубер, Юлия Кристева, Александр Самойлович Ахиезер. В настоящее время она фигурирует в работах отечественных исследователей — Андрея Анатольевича Пиличенко, Петра Георгиевича Щедровицкого, Анатолия Изотовича Зеленкова, Евгении Михайловны Ивановой и ряда других. Тем не менее теоретическое осмысление механизма трансформации диалога в полилог по-прежнему остается довольно сложной задачей. Для анализа этого феномена используются различные методологические подходы. В российской культурологии преобладает фи-лософско-социологический подход, на основе которого утверждается, что диа-

лог может быть преобразован в полилог при наличии определенных предпосылок. «Если под диалогом понимается способ неконфликтного общения людей между собой, — пишет в своей работе «Полилог как трансформация диалога в современном обществе» российская исследовательница Е.М.Иванова, — то полилог осмысливается как способ смыслообразующего взаимодействия субъектов, развивающийся с непредсказуемым итогом и выражающий особую логику интерсубъективного взаимодействия». Иными словами, речь идет о многовекторной коммуникации, реализуемой как в реальном, так и виртуальном мире (наиболее яркий пример — Интернет).

Другим необходимым условием преобразования диалога в полилог является фактор его незавершенности, предопределяющий возможность дальнейшего развития, а также наличие единого коммуникативного пространства между субъектами общения. В этом смысле территориальный и лингвистический факторы способствуют формированию подобного пространства в Иберо-Америке. Кроме того, наиболее плодородной почвой для становления полилога является мультикультурное общество, что также характерно для большинства иберо-американских стран.

В исследованиях, посвященных механизму трансформации диалога в полилог, особое внимание уделяется так называемой точке перехода, в которой происходит увеличение числа участников и длительности их взаимодействия, что превращает диалог в многомерную, полифоническую коммуникацию. Именно в этой сфере перехода, формирующейся внутри диалога, складываются новые отношения между субъектами коммуникации, что, в свою очередь, позволяет позиционировать полилог в качестве инновационного типа диалога. Иными словами, когда диалог заходит в тупик, «на помощь» приходит полилогический тип коммуникации. Неслучайно многие исследователи данной проблематики считают полилог сущностной характеристикой современного общества, способной преодолеть его «разорванность» и помочь решить многие из стоящих перед ним задач.

Для тех, кто изучает иберо-американскую культуру, особый интерес представляет рассмотрение существования и функций полилога через призму феномена мультикультурализма. Мультикультурное общество в силу своей гетерогенности стимулирует полилог и одновременно позволяет выявить основные его функции. Наличие множества «других», с которыми индивидуум вольно или невольно вынужден общаться, неизбежно ставит перед ним задачу так или иначе адаптироваться, что предусматривает процессы социального взаимодействия.

Еще одна функция полилога как инновационной формы коммуникации связана с необходимостью решения задач, которые нередко выходят за рамки опыта одного социума. Иными словами, сама сущность полилога призвана способствовать выработке согласованных действий различных субъектов для достижения общих целей.

Подведу краткие итоги:

— сущность полилога как нового типа диалога логически вытекает из специфики современного общества, позиционируемого в рамках современной гуманитарной мысли как мультикультурное, индивидуализированное общество;

— полилог возникает в результате трансформации диалога, что позволяет рассматривать его в качестве инновационного типа диалога, причем современная реальность делает эту трансформацию необходимой;

— непременное условие формирования полилога — наличие общего коммуникативного пространства. (В нашем случае в его роли выступает иберо-американской культурный ареал.);

— представляется очевидным, что доминирующий вектор развития межкультурной коммуникации должен опираться на принцип полифонич-ности иберо-американского социокультурного пространства. Только в этом случае кардинальные противоречия современных межцивилизацион-ных отношений могут быть постепенно преодолены в процессе перманентного обмена идеями, взглядами и культурными ценностями;

— и, наконец, на сегодняшний день полилог — наиболее востребованная и перспективная форма коммуникации, поскольку она обладает мощным потенциалом для решения актуальных проблем современного существования (и сосуществования) различных культурных миров.

Не хотелось бы впадать в маниловщину и рисовать себе идеалистические картинки, показывающие, например, как с помощью полилога будут решены все проблемы современного бытия, год от года приобретающие все большую остроту. Но в то же время не стоит опираться и на пессимистические прогнозы относительно социокультурных последствий экономической

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком