научная статья по теме ИЕРАРХИ КИЕВСКОЙ УНИАТСКОЙ МИТРОПОЛИИ И ИХ ОТНОШЕНИЕ К СОХРАНЕНИЮ ВОСТОЧНОЙ ТРАДИЦИИ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XVIII ВЕКА Комплексное изучение отдельных стран и регионов

Текст научной статьи на тему «ИЕРАРХИ КИЕВСКОЙ УНИАТСКОЙ МИТРОПОЛИИ И ИХ ОТНОШЕНИЕ К СОХРАНЕНИЮ ВОСТОЧНОЙ ТРАДИЦИИ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XVIII ВЕКА»

Славяноведение, № 2

© 2014 г. Д. ВЕРЕДА

ИЕРАРХИ КИЕВСКОЙ УНИАТСКОЙ МИТРОПОЛИИ И ИХ ОТНОШЕНИЕ К СОХРАНЕНИЮ ВОСТОЧНОЙ ТРАДИЦИИ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XVIII ВЕКА

Большинство аспектов функционирования униатской церкви привело к эволюционным переменам. В результате культурного влияния в униатской церкви появилось много нововведений, почерпнутых из латинских обрядов, направленных прежде всего на приукрашивание внешних форм. Основной задачей епископов, преследовавших цель сохранения восточной традиции, была верификация содержания литургических книг, уточнение порядка календаря литургий и упорядочение изменений, касающихся религиозной практики.

Most of the aspects of functioning of the Greek-Catholic Church were leading to evolutionary changes. As a result of cultural influences, the Greek-Catholic Church went through a number of innovations, borrowed from the Latin ritual and aimed first and foremost at the decoration of outer forms. The main task of the bishops, striving to preserve the Eastern, Orthodox traditions, was the verification of the content of lithurgical books, making the lithurgical calender more precise and regulating changes in the religious practice.

Ключевые слова: киевская униатская митрополия, епископы-униаты, реформы.

В договорах, подписанных в Бресте (1596 г.) между православной церковью Речи Посполитой и Римом, киевская митрополия получила право на сохранение существующих обрядов [1. Р. 61-66; 2. S. 50—51]. На момент подписания документа в унию вошли епископы митрополитарного епископства, полоцкий архиепископ, епископы брестско-владимирский и пиньско-туровский. К этому постановлению присоединились также епископы, вступившие в унию в XVII и XVIII вв. (епископства львовское, луцкое и перемышльское). Епископ львовский Иосиф Шумланьский перед принятием присяги при вступлении в унию предварительно ходатайствовал о сохранении восточных традиций. В соглашении, подписанном в 1681 г. с митрополитом Жоховским, условия которого записаны в виде десяти пунктов, первым пунктом прописан постулат сохранения порядка при богослужениях и обрядах [3. S. 41—42]. Публикация этого предписания на первом месте свидетельствует о том, что для епархии, принявшей решение вступить в киевскую униатскую митрополию, это дело имело приоритетное значение даже после прошествия несколько десятков лет после подписания унии, ходатайствуя о соблюдении гарантий, подтверженных в акте Брестской унии. Сохранения собственных традиций требовали также епископы, которые с самого начала были верны унии. Статьи, написанные во время епископских соборов хелмского епископства в вось-

Вереда Дорота - канд. ист. наук, преподаватель Естественнонаучного и гуманитарного университета г. Седльце (Польша).

Статья написана в рамках реализации проекта № 2011/03/В/Н83/04845, финансируемого Национальным центром науки Польши.

4* 99

мидесятых годах XVII в., также содержат постулаты о сохранении традиций при проведении литургий и обрядов.

Культурные преобразования, которые были результатом функционирования в Речи Посполитой униатской церкви и римско-католического костела, содействовали преодолению препятствий и, соответственно, изменениям. Большинство аспектов функционирования униатской церкви привело к эволюционным переменам, касающимся не одного поколения. В результате культурного влияния в униатской церкви появилось много нововведений, почерпнутых из латинских обрядов. Решающую роль в этих изменениях играли епископы, которые, по мнению украинского историка униатской церкви И. Скочиласа, трактовали изменения как инструмент комуникации и как часть более широкой стратегии «внедрения» латинских «нововведений» в русский католический контекст [4. Б. 87].

Помимо активного участия в пропаганде нововведений, епископы были уверены в своем видении порядка. Нововведения не преследовали целей изменения с точки зрения теологии. В них предусмотрены способы культурной ассимиляции и создания престижа униатской церкви прежде всего путем приукрашивания форм внешних, образцом которых были латинские обряды. Этому послужили публичные церемонии богородичных образов, торжественное отпущение грехов и юбилеи.

Иерархи интерпретировали новые преобразования в разнообразных контекстах. К сохранению порядка призывал митрополит Леон Кишка (1714-1728), аргументируя тем, что униатская церковь обязана сохранить свой обряд в целях убедительности идеи унии для проживающих на соседних с Речью Посполитой землях козаков, москалей, жителей территории Молдавии [5. Р. 143-144].

Помимо множества изменений, проведенных особенно интенсивно в первой половине XVII в., и адаптации их новыми поколениями верующих и духовенства униатской церкви, среди епископов преобладало убеждение о необходимости гарантий неизменности обряда. Епископ архиепископата полоцкого Ясон Юноша Смогожевский в документе, подготовленном от имени униатской иерархии для провинциального Синода, который должен был пройти в Бресте в 1765 г., требовал сохранить греческий обряд [6. Р. 24-25]. С этого времени среди иерархов киевской униатской митрополии прослеживается тенденция к приостановлению введения новшеств в обряды, а также к правовому урегулированию существующего порядка. Причины этих изменений следует искать в политической ситуации, которая сложилась после восшествия на трон короля Станислава Августа Понятовского (1764) и в росте влияния православной церкви в Речи Посполитой, которая поддерживалась Россией.

Среди епископства было популярно мнение о возможности переговоров по объединению с православной церковью. Иерархи киевской униатской митрополии ссылались на исторические события, связанные с переговорами по объединению, и достижения в этой сфере отдельных монархов. Об этом свидетельствует письмо архиепископа полоцкого Ясона Юноши Смогожевского, написанное королю Станиславу Августу Понятовскому в 1766 г., в котором он старался убедить новоизбранного короля осуществить нереализованные планы по объединению с православной церковью. Учитывая отношения короля Речи Посполитой с Екатериной II, покровительство этим начинаниям он готов был доверить царице. Архиепископ убеждал короля, чтобы тот, ссылаясь на предшествующий опыт, начал преобразования, которые принесли бы ему вечную славу, а также обеспечили мир внутри государства. Одним из трех основных препятствий в заключении унии с православной церковью, кроме дела filioque и признания власти папы, указывалось «возобновление на Руси порядков и обрядов» [7. Б. 97у-99; 8. Б. 183-189].

Считается, что обуждение иерархами этой концепции и ее восприятие ими как способа защиты от влияния православной церкви в Речи Посполитой стало основ-

ной причиной идеи возвращения к восточной традиции в обрядах и литургии. Эта концепция также свидетельствует об отсутствии политического реализма среди иерархов, считавших Речь Посполитую государством, проводящим суверенную политику и являющимся равноценным партнером в политических переговорах с Россией. Ссылаясь на общие корни христианства, на инициативы по объединению на синодах в Бресте (1596), во Львове (1629), а также на коллоквиуме в Люблине (1680) и опираясь на их поддержку монархами, епископы-униаты не учли ослабления власти короля и уменьшения влияния Речи Посполитой среди новых европейских держав на международной политической арене.

Основной задачей епископов, преследовавших цель сохранения восточной традиции, была верификация содержания литургических книг, уточнение порядка календаря литургий и упорядочение изменений, касающихся религиозной практики. Препятствуя введению практических изменений и новшеств в обрядах митрополит, Ясон Юноша Смогожевский планировал созыв Синода в 1787 г. Вероятно, в связи с предполагаемым участием на Синоде русского посла дата созыва была отсрочена [9. С. 402].

Епископ хелмской епархии Порфирий Скарбек Важиньский (1790-1804) с точки зрения права решительно воспрепятствовал новшествам в ритуалах и упорядочиванию существовавшего порядка вещей. Еще перед принятием таинства епископства, как предводитель ордена базилианов, он поручал монахам соблюдать обряды восточной церкви в базилианских монастырях и отказывался вводить новшества, не утвержденные Синодом. Он призывал сохранять молитвы святого Антония Печерского, а также празднование должным образом праздника Покрова Богородицы (1785) [9. С. 553-561]. Также он поддержал интервенцию епископа хелмской епархии Максимилиана Рыллы (1759-1785) в деле отказа от замены одежды униатского духовенства и принятия новоназванными членами хелмской капитулы одеяний, основанных на образцах латинского духовенства [10. С. 6-7].

Являясь епископом хелмской епархии, Порфирий Скарбек Важиньский при внесении изменений в обряды предвидел ситуацию, которая могла бы сложиться, учитывая культурные и территориальные различия земель в киевской митрополии. Он проанализировал широкий общественно-религиозный контекст обрядов и советовал действовать с осторожностью, которая давно позабыта. Свои размышления он представил митрополиту Ясону Юноше Смогожевскому следующим образом: «Мы находимся между двумя противоположностями; на Украине и в Полесье Киевском люди требуют сохранения прежних ритуалов, в других же епархиях требуют того, что в соответствии с правом уже должно было войти в практику. Необходимо очень осторожно соединить одно с другим, постепенно привести в подчинение, чтобы одних не оттолкнуть от целостности, а других не оттолкнуть от обряда» [9. С. 111-112].

Епископы собрались на конгресс 17 сентября 1790 г. в Варшаве (от епархии владимирско-брестской - Симеон Млоцкий, от епархии хелмско-белзской - Пор-фирий Скарбек Важиньский, коадьютор пиньский Юзафат Булхак и администратор луцкой епархии Стефан Левиньский) под руководством митрополита Ясона Юноши Смогожевского. Порфирию Скарбку Вавжиньскому было доверено проведение исследования литургических книг с целью унификации их содержания и удаления незаконно помещенных в них модификаций и новшеств [11. Р. 75-81]. Он добросовестно взялся за работу, провел анализ множества литургических книг местных и заграничных типографий и исследовал поправк

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком