научная статья по теме ИНТЕРВЬЮ С И.В. КОВАЛЕВЫМ: ДВЕ ТРАКТОВКИ ФАКТОВ ИСТОРИИ История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «ИНТЕРВЬЮ С И.В. КОВАЛЕВЫМ: ДВЕ ТРАКТОВКИ ФАКТОВ ИСТОРИИ»

История

Интервью с И.В. Ковалевым: две трактовки фактов истории

© 2014 С. Гончаров

В статье видного российского дипломата и ученого опровергаются искажения исторической правды, появившиеся в недавнем прошлом на страницах китайских научных изданий в связи с оценками интервью представителя Политбюро ЦК ВКП(б) в Китае И.В. Ковалева, опубликованного в ПДВ в начале 1990-х гг. Ключевые слова: И.В. Сталин, Мао Цзедун Гао Ган, Ши Чжэ, Маньчжурия, КНР, СССР.

В 1991 г. я опубликовал в журнале «Проблемы Дальнего Востока» интервью с И.В. Ковалевым, одним из выдающихся советских деятелей сталинской эпохи, первым министром путей сообщения СССР во время Великой отечественной войны и представителем Политбюро ЦК ВКП(б) при Политбюро ЦК КПК (фактически — личным представителем И.В. Сталина при Мао Цзэдуне) в 1949— 1950-х гг. Вскоре в Китае вышла статья, в которой опровергались или ставились под сомнение многие факты и события, о которых говорилось в этом интервью. Еще один материал с еще более жесткими опровержениями был обнародован в КНР в 2012 г. Выражаю признательности редакции журнала за возможность ответить критикам спустя 20 лет после первоначальной публикации, когда появились материалы, позволяющие более точно воссоздать некоторые важнейшие события, происходившие в отношениях между СССР и Китаем в 1948-1950 гг.

В качестве заведующего сектором ИДВ АН СССР зимой 1990 — летом 1991 гг. мне посчастливилось неоднократно встречаться с И.В. Ковалевым. Сведения, полученные в результате этих встреч, были опубликованы в «Проблемах Дальнего Востока» в конце 1991 г.1

В марте 1992 г. я перешел из ИДВ на работу в МИД России. В июле 1993 г. вместе с семьей мы прибыли в Пекин, где до августа 1997 г. я работал советником, а затем старшим советником российского посольства. В начале октября 1993 г. госпожа Ли Хай-вэнь организовала для меня и А.И. Денисова (тогда — советника Посольства РФ в КНР, в настоящее время — Посла РФ в Китае) встречу с Ши Чжэ (1905-1998) — личным переводчиком Мао Цзэдуна, который в 1950-е гг. работал с И.В. Ковалевым.

Гончаров Сергей Николаевич, кандидат исторических наук, профессор Восточно-Китайского педагогического университета (Шанхай) и Университета международных отношений (Пекин). E-mail: goncharovsn@ gmail.com.

Г-жа Ли Хайвэнь является видным историком, долгое время проработала в архивно-исторических подразделениях ЦК КПК, имеет доступ к закрытым документам самого высокого уровня. Ши Чжэ в конце 1940-х — начале 1950-х гг. переводил все переговоры Мао Цзэдуна со Сталиным, другими высшими руководителями СССР. Он являлся, пожалуй, единственным человеком, способным подтвердить или опровергнуть верность сведений, сообщаемых И.В. Ковалевым. В то время, когда архивы еще не были открыты, книги Ши Чжэ были едва ли не главным источником сведений о событиях того периода.

В феврале 2013 г. в Пекине во время нашей встречи с Ли Хайвэнь, спустя почти 20 лет после беседы с Ши Чжэ, она передала мне сделанную ею запись той беседы. Позволю привести здесь перевод части этого документа:

«Книга «Рядом с великанами истории — воспоминания Ши Чжэ»2 оказалась крупным успехом. <.. .> Однако я должна сказать, что воспоминания нужно использовать осторожно. Например, согласно воспоминаниям Ши Чжэ, Лю Шаоци отправился из Пекина в Москву 2 июля 1949 г., но в «Хронологической биографии Лю Шаоци» на основе новых данных установлено, что он отправился в путь 21 июня3. Кроме того, в шестом номере журнала «Проблемы Дальнего Востока» за 1991 г. были опубликованы отредактированные Гончаровым воспоминания руководителя группы советских специалистов в Китае Ковалева. Там говорится, что Гао Ган поставил лично перед Сталиным вопрос о том, что нужно сделать китайский Северо-Восток 17-й союзной республикой Советского Союза. 14 февраля 1992 г. издание «Ситуация в Восточной Европе и Центральной Азии», публикуемое Институтом по изучению СССР и Восточной Европы Академии общественных наук КНР, опубликовало выдержки из этого интервью. После того как Гун Юйч-жи4 прочел этот материал, он позвонил мне 6 марта 1992 г. и сказал, что, по его мнению, слова Ковалева сравнительно точны (запись телефонного разговора с Гун Юйчжи). 9 марта 1992 г. я посетила Ши Чжэ в его квартире, расспросила об этой ситуации, и он однозначно опроверг высказывания Ковалева. Поскольку я читала телеграммы, которые Лю Шаоци отправлял в ЦК КПК находясь в Советском Союзе, а там не говорилось о данном инциденте с Гао Ганом, я поверила словам Ши Чжэ, написала статью «Неточности в воспоминаниях Ковалева — запись беседы с Ши Чжэ», а также попросила Ши Чжэ прочесть и проверить ее.

Летом 1992 г.5 Гончарова перевели в Пекин на работу в российское Посольство, назначили советником по политическим вопросам6. 24 сентября 1993 г. директор Исследовательского института компании С1Т1С Пи Шэнхао7 поспособствовал тому, чтобы я вместе с Чжан Си, который являлся членом рабочей группы по написанию биографии Пэн Дэхуая и специалистом по истории "войны сопротивления Америке и помощи Ко -рее", встретилась с Гончаровым и экономическим советником посольства Денисовым8. После этого 5 октября 1993 г. мы все вместе навестили Ши Чжэ. Мы снова задали ТТТи Чжэ вопросы и обсудили эту проблему (о присоединении Маньчжурии к СССР. — С.Г.). Ши Чжэ тут же все категорически опроверг, заявил, что Гао Ган такого не говорил. Когда вышли, то Гончаров сказал: «Если говорить о Ковалеве и Ши Чжэ, то эти два старца не

9

слишком ладили друг с другом» .

Моя (т.е. Ли Хайвэнь. — С.Г.) статья «Неточности в воспоминаниях Ковалева — запись беседы с Ши Чжэ» 15 февраля 1993 г. была опубликована в первом номере журнала «Справочные материалы для изучения источников по отечественной истории». После этого она была перепечатана в журнале «Личности» и в американском журнале «Historian». В качестве приложения она вошла в опубликованные в Японии воспоминания Ши Чжэ. Влияние, которое оказала данная публикация, было сравнительно значительным...».

Содержание беседы изложено в этих заметках Ли Хайвэнь достаточно точно.

Хотел бы отметить, что в упомянутой критической статье Ли Хайвэнь, посвященной разбору интервью И.В. Ковалева, приводится следующее высказывание Ши Чжэ: «Ковалев не принимал никакого участия в переговорах между Лю Шаоци и Сталиным, поэтому он не знает, как прошли эти переговоры»10.

Как следует из публикации Ли Хайвэнь, Ши Чжэ также категорически опроверг сообщение И.В. Ковалева о том, что во время встречи со Сталиным летом 1949 г. Лю Шаоци официально снял выдвинутое Мао Цзэдуном предложение о том, чтобы СССР помог НОАК подводным флотом и авиацией с целью разгрома гоминьдановских сил на Тайване11.

После появления этой публикации Ли Хайвэнь я в силу недостатка времени и источников не мог дать серьезный ответ по существу на утверждения Ши Чжэ о недостоверности высказываний И.В. Ковалева, которые были обнародованы при моем участии. Я сознавал и свою ответственность перед американскими соавторами, поскольку в книге, изданной Стэнфордским университетом в 1993 г. уже после публикации статьи Ли Хай-вэнь, широко использовались сведения из интервью И.В. Ковалева, в том числе и те, которые прямо опровергал Ши Чжэ12. Кроме того, статья в определенной степени подрывала доверие специалистов к интервью И.В. Ковалева как к историческому источнику.

В середине 2012 г. в популярном среди китайской интеллигенции журнале «Исторические хроники императоров Яня и Хуана — прародителей китайской нации» появилась статья г-жи Ли Цзе с критическим разбором интервью И.В. Ковалева13, написанная в откровенно враждебном тоне. В придачу к сюжетам о предложении Гао Гана сделать Северо-Восточный Китай 17-й республикой СССР и отказе Лю Шаоци от прямой советской военной помощи в «освобождении» Тайваня Ли Цзе также опровергает содержавшиеся в интервью И.В. Ковалева сведения о недовольстве Мао Цзэдуна тем, что в Маньчжурии вывешивали только портреты Сталина, но не высшего китайского руководителя. Ли Цзе жестко критикует подготовленный И.В. Ковалевым в декабре 1949 г. и переданный Сталину доклад о политике китайского руководства, который она считает клеветническим.

Во время упомянутой встречи, состоявшейся в Пекине в феврале 2013 г., Ли Хайвэнь сообщила, что г-жа Ли Цзе является дочерью Гао Гана. Эмоциональность в ее «обличениях» в адрес И.В. Ковалева, возможно, была вызвана стремлением оправдать ее отца, который очень плотно сотрудничал с российским представителем и был позднее подвергнут репрессиям, которые довели его до самоубийства.

В самом начале 2013 г. в том же журнале «Янь Хуан чуньцю» была опубликована статья бывшего заместителя начальника исторического департамента Академии военных наук КНР Ли Вэйминя, в которой спокойно и обоснованно опровергались основные тезисы статьи Ли Цзе14. Именно после этого один из китайских друзей помог мне организовать встречу с Ли Хайэвэнь и Ли Вэйминем в начале февраля 2013 г., в ходе которой выявились факты, позволившие по-новому оценить достоверность сведений, содержавшихся в интервью с И.В. Ковалевым.

В своей статье Ли Цзе несколько раз повторяет, что И.В. Ковалев был обыкновенным техническим специалистом, не допущенным к обсуждению политических вопросов, и потому просто не мог располагать сведениями относительно обмена мнениями между советскими и китайскими руководителями по наиболее важным и острым политическим проблемам. Посмотрим, каким же был реальный статус И.В. Ковалева, исходя из недавно обнародованных документов.

Согласно воспоминаниям И.В. Ковалева, после личной беседы с И.В. Сталиным он прибыл в Китай в начале июня 1948 г.15 В официальной переписке И.В. Ковалев впервые упоминается 6 ноября 1949 г. В качестве высокопоставленного специалиста-железнодорожника он был командирован в Маньчжурию с задачей содействовать восстановлению мостов на Китайской Восточной железной дороге и ее функционирования. Вплоть

до начала февраля 1949 г. в обязанности И.В. Ковалева действительно входило в основном руководство инженерно-хозяйственной деятельностью советских специалистов в Северо-Восточном Китае16.

Китайская сторона выраз

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком