научная статья по теме ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЕМА ДРАМАТИЗАЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ Языкознание

Текст научной статьи на тему «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЕМА ДРАМАТИЗАЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ»

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ПРИЕМА

ДРАМАТИЗАЦИИ

при ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ языку

Прием драматизации - эффективное средство обучения иностранному языку. У учащихся развивается коммуникативная, творческая и культурная компетенция, способствующие формированию умений социального общения, формируются актерские навыки, что способствует преодолению их стеснительности, повышается самооценка.

Обращение к эмоционально-чувственной сфере сознания, наряду с рационально-логической, - одна из задач средней школы в поиске способов использования возможностей мозга. Это особенно актуально при обучении в условиях школы-интерната на фоне ослабленной психики детей, недостатке внимания со стороны взрослых, социальной неустойчивости. Психологи едины в своем мнении относительно того, что то, что вызывает эмоциональные сопереживания, запоминается и осмысляется лучше, чем нейтральное, индифферентное. Вот почему значительна роль учителя иностранного языка, когда он активно вмешивается в эмоциональную атмосферу урока и обеспечивает, по возможности, возникновение у учащихся эмоциональных состояний, благоприятных для их учебной деятельности. Здесь неоспоримо актуально применение приема драматизации. Родоначальники использования данного приема П. Слейд и Б. Уэй считали, что традиционные школьные упражнения «разрушают непосредственность и творчество детей».

Применение в процессе обучения драматизации развивает у детей критическое и интуитивное мышление, способствует

большей сосредоточенности, формирует навыки и умения в чтении. У них увеличивается словарный запас, развиваются умения говорения на иностранном языке, что вызывает эстетическое переживание.

Драматизация улучшает качество речи учащихся еще и фонетически, так как тон голоса и выразительность являются важными компонентами устной презентации.

Musical "Cinderella" in the Beatles style

Characters: Cinderella Stepmother 1st stepsister 2nd stepsister Fairy Godmother The Prince The King

Scene 1

Stepmother and daughters are singing "Yellow Submarine" (Lyrics and music by John Lennon and Paul McCartney). In the town where I was born Lived a man who sailed to sea, And he told us of his life In the land of submarines. So we sailed up to the sun Till we found the sea of green And we lived beneath the waves In our Yellow Submarine. Chorus:

We all live in a Yellow Submarine, Yellow Submarine, Yellow Submarine, We all live in a Yellow Submarine, Yellow Submarine, Yellow Submarine. Stepmother (reading the Invitation): There will be a ball in the King's Palace. 1st stepsister: Cinderella, give me my beads! Cinderella: Here you are! 2nd stepsister: Bring me my hat and the mirror.

Stepmother: Give me my fan! 1st stepsister: Tell us, Cinderella, do you want to go to the ball?

Cinderella: Oh, don't laugh at me. Nobody will let me in.

1st stepsister: Of course, not! You have no beautiful dress. And you must work.

2nd stepsister: You are too dirty to go there! (To her mother and sister) Well, let's go!

Ключевые слова: прием драматизации, средство обучения иностранному языку, musical, the Beatles, Cinderella.

They leave the room. Cinderella is crying. Fairy Godmother appears.

Cinderella: I am the unhappiest girl in the world!

Fairy: Why, are you crying, my child? Cinderella: Oh, my dear Godmother! I can't go to the ball because I have neither beautiful dress nor glass slippers.

Fairy: Don't cry, my dear, I'll help you and you will go to the ball. Here is a white dress and here are some glass slippers for you. But remember: you must go away when the clock strikes twelve. Remember - twelve o'clock!

Cinderella: Thank you very, very much, my dear Godmother!

Cinderella and Godmother are singing "Let it be" (Lyrics and music by John Lennon and Paul McCartney):

When I find myself in time of trouble, Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be. And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, let it be. Let it be, let it be Let it be, let it be

Whisper words of wisdom, let it be.

Scene 2

At the King's ball. The Prince is dancing with the 1st stepsister. Cinderella appears. She is in a beautiful dress.

King: Oh, that girl is so beautiful! I don't know her.

Stepmother: Who is that young girl? How beautiful she is.

Prince: I have never seen such a beautiful and smart girl. You are a lovely stranger! May I dance with you?

1st and 2nd stepsisters are standing in horror. Cinderella: With great pleasure! They begin dancing. Suddenly the clock strikes twelve.

Cinderella: Oh, it's twelve o'clock! I am sorry, but I must go. Good-bye! (Runs away and loses one of her glass slippers.)

Prince: My heart has broken. I must find this girl!

The Prince is singing "Girl" (Lyrics and music by John Lennon and Paul McCartney): Is there anybody going to listen to my story All about the girl who came to stay? She's the kind of girl you want so much It makes you sorry, Still you don't regret a single day.

Ah, Girl, Girl, Girl.

When I think of all the times I tried so

hard to leave her, She will turn to me and start to cry, And she promises the earth to me and I

believe her, After all this time I don't know why. Ah, Girl, Girl, Girl.

King: My son, I'm so sorry. My poor son! We'll find this girl.

The King is singing the fragment of "Help" (Lyrics and music by John Lennon and Paul McCartney): Help! I need somebody Help! Not just anybody Help! You know I need someone Help!

Scene 3

Cinderella is crying and singing "Yesterday" (Lyrics and music by John Lennon and Paul McCartney): Yesterday all my troubles seemed so far away, Now it looks as though they're here to stay Oh, I believe in yesterday Chorus:

Why he had to go I don't know he wouldn't say I said something wrong now I long For yesterday.

Cinderella: I am the unhappiest girl in the world!

1st stepsister: You know, Cinderella, there was a beautiful lady at the King's ball.

Stepmother: Suddenly she ran away and lost her glass slipper.

2nd stepsister: The Prince wants to marry her. He is looking for her everywhere, but I want to be the Princess!

1st stepsister: No, I want to be the Princess! The Prince enters the room. Prince: Will you be so kind as to try on this glass slipper?

1st stepsister: It's my size! (Trying it on.) It's too small for me!

2nd stepsister: Let me try it on! ... Oh, it's so tiny!

Prince (to Cinderella): Will you be so kind as to try on this glass slipper?

Stepmother: Oh, it's our Cinderella. She hasn't been to the ball. She is ugly and lazy.

Cinderella: But I want to try it on! Please! (Easily puts on the tiny glass slipper.

Takes another one out of her pocket and puts it on.) And I have another slipper.

Prince: My Princess! I want to marry you! Cinderella: My Prince! I agree! I am happy! Prince: I am happy too. Prince and Cinderella: We are happy! All actors are singing "Do You Want to Know a Secret" (Lyrics and music by John Lennon and Paul McCartney). You'll never know how much I really love you You'll never know how much I really care. Listen,

Do you want to know a secret,

Do you promise not to tell, who a oh, oh.

Closer,

Let me whisper in your ear, Say the words you long to hear I'm in love with you. Listen,

Do you want to know a secret,

Do you promise not to tell, who a oh, oh.

Closer,

Let me whisper in your ear,

Say the words you long to hear

I'm in love with you.

I've known the secret for a week or two,

Nobody knows, just we two.

Listen,

Do you want to know a secret,

Do you promise not to tell, who a oh, oh.

Closer,

Let me whisper in your ear, Say the words you long to hear I'm in love with you.

Литература

1. Конышева АВ. Игровой метод в обучении иностранному языку. - СПб.: КАРО; Мн.: Издательство «Четыре четверти», 2006.

2. Родин К.А., Соловьева Т.А. Стихи и пьесы для детей. Сборник на англ. яз. для учащихся 6-8 кл. сред. школы. - М.: Просвещение, 1977.

3. The Beatles. Лучшие песни. Сборник. Серия «Песни». - Ростов-на-Дону: Феникс, 2002.

Е.А. Белянко

Сведения об авторе: Белянко Елена Анатольевна, учитель английского языка, общеобразовательная школа-интернат основного общего образования №1, г. Воркута. E-mail: cleo-vorkuta@mail.ru

к юбилею а.п. Чехова zum 150.

geburtstag von a.p. tschechow

Dem großen russischen Schriftsteller Anton Pawlowitsch Tschechow wurde schon zu seinen Lebzeiten Anerkennung gezollt. Auch heute hat er mit seinen Werken einen durchschlagenden Erfolg. Aus seinen Texten spricht ein Autor, der im Denken modern ist, in der Seele tief, in der Sprache genau. Seine Stücke „Der Kirschgarten", „Die Möwe", „Onkel Wanja" und „Drei Schwestern" sind zum ästhetischen Modell unserer Zeit geworden, so wie seine Humoresken und Kurzgeschichten zum Vorbild der literarischen Kurzgeschichte wurden. Seine Stücke gehen über die Bühne in der ganzen Welt.

Die Dramen von Tschechow zählen heutzutage in Deutschland zu den meistgespielten. Man kann mit Recht über den Siegeszug der Werke von Tschechow an Deutschlands Theatern sprechen. Tschechow hat hierzulande im Theater Shakespeare als Maß aller Dinge abgelöst und wurde zum Autor der großen, maßstabsetzenden Aufführungen.

Fast alle bekannten deutschen Regisseure - Peter Stein, Peter Zadek, Jürgen Gosch, Dimiter Gotscheff, Stefan Pucher, Barbara Frey, Andreas Kriegenburg, Frank Castorf befassten sich in den letzten Jahren mit den Werken des Schriftstellers. Dieser Dramatiker hat ihr Schaffen weitgehend geprägt und ihre Regiesprachen erweitert.

Man räumt ein, dass Tschechow ein Glücksfall für Regisseure und Publikum ist. Die Werke von Tschechow wurden in Deutschland mehrmals übersetzt und

Ключевые слова: die Kindheit von Tschechow, sein Medizinstudium in Moskau, die ersten literarischen Kurzgeschichten, die Theaterstücke von Tschechow, die Werke von Tschechow an Deutschlands Theatern

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком