научная статья по теме ИСТОРИЯ…С ИСТОРИЕЙ Языкознание

Текст научной статьи на тему «ИСТОРИЯ…С ИСТОРИЕЙ»

История...с историей

© М. М. ВОЗНЕСЕНСКАЯ, кандидат филологических наук,

© О. И. СЕВЕРСКАЯ, кандидат филологических наук

Ноздрев был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории.

Н.В. Гоголь. Мертвые души

Статья посвящена особенностям современного употребления слова история. Рассматриваются два круга явлений: семантическое калькирование и семантическое опустошение, которые приводят к появлению новых значений слова история и изменению его сочетаемости.

Ключевые слова: семантика, семантические и сочетаемостные кальки, семантическое опустошение, разговорный язык, модное слово.

«Нам не миновать истории», - так говорили еще в начале прошлого века, употребляя слово в его устаревшем значении: «скандал, неприятность». Сегодня особенно важно понимать, что подразумевается под историей, чтобы неприятности - речевого конфуза - не случилось: в последнее десятилетие слово стало все чаще употребляться не так, как это предписывается нормой. Вот пример описания нового ресторана из журнала «Афиша» (2010. № 17): «Тут очень спокойно и дьявольски вкусно. Главной историей считаются рыбные дни.., когда из мест обитания самолетом прилетают тунец и сардины». Остается только гадать, что бы это слово значило и в какую историю попадут посетители.

По наблюдению В. Чернышевой, первой обратившей внимание на повышенную частотность подобных употреблений, «история - это все подряд, абсолютно все и даже сверх того» [1].

Заглянув в толковые словари [2; 3; 4], можно вспомнить, что историей называется и прошлое, хранящееся в памяти, и действительность в ее развитии, движении, и сам ход этого развития, последовательность событий, и происшествие, событие как таковое, и связный рассказ обо всем этом. Но этих определений оказывается явно недостаточно, чтобы описать историю наших дней.

Новые значения этого слова в современном употреблении можно условно разделить на две группы. К первой относятся те, которые «русская история» заимствует у своей английской родственницы story с помощью семантического калькирования. Так, историей может называться «сообщение в газете, журнале, выпуске новостей», именно это имеет в виду Юлия Латынина, когда упоминает историю, которая «промелькнула в газетах и пропала, что на Путина будет покушение во время его визита в Иран» (Радио «Эхо Москвы»). Во многих контекстах мы встречаем сочетание «новостная история», где прилагательное эксплицитно указывает на новое значение: «Когда в информационном пространстве появляется какая-нибудь долгоиграющая новостная история (ну, например, сведение станции "Мир" с орбиты с ее последующим затоплением), многие интернет-издания выделяют под них специальный раздел или открывают ленту новостей, посвященных исключительно этой теме» (Ведомости. 2001. № 185).

Слово story в значении «новость» входит в состав целого ряда английских устойчивых сочетаний, которые также калькируются русским языком, что приводит к появлению таких выражений («сочетаемостных калек»), как история первой полосы (<front-page story): «Кто-нибудь слышал про случай в Лос-Анджелесе? В downtowne нашли пациентов, которых выкинули из больницы как неплатежеспособных? - За пределами США - все. В Азии проходило по всем газетам как история первой полосы» (Интернет-форум «Привет»); история для обложки (<cover story): «Случай, когда вооруженные грабители нападают на беззащитную женщину в небольшой деревне, - это типичная "история для обложки". Поэтому неудивительно, что уже на следующий день в Ааспере прибыли журналисты» (Молодежь Эстонии. 2006. 9 марта).

В выражениях история дня, история месяца, история года словом история заменяется новость: «Почему никого не волнует главная история дня: огромный город, родина блюза и диксиленда, Новый Орлеан уходит под воду» (Интернет. Живой журнал); «Бумаги NKEL - "история месяца". В июне их котировки достигли нового исторического максимума...» (Директор-Инфо. 2003. № 24). Интересно, что в подобных словосочетаниях слово история может иметь и другие значения. В следующем примере - «Свою удивительную историю Анастасия рассказала нам и единогласно была выбрана победительницей нашего конкурса "История месяца" в марте. Поздравляем Анастасию с победой!» - история употребляется в «словарном» значении «рассказ, повествование».

А номинация «история месяца», из числа тех, по которым оценивается текущий кинорепертуар на форуме, посвященном кино, иллюстрирует другое заимствованное из английского значение слова история - «последовательность событий, описываемых в книге, фильме, пьесе и т.п.» и значит «сценарий месяца» (ср. другие номинации: «актер месяца»,

«оператор месяца» и т.п.). Во многих контекстах, где речь идет о кино, историей называются сюжет, фабула или сценарий: «Режиссер - это натура. И если он не хочет делать что-то, предложенное тобой, если он недопонял или не принял какие-то идеи, будет обидно, поскольку пострадает история, и ты должен все сделать, чтобы объяснить свою мысль, отстоять правду увиденного тобой мира. Но если он чувствует нечто иное, чем ты, не может себе представить любовную линию или счастливый конец в картине, а ты думаешь: "Ну как же без этого?", есть смысл поверить ему - не просто его авторитету и опыту, а ему как живому человеку, с которым ты пишешь историю» (Искусство кино).

В современном русском языке семантические и сочетаемостные кальки из английского языка представляют один из основных способов заимствования лексики (подробнее об этом см.: [5. С. 221-226].) В случае с историей подобный способ заимствования поддерживается единым происхождением (от греч. historia - «рассказ о прошедшем, об узнанном») и фонетическим сходством «донора» и «получателя», а также семантической структурой русского слова, в которую легко «встраиваются» новые калькированные значения. Действительно, историю «происшествие, событие, случай» от истории - новости «сообщения в СМИ о происшествии, событии, случае» отделяет один шаг семантической деривации, основанной на метонимическом переносе.

Влияние английского языка, правда, опосредованное, можно обнаружить и в использовании слова история в значении «проект». Дело в том, что в наши дни проект - это не только «план, замысел, намерение», но и деятельность по их осуществлению, и сам результат этой деятельности. Это новое понимание проекта заимствовано у английского слова project (у которого, судя по последнему изданию Оксфордского словаря, первоначальное значение уже утратилось [6]). Именно это, еще не зафиксированное словарями русского языка значение слова проект реализуется в следующих употреблениях слова история: Арина Шарапова делится своими творческими планами: «Я скажу так: каждый новый проект в руках господа Бога. <.. .> Что, как и когда - знают только всевышние силы. В моей жизни всегда все течет активно, так что я могу себе позволить создать еще одну интересную историю» (Комс. правда. 2010. 14 сент.); корреспондент «Известий» (2010. 21 апр.) задает вопрос о проекте «Российский павильон в Каннах» его арт-директору: «Когда вы три года назад запускали всю эту историю, как формулировались задачи?»; на презентации Юлия Высоцкая говорит: «Когда мы начинали всю эту историю с телепрограммой, то речь шла, собственно говоря, о еде, о продуктах, и совершенно никто, и я в первую очередь, не предполагал, что под брендом "Едим дома" появятся майонез, вареники. и даже книги».

Часто в одном контексте можно встретить совмещение нескольких нестандартных употреблений слова история, как в отрывке из интервью

с К. Эрнстом об «Иронии судьбы-2»: «Мы никогда бы не стали делать продолжение, если бы Эльдар Александрович был против. Когда мы стали обсуждать эту историю, то первым делом переговорили с ним. Он сказал, что сам делать картину не будет, но если ему понравится сценарий, то он не станет возражать... Сюжетно новая картина будет представлять продолжение истории спустя тридцать лет. Между детьми главных героев старой доброй рязановской мелодрамы произойдут похожие столкновения, что и между их родителями в 1975 году» (РИА Новости), где первая история - это проект, а второму употреблению могут соответствовать как сценарий и сюжет, так и словарное значение «рассказ, повествование о каких-то фактах/событиях».

Называя стремление к «многозначительной неопределенности» одной из тенденций современной языковой моды, М. Кронгауз пишет: «Когда кто-то говорит: "Я участвую в проекте", это может означать все что угодно, то есть буквально все или ничего.<...> Мы оставляем собеседнику возможность самому додумать, конкретизировать сказанное нами, заполнить пустоты, создаваемые чрезмерной абстрактностью, желательно в выгодном для нас ключе» [7. С. 38]. В соответствии с этой тенденцией вторая группа значений, приобретаемых историей в современном русском языке, связана с семантическим опустошением этого слова, что отражается в его употреблении вместо слов ситуация «совокупность идеальных/материальных объектов и связей между ними или некоторых обстоятельств», дело «общее положение вещей, обстановка», вещь «предмет, явление действительности, факт, обстоятельство, событие, случай; нечто».

В рассказе Алексея Венедиктова о ток-шоу бельгийского телевидения, в ходе которого «усыновленные дети узнали, что они усыновленные», слово история употребляется в значении «ситуация»: «И ты себя представляешь в этой истории... каждый, наверное, житель Бельгии понимает, что это остро» (Радио «Эхо Москвы». 2010. 3 июля). Некую ситуацию, целую цепь событий и совокупность обстоятельств, приведших к актуальному «положению дел», Матвей Ганапольский имеет в виду, когда говорит в программе «Особое мнение» (Радио «Эхо Москвы». 2002. 16 окт.): «Вы знаете, сектанты сидят в Пензенской области, там пещера четыре километра, сложная история...» - предполагается, что и собеседник, и слушатели тоже с этой ситуацией знакомы. А Яна Чурикова в эфире «Фабрики звезд» историей назвала логическую точку в выборной кампании 2007 года: «Первая история, которую нельзя пропустить, - это выборы. Встречаемся на избирательных участках!». Второй историей у нее

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком