научная статья по теме ИЗБА И ЕЕ "УГЛЫ" Языкознание

Текст научной статьи на тему «ИЗБА И ЕЕ "УГЛЫ"»

История русского быта

Изба и ее "углы"

© Ю. Г. КОКОРИНА, кандидат исторических наук

В разных языках люди называли свое жилище по-разному. Когда мы произносим слово жилище, то прежде всего у нас оно ассоциируется со словом дом. Именно так оно звучит в большинстве славянских языков. Слово дом произошло от индоевропейского dema - строить [1. Т. 1]. Словари определяют его как жилое (или для учреждения) здание, а также семью, живущую в нем [2], строение, предназначенное для жилья, для учреждений и т.п. [3. Т. 3].

Деревянный крестьянский дом в русском языке называется избой. В украинском и белорусском языках это слово отсутствует - в них используется слово хата, имеющее иранские корни. В болгарском языке изба имеет значение "подвал", "погреб", "склад", в сербохорватском -"комната в бревенчатом доме, светелка" (устаревшее значение), в польском izba - "комната", "зал заседаний", "палата". В Древней Руси слово изба означало "жилище", "терем", "палата". "И приде Мстислав Кыеву, и седша в ызбе, и реша мужи", - гласит "Повесть временных лет". Лингвисты высказывают мнение, что в русском языке сначала было два слова - истъба и истопъка, которые потом слились в одно. По мнению исследователей, слово изба имеет германское происхождение: древненемецкое stuba - "теплое помещение", "баня", современное

немецкое слово Stube - "комната". Из немецких языков это слово попало в романские, даже в венгерский - szoba - "комната", а затем в славянские языки [4. T. I].

В результате слово изба прочно вошло в русский язык, оно ассоциируется у нас с деревней, селом, слободой, чем-то родным, исконным. Избы имели свое устройство и отличались друг от друга в зависимости от региона, достатка хозяина, хронологического периода.

Русская изба строилась, или, как говорили, рубилась, из дерева. Изба должна была быть наполнена жизненными благами, теплом, покоем. Поэтому, сооружая такое жилье, люди тщательно следовали заветам предков. "Старые русские постройки отличались своеобразной красотой по неожиданности и асимметрии своих очертаний, хотя русские люди не заботились об этой красоте... Ставили избу где и как было удобно: если становилось тесно - приставляли новый сруб, тоже где находили удобным; если потребности увеличивались, то еще приставляли сруб там, где было нужно" [5. C. 194].

Строительство сопровождалось множеством обрядов. Начало его отмечалось жертвоприношением курицы, барана. Этот обряд проводился во время укладки первого венца избы. Под бревна первого венца, подушку окна, матицу укладывали деньги, шерсть, зерно - символы богатства и семейного тепла, ладан - символ святости дома. Окончание строительства отмечали богатым угощением плотников и всех участвовавших в работе [б. C. 9].

Итак, входим в избу. Двери были одностворчатыми из двух-трех широких пластин дерева, преимущественно дуба. Однокоренные слова со значением "дверь" присутствуют в разных индоевропейских языках [7. T. I]. Английское слово door, как немецкое Tur и русское дверь происходят от индоевропейского корня *dhuer с этим же значением [S. T. 3], а французское porte - от латинского porte - "порог" [9. С. 587].

Дверь старинным способом крепилась с помощью железных или деревянных шпеньков - пяток, устанавливавшихся в гнезда - подпятники. В. Даль приводит значение слова подпятник как "место под пяткою" [10. T. III], в данном случае - пяткою двери. Слово пятка имеет корень *pe-, что и в слове пинать [4. T. II]. Подвешивались двери на железных петлях.

Открывая дверь, гость переступал порог. M. Фасмер сравнивает это слово с литовским pergas "рыбачий челн", древнеисландским forkr "дубина", древнесакским fercal "задвижка, засов", латышским pergula "пристройка при доме, выступ в стене" [7. T. III]. Это слово имеет индоевропейский корень *preg (prog), означавший "срубленный ствол", "полоса" [4. T. II]. Элементом конструкции двери была притолока - происхождение слова связано со словом потолок [7. T. III] - верхняя горизонтальная перемычка оконной или дверной коробки, а также боковой стоящий брус. Tак называлась щель между коробкой и стеной, покрываемая наличником [11. C. 150].

Далее были сеии, которые использовались в основном как хозяйственное помещение, но имели и другое назначение. Так, В.И. Даль писал, что сени "холодная часть жилого дома, у входа, прихожая <...> встарь связывали разные части барских хором и примыкали к терему <...> дом вообще" [10. Т. IV]. Во многих славянских языках сени означало "навес", "беседка", "зал", "передняя" и т.д. Современное значение "сени" - "помещение между жилой частью дома и крыльцом в деревенской избе и старинных барских домах установилось только к XVIII веку" [12. Т. IV].

Горница - "Устар. Комната (первоначально в верхнем этаже) <.> 2. обл. Чистая половина избы" [12. Т. I]. Как писал русский историк И.Е. Забелин, "белая. изба строилась на подклете, почему. называлась горницею, как верхний покой по отношению к подклету. Сверх того горница отличалась от избы печью, которая была здесь изразцовая муравленая." [5. С. 200]. В русской избе еще могла быть светлица, комната с печью, имеющая много красных окон, а не волоковых (о чем позже пойдет речь) [5. С. 201].

Основное пространство избы занимала русская печь. Дым мог выходить из устья печи, в которое закладывалось топливо, или через специально разработанный дымоход. Устье имело прямоугольную форму или полукруглую верхнюю часть, закрывалось заслонкой, вырезанной в форме устья железным щитом с ручкой. Перед устьем находилась небольшая площадка - шесток, на который ставилась хозяйская утварь, чтобы ухватом задвинуть ее в печь [6. С. 49]. Если печь имела дымоход -то такую печь, как и всю избу, называли белой. Именно о такой избе вел речь И.Е. Забелин. Если дымохода не было - печь и изба считались черными.

Грубой или голландкой назывались печи, отличающиеся по конструкции от русской печи. Слово происходит от сочетания "голландская печь", то есть печь, украшенная изразцами [10. Т. I].

Часть избы от устья печи до противоположной стены называлась печным углом. Здесь напротив печи стояли ручные жернова, поэтому угол назывался еще жерновным. В печном углу находилась судная лавка или прилавок с полками внутри, использовавшийся в качестве кухонного стола. На стенах располагались наблюдники - полки для столовой посуды. Выше был печной брус, на который также ставилась посуда. Печной угол считался грязным местом в отличие от чистого пространства избы. Его всегда стремились отгородить. Закрытый деревянной переборкой печной угол образовывал маленькую комнатку, называвшуюся чуланом или прилубом [6. С. 46].

Слово чулан в русском языке известно с XVI века. По распространенному мнению, оно имеет тюркское происхождение: «Вероятно, в знач. "перегородка" заимств. из тюрк.; ср. алт., тел., леб. си1ап "загон для скотины" (Радлов 3, 2175), тат. со1ап "чулан, кладовая"» [7. Т. IV].

Однако, согласно другой точке зрения, в его основе индоевропейский корень *(s)keu- "покрывать, окутывать". С этим корнем связано скандинавское skjol - "навес, укрытие, сарай", древнеирландское слово cul -"угол, место, укрытие" [4. Т. II].

Пространство между боковой и фасадной стеной в глубине избы, ограниченное углом, что располагался по диагонали от печи, называлось красным углом. Основным украшением красного угла является божница с иконами, поэтому его еще называют святым. В большинстве регионов России под божницей в красном углу находился стол. Красный угол хорошо освещен, поскольку обе составляющие его стены имели окна. Все значимые события семьи происходили в красном углу. Здесь за столом проходили как будничные трапезы, так и праздничные застолья, а также многие календарные обряды. Это парадная часть избы. Ее старались держать в чистоте и нарядно украшать [6.].

Во время еды хозяин дома сидел под образами. Его старший сын располагался по правую руку от отца, второй - по левую, третий - рядом со старшим братом. Детей, не достигших брачного возраста, сажали на лавку, идущую от переднего угла по фасаду. Женщины ели, сидя на приставных скамейках или табуретах [6. C. 9].

В задней части избы от печи до боковой стены под потолком устраивался деревянный настил - полати. Слово полати имело и другое значение - "хоры в церкви". Именно так оно упоминается в "Повести временных лет": "взбегшим на полати" [1. Т. 2]. Своим происхождением слово связано со старославянским полата - дворец, покой, шатер и восходит, по мнению М. Фасмера, к латинскому palatium [7. Т. III].

В избе, состоящей из одного жилого помещения и сеней, прорубалось четыре окна: три на фасаде и одно на боковой стороне. Их высота равнялась диаметру четырех-пяти венцов сруба. В оконный проем вставлялась обвязка - деревянная коробка, в которую крепилась тонкая рама - оконница. Переплет состоял из шести частей, реже из пяти. Окна в избах не открывались. Иногда окно делалось с частично подвижной рамой. Одна из ячеек могла подниматься вверх или отодвигаться в сторону [6. C. 38].

Окно - от слова око, имеющего индоевропейские корни [7. Т. III]. Большие окна называются косящатыми, так как были обрамлены отесанными брусьями - косяками, в которые вставлялась оконница. Еще одно название этого окна - окно красное, то есть красивое, солнечное. В русском фольклоре оно было символом благополучия, радостной, светлой жизни [6. C. 42].

Действительно, в избах, особенно в подклетях, были маленькие окна, высотой в диаметр сруба, которые задвигались изнутри дощечкой -так называемые волоковые окна. Слово волочь известно в письменных памятниках древней Руси XI-XII вв., восходит к индоевропейскому корню *uel-k- с тем же значением [4. Т. I].

Отличалось образчатое окно, оконница которого состояла из мелких четырехугольных ячеек, заполненных слюдой или стеклом [6. С. 43]. Можно предположить разное происхождение этого названия: как от образ со значением "вид, облик, изображение", так и от образец - круглая или продолговатая бляха, служившая для украшения одежды и других предметов [4. Т. I]. Последнее, видимо, маловероятно, так как оконница с круглыми ячейками вставлялась в репьястое окно [6. С. 43]. М. Фас

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком