научная статья по теме ИЗДАНИЕ МЕМУАРОВ КНЯЗЯ И.М. ДОЛГОРУКОВА: ОПЫТ «НОВОГО ОВЕЩЕСТВЛЕНИЯ» ФРАГМЕНТА ИСТОРИЧЕСКОЙ ПАМЯТИ * История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «ИЗДАНИЕ МЕМУАРОВ КНЯЗЯ И.М. ДОЛГОРУКОВА: ОПЫТ «НОВОГО ОВЕЩЕСТВЛЕНИЯ» ФРАГМЕНТА ИСТОРИЧЕСКОЙ ПАМЯТИ *»

Издание мемуаров князя И.М. Долгорукова:

Опыт «нового овеществления» фрагмента исторической памяти*

В 2004-2005 гг. издательством «Наука» в Санкт-Петербурге в серии «Литературные памятники» была издана «Повесть о рождении моем, происхождении и всей жизни...» кн. И.М. Долгорукова. Издание подготовлено Н.В. Кузнецовой и М.О. Мельциным. Интерес к данной публикации, как кажется, должен быть обусловлен в первую очередь тремя факторами. Во-первых, и это обстоятельство отмечено в редакторском предисловии, «воспоминания Ивана Михайловича Долгорукова представляют собой необычайно большой, для начала XIX века, массив мемуарного текста» (т. I, с. 6). От себя добавлю - не только для начала XIX столетия. А ведь чем обширнее мемуарный текст, тем больше он предоставляет возможностей исследователю прошлого. С другой стороны, большой массив мемуарного текста технически тяжело издавать: он требует и большего труда от публикатора и больших возможностей от издателя. Второй фактор, обусловливающий интерес к изданию -«Повесть...» Долгорукова частично уже публиковалась. Новое же «овеществление» исторического источника всегда интересно само по себе.

Наконец, еще одна важная особенность опубликованного текста заключается в том, что, как указывают публикаторы, мемуары писались на протяжении почти всей жизни автора, начиная с 24 лет вплоть до самой смерти (т. II, с. 496). Понятно, что такая манера писания обусловила массу внутренних противоречий текста, но и сделала его намного интереснее, многомернее и сложнее, в том числе для комментирования. И в этом смысле показательно название содержательной источниковедческой статьи Кузнецовой и Мельцина, сопровождающей публикацию: «Преображение реальности в "Повести..." кн. И.М. Долгорукова» (т. II, с. 492-513). Хотелось бы отметить также небольшую по объему, но прекрасно написанную археографическую статью (т. I, с. 721-738): перед читателем зримо предстает и сам облик рукописи «Повести...» (вернее - двух рукописей), и основные вехи публикаторской работы.

Огромная работа была проделана публикаторами и при составлении комментариев, которые они деликатно назвали «примечаниями».

Об этом говорит сам их объем (свыше 120 страниц на оба тома). Прежде всего, заботливо откомментированы архаизмы и слова, обозначающие предметы, давно уже канувшие в Лету (детали военной амуниции, ордена, виды документов и т.п.). Второй очевидный публикаторский приоритет - персоналии. Естественно, что на страницах долгоруковской «Повести...» читатель встречает упоминания об огромном количестве предков, родственников, свойственников, а также знакомых, знакомых родственников, соседей по имениям и коллег по службе Долгорукова. Полнота и качество этих комментариев, без сомнения, определены сферой научных интересов М.О. Мельцина1. Он применил, на мой взгляд, довольно удачный прием: все биографические справки помещены в именном указателе, что позволяет, во-первых, не перегружать и без того обширный текст примечаний и, во-вторых, избавить его от перекрестных ссылок. Хотя бескомпромиссное следование такому принципу порой затрудняет чтение. Например, в одном из примечаний (т. I, с. 759) сообщается, что «митрополит Московский Платон Левшин скончался в Вифании (пустыни, основанной им...) и там похоронен». Думается, указание здесь собственно на годы жизни архиерея не было бы излишним, но описанный принцип незыблем, и читателю за этой справкой нужно обратиться к именному указателю.

Также хочется упомянуть помещенную на особой вкладке большую генеалогическую схему, цель которой - наглядно представить во всей полноте необходимые сведения о родственных связях мемуариста. Эта схема является графической частью составленного Мельциным специального раздела «Родственные связи между героями "Повести..."» (т. II, с. 556-588). Оговорюсь сразу, что, не только не являясь специалистом в области генеалогии, но и не занимаясь этой дисциплиной даже любительски, я оставил всякие попытки получить от составленного Мельци-ным грандиозного генеалогического полотна какую-либо справку.

Особо хочется сказать о такой особенности «примечаний», как расчет дат церковных праздников, указаниями на которые мемуарист часто

* Долгоруков И.М. Повесть о рождении моем, происхождении и всей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году от рождения моего. В книгу сию включены будут все достопамятные происшествия, случившиеся уже со мною до сего года и впредь имеющие случиться. Здесь же впишутся копии с примечательнейших бумаг, кои будут иметь личную со мною связь и к собственной истории моей уважительное отношение: В 2 т. / Изд. подгот. Н.В. Кузнецова, М.О. Мельцин; Отв. ред. В.П. Степанов. Т. I. 816 с. Т. II. 728 с. СПб.: Наука, 2004-2005. («Литературные памятники»).

пользуется в качестве временного ориентира. Многочисленные «Фомины понедельники», «Благовещеньевы дни», Лазаревы субботы, дни Великой седмицы во всех замеченных мною при чтении случаях исчислены буквально с инженерной системностью. Та же педантичная скрупулезность проявлена и при указании цитат из Святого Писания, которые у Долгорукова нередки. Поскольку часть работы Мельцина по составлению примечаний проходила, так сказать, на моих глазах2, могу отметить, что за консультациями к специализирующимся на изучении русской церковной истории и практики православного богослужения коллегам он обращался неоднократно, ставя перед ними порой весьма сложные источниковедческие вопросы. Не уходя в детали, просто напомню читателю, например, тот факт, что Долгоруков писал свою «Повесть...» до создания привычного нам Синодального перевода Библии на русский язык.

Не обойдены вниманием автора примечаний и соответствующие светские цитаты. Установлены источники и даны отсылки к текстам произведений самого Долгорукова, а также художественной, философской и нравоучительной литературы, входившей в круг чтения мемуариста, которые он цитировал или упоминал. Откомментированы также события театральной и зрелищной жизни русского общества той эпохи. При этом «примечания» в данном случае абсолютно сухи и бесстрастны. Напрасно читатель будет искать ответ на вопрос: «На что указывает нахождение в круге чтения самого мемуариста или кого-то из его друзей того или иного сочинения, посещение того или иного спектакля, развлечения?». Очевидно, здесь мы также имеем дело с последовательно проведенным публикаторским принципом. Другим таким принципом (возможно, также спорным) является отсутствие в примечаниях ссылок на источники информации (исключение сделано только для архивных материалов).

В заключение хотелось бы высказать еще одну мысль. Представляется, что публикация ис-

точника, в том числе мемуаров, отличается от выхода в свет собственно научного сочинения одним важным моментом. В монографии автор презентует научной общественности результаты своего исследования, и в этом смысле слово автора начинает свое публичное бытие с момента поступления книги в библиотеки и магазины. О востребованности монографии научной общественностью можно судить, например, по быстрому появлению в печати рецензий, свидетельствующему, что книга «задела за живое». С публикацией источника ситуация принципиально другая. Здесь очень важным показателем востребованности является появление ссылок на новое издание в научных работах. Ведь если их нет, это означает, что источник остается как бы в своем прежнем качестве: архивной ли рукописи, прежней ли публикации. Поэтому отрадно отметить, что за время, прошедшее с выхода рецензируемого издания до написания текста настоящей рецензии, такие ссылки появились3. Это значит, что акт «нового овеществления фрагмента исторической памяти» удался: рукопись «Повести...» И.М. Долгорукова, наконец выйдя из архивного уединения во всей своей полноте, пришла к читателю в профессионально подготовленном академическом издании.

Ф.Л. Севастьянов, кандидат исторических наук (Санкт-Петербургский государственный горный институт (Технический университет))

Примечания

1 Мельцин М.О. Судьбы старинного российского дворянства в конце XVIII - начале XX века: князья Долгоруковы в системе общественных отношений: Автореф. дисс. ... канд. ист. наук. СПб., 1999.

2 Работа апробировалась в научном семинаре Исторического общества при Европейском университете в Санкт-Петербурге, членом которого я являюсь.

3 См. напр.: Пономарева ВВ., Хорошилина Л.Б. Университетский Благородный Пансион. 1779-1830. М., 2006. С. 25, 63; Пчелов Е.В. Образы Сибири в символике власти дореволюционной России // Сибирские чтения в РГГУ: Альманах. М., 2007. Вып. 2. С. 67, 85.

Анархизм в истории России: от истоков к современности. Библиографический словарь-справочник / сост.: Ермаков В.Д., Талеров П.И. СПб.: Соларт, 2007. 724 с.

Библиографический словарь-справочник, составленный специалистами по истории анархистского движения в России В.Д. Ермаковым и П.И. Талеровым, представляет собой уникальное явление в отечественной исторической науке. До издания этого труда публикации по биб-

лиографии анархизма в России ограничивались лишь отдельными персоналиями1.

Список публикаций построен в алфавитном порядке с приложением предметного указателя по основным направлениям исследований. Издания на русском языке составляют преобладаю-

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком