научная статья по теме К ЮБИЛЕЮ С.В. ПРОЖОГИНОЙ Комплексное изучение отдельных стран и регионов

Текст научной статьи на тему «К ЮБИЛЕЮ С.В. ПРОЖОГИНОЙ»

206

ВОСТОК (ORIENS) 2008 < 5

PERSONALIA

ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ ДАТЫ

К ЮБИЛЕЮ C.B. ПРОЖОГИНОЙ

Светлана Викторовна Прожогина, главный научный сотрудник ИВ РАН, профессор, доктор филологических наук - выпускница филологического факультета МГУ им. Ломоносова (романо-германское отделение). Получив диплом с отличием, уехала в 1961 г. в страны Северной Африки, где и занялась изучением творчества франкоязычных магрибинских писателей (алжирцев, марокканцев, тунисцев), практически открыв новое научное направление в отечественных исследованиях литератур арабского мира.

В 1967 г., защитив кандидатскую диссертацию по теме "Франкоязычная литература Марокко и Туниса", была зачислена в Институт Африки АН СССР в отдел культур. С 1968 г. работая за рубежом, продолжала исследовать североафриканскую литературную проблематику в целом, написав ряд статей и монографий. В 1982 г. С.В. Прожогина защитила докторскую диссертацию по теме "Типология развития франкоязычных литератур стран Магриба", будучи уже сотрудником Института востоковедения АН СССР/РАН, где и работает по сей день. Обладая солидной теоретической базой, Светлана Викторовна подготовила большую группу филологов - специалистов по самым различным литературам стран Африки и Азии, изучавших как проблемы формирования новых литературных систем в постоколониальной реальности, так и творчество наиболее характерных их представителей. Основной круг тем научного поиска самой С.В. Прожогиной, значительно расширился в последнее десятилетие за счет наблюдения за процессом культурного развития североафриканской диаспоры во Франции. Продолжая и собственно магрибинские исследования, С.В. Прожогина, активно сотрудничая с Центром берберологических исследований (Франция, Париж, Дом Наук о человеке), подготовила издание на русском языке "Антологии берберской литературы" (ч. 1- "Кабилы Алжира". 2001; ч. 2 - "Берберы Рифа, Марокко". 2005) и в настоящее время готовит к изданию том, посвященный устному народному творчеству туарегов Сахары, знакомя русскоязычных читателей с образцами фольклора, а также письменной культуры народов Северной Африки. Но основной сферой научных интересов С.В. Прожогиной остается творчество франкоязычных ма-грибинцев в XX - начале XXI в.

Еще со времени своих ранних публикаций в журнале "Народы Азии и Африки" (1960-1970) С.В. Прожогина систематически рассматривает франкоязычную литературу как часть национальных литератур Северной Африки, впервые в литературоведении анализирует произведения таких крупных писателей, как марокканцы Абделькебин Катиби, Тахар Бенджеллун, Мухаммед Хайреддин, алжирцы Рашид Буджедра и Набиль Фарес и тунисец Альбер Мемми, освещает наметившиеся в литературах региона изменения, повороты и тенденции, которые были вызваны к жизни процессом духовной деколонизации народов этих стран.

Уже в 1984 г. вышла в свет монография С.В. Прожогиной "Рубеж эпох - рубеж культур. Проблемы типологии литературы на французском языке в странах Северной Африки. 40-80-е годы". Книга эта посвящена исследованию проблем франкоязычных литератур Северной Африки периода деколонизации. Работа содержит новые материалы, впервые в отечественном литературоведении позволяющие выявить региональную специфику этих литератур. Автор показывает этапы формирования национальных литератур в недрах колониального общества и в эпоху национально-освободительной борьбы, эволюцию литературного процесса после восстановления независимости, вскрывает смысл обращения преимущественно к биографической модели романа, исследует зависимость художественных исканий от развития национального самосознания и общественных трансформаций. Большое внимание уделено также концепции личности в творчестве североафриканцев, решению ими проблем "столкновения" Востока и Запада, "встречи" цивилизаций.

РБЯЗОКЛЫЛ

207

В 1980-е гг. происходит фактическое перемещение центра исследований по современным североафриканским литературам: если в 1970-е гг. ими активно занимались сотрудники как ИМЛИ, так и Института востоковедения, то теперь ведущее место в их изучении принадлежит последнему.

В 1989 г. в рамках научной сессии "Взаимодействие культур и литератур Востока и Запада" была проведена конференция "Принципы исследования литератур Африки в системе мировой литературы", материалы которой вышли в свет в 1992 г. В этой книге опубликована теоретическая статья С.В. Прожогиной, где европоязычные литературы Африки рассматриваются как системное образование, появление которого обусловлено комплексом внелитературных связей и отношений.

В Институте востоковедения во второй половине 1980-х гг. выходят еще две книги С.В. Прожогиной: в серии "Писатели и мыслители Востока" издательством "Наука" опубликована ее монография "Дрис Шрайби" - о крупнейшем романисте Марокко, в издательстве "Высшая школа" - учебное пособие "Современная литература Алжира".

В то же время в конце 1980-х - начале 1990-х гг. в институте готовится к изданию фундаментальное исследование, которое придало новый импульс изучению литератур Магриба в России, - трехтомная "История национальных литератур стран Магриба" (под общей редакцией С.В. Прожогиной), вышедшая в серии "История литератур Востока" в 1993 г. Объем этих трех томов составляет около 1000 страниц.

Разделы о франкоязычной литературе в этих томах написаны С.В. Прожогиной: в книгах "Алжир" и "Марокко" они составляют почти две трети всего объема, что соответствует реальному месту франкоязычной литературы в современном литературном процессе данных стран. В труде дается системный анализ литературного развития стран Магриба в новый и новейший периоды в контексте их социально-политической и культурной эволюции со времени перехода от литературы средневекового типа, основанной на каноне (в Алжире и Тунисе это конец XIX, в Марокко - начало XX в.), к принципиально отличному от нее индивидуально-авторскому творчеству, способному адекватно отобразить динамичную современную действительность.

Рассмотрение развития современных североафриканских литератур доводится в работе до конца 80-х гг. XX столетия, когда литературы Магриба в лице их наиболее заметных представителей (в первую очередь это относится к франкоязычной литературе) выходят на мировой уровень, преодолев стадию ученичества и самостоятельно прокладывая новые пути в современном искусстве. При этом, как показано в исследовании, "прорыв" к современной тематике и средствам художественного выражения осуществляется литературой на французском языке, опыт которой используется развивающейся на той же национальной почве арабоязычной литературой.

Разносторонняя оценка значения этого труда - дело не только специалистов по франкоязычным литературам Магриба, но и арабистов. Но даже суммарная характеристика лишь франкоязычной его части говорит о поистине энциклопедическом исследовании, основанном на анализе огромного конкретного материала, собранного С.В. Прожогиной за время ее многократных поездок в страны Магриба. Некоторое представление об объеме труда, выполненного С.В. Прожогиной и другими авторами издания, дает справочный аппарат его томов. Примечательно, что не только в литературоведении североафриканских стран, но и в мировой науке не существует исследования подобного масштаба, посвященного современному развитию литератур Магриба.

1980-1990 годы отмечены появлением ряда статей С.В. Прожогиной, касающихся теоретических аспектов изучения североафриканских литератур, среди которых следует упомянуть статью «"Модернизм" во франкоязычной литературе Магриба как проблема стиля» в книге "Теория стиля литератур Востока", где содержится продуктивная мысль исследователя о том, что наблюдения над франкоязычной прозой Магриба позволяют засвидетельствовать диалектический процесс постепенного усложнения структур произведений искусства в целом и нарастания в них следов присутствия разных культурных слоев, в том числе и стилистических. В это же время С.В. Прожогина подготовила разделы о североафриканском романе для обобщающего исследования ИМЛИ "История романных форм в литературах Африки".

Еще одна область исследования, по существу открытая этим многосторонним специалистом, - изучение литературы североафриканской диаспоры во Франции, сочетающее социологический, культурологический и литературоведческий аспекты. С.В. Прожогиной опубликован ряд работ на эту тему. В монографии "Для берегов Отчизны дальной..." представлены литературные портреты крупнейших писателей Магриба, в чьем творчестве запечатлены общие

208

PERSONALIA

для них темы: чужбины, изгнания, эмиграции, скитальчества, а также портреты молодых ма-грибинцев, живущих во Франции, творчество которых приходится на 1980-1990-е гг. Монография "Между мистралем и сирокко. Литература магрибинской диаспоры в конце XX века" - это исследование, рассматривающее развитие литературы магрибинской диаспоры вплоть до формирования в ней особой литературы бёров - потомков переселенцев из Магриба, арабов и берберов (утвердившийся во Франции неологизм бёры объединил две эти этнические группы). Специфика этой литературы определяется тем, что для ее авторов, ощущающих себя магриналами, Франция - их родина, а французский - родной язык.

Ключевой для новых работ С.В. Прожогиной стала мысль, что литература бёров представляет собой принципиально новое явление синтеза культур Магриба и Франции, Востока и Запада. Подобное направление исследований франкоязычной литературы впервые появляется в мировой науке.

Исследования С.В. Прожогиной пользуются известностью не только в нашей стране, но и за рубежом. Об этом, в частности, свидетельствует награждение ее медалью Кембриджа за достижения и заслуги в области науки.

Светлана Викторовна - участник многочисленных конференций, симпозиумов и конгрессов, в том числе и международных. Она является победителем ежегодных конкурсов научных работ Института востоковедения.

Творческую, научную деятельность С.В. Прожогина успешно сочетает с общественной, которой она отдает немалую часть своего времени и энергии. На протяжении многих лет она является руководителем профсоюзной организации института, направляя свои усилия на

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком