научная статья по теме КАМЕННАЯ КНИГА В СКАЗАХ П. БАЖОВА Народное образование. Педагогика

Текст научной статьи на тему «КАМЕННАЯ КНИГА В СКАЗАХ П. БАЖОВА»

J АНАЛИЗ 1 ХУДОЖЕСТВЕННОГО

1 j 1 ТЕКСТА

е. м. Виноградова Каменная книга в сказах

Москва

...Полную силу камня самому поглядеть и людям показать.

П. Бажов

В статье анализируется лингвистическое развертывание темы камня в сказах П. П. Бажова. Ключевые слова: тематическое поле; лексико-семантические группы; метафоры; сравнения; качественные и относительные прилагательные.

Представленные отдельными произведениями, сказы П. П. Бажова составляют смысловое целое, центральное место в котором занимает тема камня, раскрывающаяся в языковом строе произведений. Ядром тематического поля являются лексические единицы с обобщенной семантикой, называющие камень как предмет, как вещество и как занятое камнем пространство {камень, камешок, камешки, самоцветы, руда, руда и руда, бурая с медным блеском, порода, медь, золото, малахит-руда, железна руда, за-норыши, горы). С помощью лексико-се-мантической группы, преобладающими в которой являются названия именно уральских камней, собирательное представление детализируется:

малахит, лазоревка, королек с витком, слюдка, дурмашки да строганцы, золотые комышки, обманка, блестки всякие, желтяки да серяки с крапинкой, обальчик, камень-серовик, сургучная яшма, шерл, офат, изумруды, бриллианты, камень с краснинкой, плитнячок черный, белый камень - скварец, простая галька, галечка с огоньком, змеевик,

Виноградова Елена Михайловна, кандидат филол. наук, доцент МПГУ.

Е-таИ: evinogradova@proc.ru

соковик, графит, аквамаринчики, аметис-тишки, орлец, цирконы, фенакиты, эвклази-ки синенькие да розовые топазики, амазон-каминь, калумбит-камень, лабрадор-каминь, камень-асбест, веселые галечки, турмалин, игольчатник, медный изумруд...1.

Обширность группы и преимущественное использование номинаций с разговорной {аквамаринчики, обманка), просторечной {кразелит, калумбит-каминь, лазоревка, офат2), диалектной и профессиональной {орлец, шерл, строганец3) окраской отражают многообразие каменного мира, воспринятое сквозь призму сознания и языка уральцев.

Камни в сказах Бажова связаны не с темной и мертвой материей, а с живой и наполненной светом, что можно проследить в сравнениях, метафорах, эпитетах:

ровно облачко жучков, разными огоньками горят, ровно фонарики запокачивались,

1 Тексты П. Бажова цит. по изд.: Бажов П. П. Сочинения: В 3 т. - М., 1976.

2 Ср.: хризолит, колумбит, лазурит, офит.

3 Орлец - родонит, шерл - черный турмалин.

Строганец- кристалл дымчатого кварца или горного хрусталя. Термин уральских горщиков, дан по сходству природных кристаллов с изделиями человеческих рук [Куликов 2002].

SO

как мелкие пташечки, как искры из-под ножки-то камешки посыпались; камень лежит, на медведя походит.

Многоцветное разнообразие, выраженное в определениях к словам камни, камешки, отвечает богатству мироздания:

белые, черные, розовые, синенькие с огоньком; одни красным отливают, другие зелеными огоньками посверкивают, голубенькие тоже, желтенькие... всякие.

В цветовой палитре камней и в названиях охраняющих их мифических существ преобладает лексика с семами 'зеленый', 'синий', 'желтый / золотой', что отвечает типичному колориту уральских пейзажей: малахитовое платье Хозяйки; зеленая ящерка, которой она оборачивается; похожая на туман синий Синюшка; огненно-золотые Огневушка-поскакушка и Золотой полоз. Малахит, основной в каменной груде, - зеленый, ключ земли - камень чистой голубой воды, камень народного счастья - солнечный камень. Синим и зеленым цветом маркированы персонажи, обладающие глубокой связью с камнями (голубенькие глаза у Данилы-мастера, зеле-неньки - у Танюшки4 и Хозяйки).

Центральное место в художественном мире сказов занимает малахит - малахи-тина. Он соотносится и с жизнью (в нем радость земли собрана), и с болезнью, смертью (нездорово это мастерство, с малахитом-то), ассоциируется с травой (как вешняя трава под солнышком, когда ветерком ее колышет) и с отравой (отрава чистая). С одной стороны, это радостный камень и широкой силы, а с другой - он именно силу и отнимает. Работающие с ним горные мастера - люди из-робленные:

Один-от молодой парень был, неженатик, а уж в глазах зеленью отливать стало. Другой постарше. Этот и вовсе изробленный. В глазах зелено, и щеки будто зеленью подернулись.

Зеленый цвет приобретает в описании малахита противоположные коннотации.

4 Примечательно, что Танюшке, ставшей двойником Хозяйки и как бы ушедшей вглубь малахитовой шкатулки, отец в подарок всегда приносил голубенького либо зелененького.

Малатихницей названа и Медной горы хозяйка - амбивалентный образ «помощницы» и «вредительницы». Особое место малахита в уральской литической системе подчеркнуто определением родной5 и сопоставлением с камнем-подделкой (харчок).

Постоянным в связи с камнем является мотив превращения неживого в живое и наоборот. Духи камня принимают антропоморфный, зооморфный и предметный облик, что выражено в номинативных рядах. Хозяйка Медной горы оборачивается то девицей, то зеленой ящерицей, то туманом голубеньким, то странницей; Золотой полоз6 принимает вид грузного мужика и золотой жилы; всегда старая, всегда молодая Синюшка оборачивается то старушкой, то туманом синим. Метафоры, используемых Бажовым для описания духов «каменного» мира, отвечают геологическим реалиям. Так, траектория движения Золотого полоза напоминает структуру золотоносных жил. Добыча руды в Горе представлена как порча железной шапки Хозяйки.

Благодаря использованию в разных контекстах одних и тех же цветовых прилагательных граница между миром неживой (каменной) и живой природы размывается. Связанные с подземным миром ящерки сами окраской похожи на камни:

Одни, например, зеленые, другие голубые, которые в синь впадают, а то как глина либо песок с золотыми крапинками. Одни, как стекло либо слюда, блестят, а другие как трава поблеклая, а которые опять узорами изукрашены.

Ключевую роль в создании образа единого мира, где природа любого предмета допускает метаморфозу, в сказах Бажова играют сравнения и живого - с камнем, и камня - с живым предметом. В сказе «Горный мастер» из простого змеевика да дорожного соку у Митюньки получаются ягоды:

5 Е. Е. Приказчикова отмечает, что в Европе малахит называют «русским камнем» [Приказчикова 2003].

6 Ящерица и полоз - варианты одного и того же мифопоэтического прототипа и связаны с хто-ническими коннотациями.

Sl

Живая ягодка-то вышла. Листочки тоже тонко из змеевки выточил, а на корешок ухитрился колючки тонехонькие пристроить. <...> В каждой ягодке ровно зернышки видно и листочки живые, даже маленько с изъянами: на одном дырки жучком будто проколоты, на другом опять ржавые пятнышки пришлись. Ну, как есть настоящие.

А в сказе «Синюшкин колодец», наоборот, живые ягоды превращаются в самоцветы:

.подает ему своими белыми рученьками старое бабки Лукерьи решето с ягодами. Тут тебе и земляника, тут тебе и княженика, и желтая морошка, и черная смородина с голубикой. Ну, всяких сортов ягода. <...> Только заходит в избу, а решето с ягодами и потяжелело, дно оборвалось, и на пол самородки да дорогие каменья посыпались.

В сказе «Медной горы Хозяйка» слезы Хозяйки-ящерки застывают камнями, а в сказе «Малахитовая шкатулка» камни превращаются в живую человеческую влагу:

Турчанинов и давай хватать те каменья. Какой схватит, тот у него и свернется в капельку. Ина капля чистая, как вот слеза, ина желтая, а то опять, как кровь, густая.

Бажов играет на прямых и переносных смыслах слов, обозначающих и сам материал, и результат его визуального и тактильного восприятия. Например, в описании платья Хозяйки оба существительных - шелк и малахит - могут быть интерпретированы и в прямом, и в переносном значениях; малахит кажется шелком, а зеленый муар - малахитом:

Из шелкового, слышь-ко, малахиту платье. Сорт такой бывает. Камень, а на глаз как шелк, хоть рукой погладить.

В описании малахитницы слово ящерка используется то как объект образного сравнения {как ящерка), то как прямая номинация персонажа {ящерку зеленую видели). Эксплицированы переходные стадии трансформации:

Сама тоже на ноги вскочила, прихвати-лась рукой за камень, подскочила и тоже, как ящерка, побежала по камню-то. Вместо рук-ног - лапы у нее зеленые стали, хвост высунулся, по хребтине до половины черная полоска, а голова человечья.

В человеческом облике Хозяйки, наоборот, выделены черты ящерицы:

Глядит, а перед ним на грудке руды у большого камня женщина какая-то сидит. <...> коса ссиза-черная и <...> ровно прилипла к спине. На конце ленты не то красные, не то зеленые. Сквозь светеют и тонко этак позванивают, будто листовая медь.

Субъективное образное восприятие уравнивается с сущностными свойствами предмета, делая равно допустимыми разные формы его бытия. Сравнительные союзы {как, ровно) в характеристике камня являются знаком онтологической эквивалентности камня и мира живой природы.

Если камень в эпитетах, метафорах и сравнениях «оживает», то люди, напротив, «каменеют». В художественном мире Бажова камень становится мерилом красоты и нравственных качеств; ср. прозвища и оценочные предикаты: Хрусталек, Кремешок, кремень-девка и - пустая порода {о приказчике). Физическое окаменение приказчика {по самую маковку зеленью зарос. Как глыба большая на его месте стала) - внешнее выражение его духовной мертвенности и пустоты. Окаменевшими, подобно языческим истуканам, кажутся и знатные дамы, которых видит в царском дворце героиня «Малахитовой шкатулки». Просторечная и формально обусловленная сказовой манерой лексема бабы приобретает подтекстное значение: И бабы ихние тут же. Тоже голоруки, гологруды, каменьями увешаны. Ср. также:

Серьги надела - чуть мочки не разорвала. Палец в перстень сунула - заковало, еле с мылом стащила.

Иной смысл получает переход в каменное пространство Танюшки {«Малахитовая шкатулка»). Она не пустая порода, а одной природы с самоцветами из малахитовой шкатулки. Подаренные Хозяйкой украшения именно ей приходятся впору, усиливая красоту зеленоглазой красавицы. Предикативы отражают нездешнюю природу Танюшки: На наших девчонок будто и вовсе не походит; Красота-то -красота, да не наша

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком