научная статья по теме КОНФЕРЕНЦИЯ ЛИТЕРАТОРОВ ФИЛИППИН “ТАБОАН-2014” Комплексное изучение отдельных стран и регионов

Текст научной статьи на тему «КОНФЕРЕНЦИЯ ЛИТЕРАТОРОВ ФИЛИППИН “ТАБОАН-2014”»

Обсуждая подготовку к празднованию 200-летия ИВ РАН и ИВР РАН, В.В. Наумкин сформулировал два основных варианта: государственное мероприятие и научная конференция.

На заключительном заседании 24 сентября по предложению В.В. Наумкина и директора Бурятского научного центра РАН чл.-корр. РАН Б.В. Базарова президентом Общества российских востоковедов на 2014-2016 гг. была избрана директор Института истории, языка и литературы УНЦ РАН д.и.н., профессор Ф.Г. Хисамитдинова.

Успешное проведение съезда было обеспечено хорошей слаженной работой членов оргкомитета, в частности О.М. Курниковой, Д.М. Тимохина, Т.А. Аникеевой.

Следующий, X съезд российских востоковедов состоится в 2016 г.

КОНФЕРЕНЦИЯ ЛИТЕРАТОРОВ ФИЛИППИН "ТАБОАН-2014"

© 2015 Е. А. БАКЛАНОВА

Месяц искусств Филиппин. Февраль - один из интереснейших месяцев в культурной жизни Республики Филиппины. Во-первых, в самый разгар комфортного теплого сезона здесь проходят такие яркие празднества-фиесты, как "Памулинауэн", приуроченный ко Дню Св. Вильяма Отшельника (г. Лаоаг, о. Лусон), День Богородицы со свечой (г. Илоило, о. Панай), рисоводческий Фестиваль пугал "Тауо-Тауо" (г. Байауан, о. Негрос), Фестиваль цветов "Панагбенга" (г. Багио, о. Лусон), встреча китайского Нового года. Ежегодно 25 февраля как государственный праздник отмечается Годовщина Революции ЭДСА1. Во-вторых, с 1941 г. президентским указом февраль на Филиппинах объявлен "национальным месяцем искусств" ("PambansangBuwan ng Sining").

Ежегодно в рамках месяца искусств проводятся конференции по филологии, а также различным отраслям искусства, выставки, в театрах идут премьеры спектаклей, в университетских кинозалах - документальные фильмы, в крупнейшем в стране столичном Культурном центре Филиппин, как и на других площадках, проходят концерты с участием известных и начинающих артистов, фольклорных и современных ансамблей. С 2009 г. в феврале проводится одна из крупнейших конференций литераторов Филиппин - "Табоан" (Taboan), что в переводе с языка себуано означает буквально "базар, место обмена товаром", а фигурально - "место обмена мнениями, идеями".

"Фестиваль Табоан". Национальная Комиссия по культуре и искусствам Филиппин (NCCA^) традиционно организует "Табоан" как широкоформатное мероприятие. Фестиваль включает в себя трехдневную конференцию, книжную ярмарку, церемонию награждения авторов - победителей литературного конкурса NCCA Writers' Prize, перемежаемые яркими выступлениями местных фольклорных коллективов. Дни конференции обычно насыщены докладами писателей, поэтов и литературоведов разных поколений, представляющих основные части Филиппинского архипелага: о. Лусон (север Филиппин), Бисайский архипелаг (центральная часть) и о. Минданао и архипелаг Сулу (юг страны). Литераторы обмениваются идеями, рассказывают о творческих достижениях, обсуждают проблемы современного литературного процесса на Филиппинах, развивающегося более чем на десятке основных региональных языков архипелага2. Организаторы, как правило, ежегодно меняют места проведения "Табоан", чтобы подчеркнуть равное внимание к культуре различных регионов Филиппин. Так, первый фестиваль в 2009 г. прошел в Маниле, о. Лусон; в 2010 г. - в г. Себу на о. Себу; в 2011 г. - в г. Давао, о. Минданао; в 2012 г. - снова на Лусоне (пров. Пампанга), в 2013 г. - в г. Думагете на о. Негрос. "Табоан-2014" был проведен 24-26 февраля в г. Субик (пров. Самбалес, о. Лусон)3. Тема "Табоан-2014" звучала поэтично -

1 Так называемая. Народная сила (таг. Ьакая ng Вауап) - четырехдневные массовые протесты филиппинских граждан в феврале 1986 г., приведшие к свержению режима диктатора Ф. Маркоса. В результате к власти пришла Корасон Акино - вдова лидера оппозиции Бенигно Акино, ставшая первой женщиной-президентом в Азии. Подробно см., например: [Сумский, 2003, с. 391-434].

2 О современной языковой ситуации на Филиппинах см., например: [Фролова, 2014].

3 По словам организаторов, для конференции 2014 г. был выбран г. Самбоанга (о. Минданао). Однако захват города мусульманскими сепаратистами из Национального фронта освобождения Моро (ЫЫЬК) в сентябре 2013 г. заставил МССЛ искать другой регион для проведения "Табоан-2014".

"Ветры и волны, слово и войны" ("Winds and Waves, Wars and Words") - и была продиктована драматическими событиями, сотрясающими Филиппины в последние годы. На юге Филиппин (о. Минданао, арх. Сулу) продолжает тлеть пламя мусульманского сепаратизма; Филиппины терпят огромный урон от природных катаклизмов (наводнения, землетрясения, тайфуны). Супертайфун Хайянь в ноябре 2013 г. унес жизни более 10 тыс. человек4, и даже теперь, спустя более года после трагедии, в центральном регионе Филиппин - на Бисайском архипелаге - продолжают бороться с ее разрушительными последствиями. А потому в этом году помимо традиционной темы развития литературного процесса на Филиппинах на "Табоан" звучали стихи поэтов из пострадавших районов - как на бисайских языках (себуано, варай-варай, хилигайнон), так и на тагальском языке, в качестве государственного именуемом "филипино"5. Писатели обсуждали конкретные меры по восстановлению и поддержке работы литературных организаций в пострадавших районах, делились личным опытом физической и психологической помощи людям из зон бедствия и "горячих точек" Филиппин. Отрадно, что, несмотря на различия в выборе языка своего творчества (региональные языки Филиппин, филипино либо английский язык), большинство писателей в качестве рабочего языка конференции выбрали государственный -филипино (тагальский).

Элита современной филиппинской литературы. Если для филиппинских писателей приглашение на "Табоан" - возможность обмена мнениями и идеями, а также свидетельство признания их литературных заслуг, то для наблюдателя6 эта конференция - наглядный "срез" тенденций развития литературного процесса в стране, областях, где достигнут заметный успех, а также задач, которые ставят сегодня перед собой филиппинские писатели. В качестве ключевых докладчиков на "Табоан" приглашаются наиболее выдающиеся писатели и поэты Филиппин: признанные в стране мэтры, получившие звание народных артистов в области литературы, а также лауреаты престижных филиппинских премий, и в первую очередь премии им. Карлоса Паланки7, в силу своей значимости часто называемой "Пулитцеровской премией Филиппин". За 60 лет существования премии в нее были включены такие номинации, как рассказы, стихи, романы, пьесы, эссе, детская литература, телевизионные спектакли - поначалу только на тагальском (филипино) и английском языках, а с 1997 г. и на трех из 12 крупных региональных языков -илокано, себуано, хилигайнон (только в номинации "рассказ").

В качестве почетных докладчиков на "Табоан" ежегодно приглашаются народные артисты Филиппин в области литературы. Это звание с 1973 г.8 присваивается филиппинским писателям и поэтам, внесшим наибольший вклад в развитие литературы в стране. В настоящее время звание народных артистов носят писатели Франсиско Сиониль Хосе, Бьенвенидо Люмбера, Вирхи-лио Альмарио. Ф. Сиониль Хосе (F. Sionil Jose, род. 1924) - знаменитый англоязычный прозаик, чьи романы переведены на 22 языка, включая русский9, Б. Люмбера (B. Lumbera, род. 1932) -ведущий филипино- и англоязычный литературный критик, а также поэт, писатель, драматург, признанный одним из столпов современной филиппинской литературы и литературоведения, В. Альмарио (V. Almario, род. 1944, псевдоним Рио Альма, т.е. "Река-душá") - выдающийся поэт, пишущий в основном на филипино. В. Альмарио - автор 10 сборников стихов, а также многочисленных работ по филиппинской поэтике и литературе. Он создал кружок молодых тага-лоязычных поэтов, названный "Школой образа, риторики и формы" (таг. акроним - LIRA), среди

4 От Хайянь, на Филиппинах названного "Йоланда", в разной степени пострадало более 16 млн филиппинцев [РИА, 30.12.2013].

5 О соотношении терминов "тагальский язык" и "филипино" см., например: [Nolasco, 2008]. Здесь и далее оба термина обозначают государственный язык Филиппин.

6 Я благодарю организаторов "Табоан" в лице Дж. Мальяри, а также поэта Вима Надеру за приглашение участвовать в конференции в качестве докладчика.

7 Дон Карлос Паланка-старший - китайский мигрант-предприниматель (часть основанной им в 1902 г. компании La Tondeña Distillers - ныне пивоваренная компания Ginebra San Miguel). Карлос Паланка спонсировал образовательные проекты, и в 1950 г. его наследники основали Фонд им. Карлоса Паланки для поддержки филиппинской литературы. О Фонде см.: [Palanca Awards].

8 Звание народного артиста в области искусств (таг. Pambansang Alagad ng Sining) введено в 1972 г. указом Президента Филиппин Ф. Маркоса. В области литературы первым этого звания в 1973 г. был удостоен посмертно блестящий поэт и прозаик Амадо В. Эрнандес (A.V. Hernandez).

9 На русский язык романы Сиониля Хосе "Притворщики", "Дерево", "Мой брат, мой палач", а также ряд рассказов переведены ведущим филиппинистом И.В. Подберезским. По некоторым сведениям, Ф. Сиониль Хосе не принимает участия в "Табоан" из-за разногласий с организаторами в оценке успехов литератур на региональных языках.

старших членов и наставников которого такие видные поэты, как Вим Надера, Майкл Короса, Ромуло Бакиран, Роберто и Ребекка Аньонуэво и др. На конференции "Табоан" в совместном выступлении В. Альмарио и Б. Люмбера говорили о роли литературы в пору катастроф, о том, чем она может помочь индивидууму, перед каким выбором стоят филиппинские писатели во время кризиса.

Еще одним почетным докладчиком конференции стал тагалоязычный поэт и литературный критик старшего поколения Эпифанио (Сонни) СанХуан-мл. (E. San Juan, Jr., род. 1938 г.), долгое время работающий в США. В этом году выходит шестой сборник его стихов - "Кундиман во мраке" (таг. "Kundiman sa gitna ng karimlan"), а также ряд критических эссе. Э. Сан Хуан-мл. пишет острую социально-политическую лирику, призывающую филиппинцев к борьбе за свои гражданские права. Выступление на "Табоан" Сан Хуан-мл. посвятил проблеме сохранения и развития современной литературы в связи с ростом аудиовизуальных

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком