научная статья по теме КРИТЕРИИ К1 И К2 ПРИ НАПИСАНИИ СОЧИНЕНИЯ-РАССУЖДЕНИЯ В ФОРМАТЕ ЕГЭ (НА ПРИМЕРЕ ЗАДАНИЯ С2 ФОРМАТА ЕГЭ-2014) Языкознание

Текст научной статьи на тему «КРИТЕРИИ К1 И К2 ПРИ НАПИСАНИИ СОЧИНЕНИЯ-РАССУЖДЕНИЯ В ФОРМАТЕ ЕГЭ (НА ПРИМЕРЕ ЗАДАНИЯ С2 ФОРМАТА ЕГЭ-2014)»

КРИТЕРИИ К1 И К2

ПРИ НАПИСАНИИ

СОЧИНЕНИЯ-РАССУЖДЕНИЯ В ФОРМАТЕ ЕГЭ

(НА ПРИМЕРЕ ЗАДАНИЯ С2 ФОРМАТА ЕГЭ-2014)

"To make friends is easier than to keep them. What is your opinion?")

При подготовке учащихся к выполнению экзаменационных заданий в формате ЕГЭ учителя, прежде всего, ориентируются на соответствующие критерии оценки. Содержательная сторона аргументированного письменного высказывания с элементами рассуждения «Мое мнение» по степени успешности решения коммуникативной задачи и организации текста оценивается в соответствии с двумя критериями К1 и К2. Максимальная оценка в три балла по указанным критериям достигается, если для К1:

- содержание отражает все аспекты, указанные в задании» (К1-1).

- стилевое оформление речи выбрано правильно (К1-2).

Для К2:

- высказывание логично, структура текста соответствует предложенному плану (К2-1).

- средства логической связи использованы правильно; текст разделен на абзацы (К2-2).

Очевидно, что первая часть в обоих критериях определяет содержательную сторону сочинения, а вторая - формальную.

Критерий К1-1 предполагает, что в тексте сочинения-рассуждения обязательно присутствуют указанные в задании пять пунктов плана, раскрывающиеся в соответствующих абзацах:

- вступление - постановка проблемы;

- мнение автора с двумя-тремя доводами1 (аргументация автора);

- противоположная точка зрения с одним-двумя доводами (аргументация воображаемого оппонента);

- объяснения, почему автор не согласен с доводами, подтверждающими противоположную точку зрения (контраргументация автора);

- заключение с подтверждением позиции автора.

Требование критерия К2-1 означает, что в тексте соблюдается не только логико-смысловые связи между компонентами рассуждения внутри каждого абзаца, но и соответствующие связи между абзацами. Поскольку требование критерия К2-2 предполагает формальное употребление средств логической связи - слов-связок и фраз-конструкторов, то согласно требованию К2-1 сначала выстраиваются логико-смысловые связи между компонентами рассуждения, а затем, согласно требованию К2-2, их отмечают формальными маркерами - средствами этой связи. Поэтому включение в текст сочинения слов-связок и фраз-конструкторов является необходимым, но не достаточным признаком наличия логико-смысловой связи между компонентами рассуждения.

Рассмотрим с указанных позиций возможный вариант выполнения реального экзаменационного задания "To make friends is easier than to keep them. What is your opinion?", включенного, кроме того, в демоверсию ЕГЭ по английскому языку 2015 г.

Согласно рекомендациям2 для того чтобы понять суть проблемы, ее следует выразить в явной форме, а затем про-

1 В оригинале задания на английском языке предлагается слово reasons - доводы, причины, поводы, основания и т.д.

2 Подробнее об этом см.: Корчажкина О.М. Как построить систему аргументации/контраргументации при написании эссе по английскому языку в формате ЕГЭ?//Иностр. языки в школе. - 2014. - № 8. - С. 8.

Ключевые слова: сочинение-рассуждение «Мое мнение», критерии К1 и К2, ЕГЭ.

анализировать с точки зрения значимой информации. При этом для рассматриваемого задания «Друзей завести легче, чем сохранить - каково ваше мнение?» возможны четыре (а не две) альтернативные точки зрения:

- если у тебя есть желание завести друзей, то ты легко можешь это сделать, но если подружился, то это совсем не значит, что тебе также легко удастся сохранить свою дружбу;

- кому-то подружиться труднее, но уж если подружился, то дружить долго получится само собой (т.е. легко);

- подружиться, и сохранить дружбу одинаково легко;

- подружиться, и сохранить дружбу одинаково сложно.

Очевидно, что первые две альтернативные точки зрения строятся на сравнении «легче - труднее», а другие две - на сравнении «одинаково легко - одинаково трудно». Однако возможны дополнительные варианты - «легче подружиться - одинаково легко и подружиться, и сохранить дружбу», «труднее подружиться - одинаково трудно и подружиться, и сохранить дружбу».

Итак, четыре варианта альтернативных точек зрения определены, и учащимся остается выбрать «пару», которую они будут освещать в своем сочинении. Как показал анализ сочинений-рассуждений, написанных учащимися ГБОУ ЦРТДЮ «Гермес» г. Москвы, - они все выбрали альтернативу «легче - труднее» как наиболее очевидную.

С другой стороны, даже эту простейшую альтернативу "easier - more difficult', с точки зрения позиции, которую выбрал для защиты автор, можно освещать четырьмя различными способами:

- making friends is easier;

- keeping friends is easier;

- making friends is more difficult;

- keeping friends is more difficult.

На первый взгляд может показаться, что позиции making friends is easier и keeping friends is more difficult равно как и две другие позиции, равнозначны и не могут быть исходными тезисными положениями для двух разных сочинений, однако это не совсем так. Если автор выбирает позицию

making friends is easier, то он акцентирует внимание на том, как легко подружиться. Если же он предпочтет защищать позицию keeping friends is more difficult, то ему необходимо сосредоточить внимание на доказательстве того, как трудно сохранить дружбу, и это приведет к построению совершенно разных систем аргументации/контраргументации. Аналогично, при выборе для защиты положения keeping friends is easier внимание должно быть сосредоточено на доказательстве того, что дружбу сохранить легко, а при выборе положения making friends is more difficult - необходимо направить усилия на подтверждение позиции о том, как трудно бывает найти друзей.

Кроме того, учащиеся не всегда правильно понимали, что им сравнивать и как анализировать две предложенные модели - making friends и keeping friends. Некоторые заменяли прилагательное easier, приведенное в тексте-стимуле, на better, more important или right/more right и, считая эту замену равнозначной, с успехом пытались с ее помощью перефразировать исходное положение.

Подобрать правильные синонимы учащимся помог бы семантический анализ слова easier. В английском языке слово easy имеет два значения, которые могли бы подойти по контексту задания:

- незатруднительный, выполняемый без особых временных затрат или проблем, особого труда, усилий;

- выполняемый свободно, непринужденно, в соответствии с личными предпочтениями, без внешнего давления или влияния.

Остановимся на первом значении, поскольку второе вряд ли может рассматриваться как вариант для обсуждения в силу своей неочевидности для учащихся средней школы.

В этом случае прилагательное easy могло бы быть заменено прямыми синонимами (effortless, simple, convenient, elementary, manageable, trouble-free, mindless, undemanding), толкованиями (does not require much time, work or effort) или отрицанием антонимов (not time/ energy consuming, not difficult/hard to do, hardly ever difficult/demanding, never hard, without wasting time/energy/efforts, not require much work, involve less investment)

Таблица 1

Позиция автора: Making friends is easier than keeping them

Формулировка темы To make friends is easier than to keep them. What is your opinion?

1 Тезис автора Making new friends requires little time or effort.

Тезис оппонента Maintaining close relationships over a long period of time is obviously much more trouble-free.

2 Аргумент автора (аргумент «за») With new contacts you, do not have the memory of earlier negative experiences.

Доводы (поддержки и/или примеры) автора 1) You begin your new friendship with a clean slate.

2) You can show all your best qualities to your new friends.

3) You have the possibility to get acquainted with fresh and interesting people.

Микровывод 2 You can always make a considerable impact on your new friends and it does not require much time or effort.

3 Аргумент оппонента (аргумент «против») Old friends already know people who they are dealing with, and that brings stability in their relationships.

Доводы (поддержки и/или примеры) оппонента 1) That knowledge will protect you from foolish social mistakes.

2) Your friend knows you better than any new acquaintance and you can trust each other.

Микровывод 3 If you know your friends well, it gives you confidence that your friendship will endure for a long time.

4 Частичное согласие автора с аргументом «против» It is always preferable to know the people who you communicate with.

Контрдоводы, отрицающие доводы оппонента 1) Acting appropriately does not only depend on how well you know someone but on your character and psychological state.

2) Trust is good but circumstances change sometimes and people can still let you down.

Микровывод 4 If you know your old friends well, it does not mean that you can assume they will always be there for you without any real effort on your part.

5 Общий вывод Making new friends is easier, and does not require much time or energy. That is because fresh impressions are usually positive and more empowering than boring long-term relations, which are challenging and require much everyday investment.

и пр. Подобный семантический анализ помог бы учащимся не только осмыслить значимую информацию, заключенную в тексте-стимуле, но и подобрать разнообразные языковые средства для выражения сходных мыслей.

Для иллюстрации приведем содержательные планы возможных сочинений по рассматриваемой теме (табл. 1 и 23 соответственно). Как видно из

3 Таблицы составлены по моделям, подробно описанным в статье: Корчажкина О.М. Как

таблиц содержательного плана, сочинения по темам ("Making friends is easier than keeping them" и "Keeping friends is more difficult than making them"), несмотря на видимое сходство, по содержанию различны, поскольку, как указывалось выше, акцент делается на разные аспекты одной и той же проблемы.

построить систему аргументации/контраргументации при написании эссе по английскому языку в формате ЕГЭ?// Иностр. языки в школе. - 2014. - № 8. - С. 8-9.

Таблица 2

Позиция автора: Keeping friends is more difficult than making them

Формулировка темы To make friends is easier than to keep them.

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком