научная статья по теме ЛIНГВОТЕКСТОЛОГIЯ СЕРЕДНЬОВIЧНИХ СЛОВ'ЯНСЬКИХ ПОВЧАНЬ ПРОТИ ЯЗИЧНИЦТВА Комплексное изучение отдельных стран и регионов

Текст научной статьи на тему «ЛIНГВОТЕКСТОЛОГIЯ СЕРЕДНЬОВIЧНИХ СЛОВ'ЯНСЬКИХ ПОВЧАНЬ ПРОТИ ЯЗИЧНИЦТВА»

Славяноведение,№ 5

M.I. ЗУБОВ. Лшгвотекстологгя середньовгчних слов'янсъких по-вчань проти язинництва. Одеса, 2004. 336 с.

М.И. ЗУБОВ. Лингвотекстология средневековых славянских поучений против язычества

Начиная с последнего десятилетия ушедшего века интерес к проблемам, относящимся к изучению славянского язычества, значительно возрос. Это связано, с одной стороны, с накоплением весьма значительного по объему сравнительного материала в области индоевропейских религий и мифологий, расширением источниковой базы для исследования собственно славянской традиции, как в филологии, так и в археологии; а с другой - с разработкой новых методик и подходов в изучении данной проблематики.

Одной из главных проблем, с которыми сталкиваются исследователи славянского язычества, является недостаток письменных источников. Дело в том, что период бытования славянского язычества не оставил нам письменных свидетельств, представляющих саму языческую традицию, которые можно было бы признать вполне надежными. За исключением сведений русских летописей, стоящего особняком "Слова о полку Игореве", письменные источники по славянскому язычеству представлены в основном произведениями церковными, среди которых есть памятники специально посвященные язычеству - это так называемые слова и поучения против язычества. Тексты эти немногочисленны и практически полностью введены в научный оборот и опубликованы, причем по большей части еще в конце XIX - начале XX в. Но, к сожалению, далеко не все они хорошо изучены.

В свете этого уже давно назрела острая необходимость в критическом обзоре поучений против язычества, поскольку последние работы, в которых предпринимались попытки подобного обзора, вышли в свет еще в первой четверти XX в. В дальнейшем исследователи не раз об-

ращались к этим памятникам, но, выстраивая на почерпнутых из них сведениях свои концепции, обходили стороной их критический анализ. Рецензируемая монография является попыткой заполнить этот пробел.

В основу монографии украинского исследователя Н.И. Зубова легла защищенная им в 2005 г. докторская диссертация "Славянские поучения против язычества в лингвотекстологическом освещении". Работа над этой темой велась автором уже давно. Подтверждением тому служат более тридцати публикаций вышедших в 1982-2004 гг., в которых были затронуты различные аспекты рассматриваемой в диссертации проблематики (см., например, [1; 2]).

Монография состоит из Введения, шести разделов и Заключения. Каждый раздел, в свою очередь, имеет подразделы. В девяти приложениях даны тексты основных разбираемых в монографии памятников: "S. Gregorii Theologi Oratio XXXIX. In sancta Lumina" (отрывок по изданию Migne J., Приложение А); "Св. отца нашего Григория Богослова... Слово на Святое Крещение" (отрывок по изданию А. Будиловича, Приложение Б); "Сказание о скверных богах эллинских" (Приложение В, публикуется впервые); "Слово св. Григория изобретено в толцех о том како первое погани суще языци кланялися идолом" (по четырем известным спискам и в переводе - Приложения Г-Ж, И); «39 Слово Григория Богослова "На святые светы явлений Господних"» (перевод отрывка, Приложение З). Монография снабжена указателями, что значительно упрощает поиск необходимой информации.

В довольно кратком Введении, обозначив объект, предмет и метод исследо-

вания, автор обосновывает его актуальность. По методологии исследование, согласно автору, лингвотекстологическое. Сущность лингвотекстологического метода заключается в многоаспектном анализе языкового материала памятника, выявлении взаимосвязи между текстологическими особенностями и языковыми разночтениями параллельных мест в списках определенного типа памятников.

Направление лингвотекстологичного метода, как отмечает Зубов, имеет в данном случае и свои особенности. Одной из ведущих линий исследования является стремление смоделировать ход мысли славянских книжников на основании разночтений текстов, ошибок, пропусков в них, что вносит в исследование элемент историко-антропологического подхода.

В центре внимания поучения, направленные против рожаничного культа. Этот культ, часто упоминаемый в церковных поучениях, как правило, трактовался наукой как пережиток язычества. Однако о самом рожаничном культе известно мало, летописи о нем не упоминают, и подобная его трактовка требует более тщательного анализа источников.

Свой подход к церковным поучениям сам автор характеризует как попытку нового "прочтения", переосмысления рассматриваемого им литературного наследства с учетом современного исследовательского опыта. Несмотря на то что круг древнерусских письменных источников в целом постоянен, на различных этапах такое переосмысление, безусловно, необходимо. Определение этих памятников как антиязыческих не вызывает возражения, но Зубов обращает внимание на другой аспект - слова и поучения как словесный жанр того времени. "В таком аспекте, который мог бы создать особый предмет содержательного исследования, предмет, значительно отличный от традиционного, церковные поучения исследованы явным образом недостаточно, а в течение последних многих десятилетий (фактически от начала прошлого XX столетия) к ним как к филологическим объектам практически никто не обращался" (с. 15-16).

Особого внимания, как считает Зубов, заслуживают два памятника - "Сло-

во св. Григория в толцех..." и "Слово Исайи пророка истолковано святым Иоанном Златоустом о поставляющих вторую трапезу роду и рожаницам". Как справедливо отмечает Зубов, их анализ, как и других подобных поучений, "невозможен без учета свидетельств большого комплекса памятников, начиная от библейских текстов, канонических постановлений церкви и т.п. и завершая коротенькими упоминаниями рода, рожаниц, рожаничной трапезы в древних восточнославянских поучениях" (с. 14). Исследование этих памятников имеет существенное значение для решения ряда более важных проблем культурной истории славянства.

Первый раздел монографии - "Методологические аспекты исследования церковных поучений" открывается кратким историографическим обзором. Автор считает, что исследователи либо, увлекшись анатомированием текста, не замечали глубинной целостности памятников (см. [3]), либо мало затрагивали лингвистическую и текстологическую стороны проблемы (см. [4; 5]). Среди последних работ автор обращает внимание на исследование А. Калоянова и Т. Моллова [6], отстаивающих точку зрения, согласно которой "Слово св. Григория в толцех." принадлежит болгарской этнокультурной традиции. Несмотря на спорность такого мнения, работа содержит интересные попытки объяснения нескольких темных мест данного поучения. Также Зубов отмечает перспективность исследований А.С. Щекина, основное внимание уделяющего лингвистическим и текстологическим аспектам анализа этого поучения. Зубов выражает признательность за творческий диалог на уровне публикаций В.Я. Петрухину, который, освещая вопрос славянского язычества, немало внимания уделяет рожаничному культу (см. [7], а также [8. С. 391]). Зубов заключает, что "вопрос о глубинном содержании антирожаничных поучений, их истоках, взаимосвязях, месте в культурно-хронологическом контексте Руси и тому подобное - все это теперь остается открытым для обсуждения и нуждается в таком обсуждении" (с. 20).

Рассматривая общеметодологический контекст исследования церковных поучений, Зубов указывает на невнимание исследователей к проблеме отображения в отмеченном круге письменных произведений внутрицерковных богословских вопросов, а этот аспект чрезвычайно важен для адекватного понимания содержания средневековых источников.

Зубов обращает внимание на своеобразный парадокс: без цитирования рассматриваемого круга источников не обходится ни одно исследование в области славянской мифологии, однако сами памятники в аспекте их целостной содержательности оставались в течение длительного периода вне круга научного внимания. И хотя в последние годы появляются исследования, посвященные славянскому язычеству, базирующиеся на обращении к первоисточникам, по мнению Зубова, все более заметно недостаточное понимание их содержания.

Как отмечает Зубов, в связи с тем, что церковные поучения так или иначе всегда связаны с богословской проблематикой, а не только с критикой пережитков язычества, следует внимательнее искать в содержании поучений проявления такой проблематики. Это поможет лучше понять целостное значение данных произведений в контексте древнерусской культуры. Путь к поискам подобных связей лежит через сопоставление содержания конкретного памятника с содержанием других церковных памятников и библейских текстов.

Рассматривая методологию интерпретации исторического текста, которая связана с проблемами понимания исторического слова, Зубов обращает внимание на многогранность понятия текста. По его мнению, необходимо привлечение к рассмотрению вопроса базовых идей дис-курсологии. Без учета дискурсивных параметров, без учета того, какое место в общественном сознании занимали те или иные цитаты, выражения, слова, без учета семиотической нагрузки таких единиц исторический текст не может быть адекватно понятым и полноценно истолкованным. Интерпретируя исторический текст и фактически приписывая его автору свое видение, исследователь является

главной фигурой, которая несет ответственность за трансляцию исторического содержания в современную науку.

В своей работе автор основывается на представлении о центонно-парафразо-вом характере средневековых текстов. Согласно этому подходу, предложенному И.Н. Данилевским (см. [9. C. 11-12 и др.]), древнерусские книжники для построения новых текстов использовали готовые смысловые блоки прецедентных текстов, в результате чего произведения приобретали несколько скрытых смысловых уровней, суть которых становится понятной лишь при обращении к прецедентному тексту.

Во втором разделе - "Подходы к анализу поучений: антирожаничная полемика" рассматривается древнерусский ро-жаничный культ. Зубов отмечает, что в летописях он не упоминается, в то время как церковные поучения ставят его на первое место. Рассмотрев научные трактовки этого культа, Зубов выделяет дв

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком