научная статья по теме ЛОБРИШОН ГИ. ЭЛОИЗА. ЛЮБОВЬ И ЗНАНИЕ. ПАРИЖ: ГАЛЛИМАР, 2005 История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «ЛОБРИШОН ГИ. ЭЛОИЗА. ЛЮБОВЬ И ЗНАНИЕ. ПАРИЖ: ГАЛЛИМАР, 2005»

И.Г. Галкова

Lobrichon Guy. HÉLOÏSE. L'AMOUR ET LE SAVOIR. P.: Gallimard, 2005

Лобришон Ги. ЭЛОИЗА. ЛЮБОВЬ И ЗНАНИЕ. Париж: Галлимар, 2005

Любовная драма Абеляра и Элоизы - одна из самых живых и ярких историй, дошедших до нас от Средневековья. Запретная связь наставника-философа с ученицей; тайный брак; ярость семьи и кастрация совратителя; переписка влюбленных, принявших монашество в разных монастырях; наконец, воссоединение их после смерти в общей могиле, - вот готовая коллизия для любовного романа, исполненная напряжения и драматизма. И действительно, с самого начала, и даже в процессе своего складывания, она больше принадлежала литературе, чем истории. Первую славу ей принесли любовные песни Абеляра. Затем появилась «История моих бедствий» (в виде послания другу, но явно рассчитанная на более широкий круг читателей) и следующая за ней переписка с Элоизой. Эти письма на протяжении веков читались как роман. Более того: каждая эпоха, вплоть до наших дней, вдохновляясь этим сюжетом, создавала свои интерпретации драмы и по-своему трактовала образы знаменитых любовников. Но если Абеляр всегда был известен и в иных своих ипостасях (философ, теолог, возмутитель спокойствия, ярко запечатлевшийся как в своих трудах, так и в реакции современников), то имя Элоизы прочно связывалось именно с историей любви.

Определяющими вехами ее образа стали два момента: протест в отношении брака, который мог повредить карьере возлюбленного, и сохранение верности чувству, плотская сторона которого стала недоступной. Элоиза превратилась в узнаваемый символ, в котором из века в век воплощались представления о женской верности, мудрости, благочестии (но также и греховности и губительной обольстительности). Ее сравнивали с Магдалиной и прекрасной Еленой, она и сама служила моделью для сравнений. Но много ли мы знаем о подлинной Элоизе?

Ги Лобришон начинает свою книгу с развенчания иллюзии. Это не новая интерпретация образа, а попытка разобраться в тех немногих свидетельствах, которые оставила по себе женщина, действительно жившая в XII в. Вычленение надежных основ, на

которых можно выстроить исследование, немного обескураживает: достоверных свидетельств о жизни Элоизы так мало, что возможность написания биографии поначалу представляется сомнительной.

Главными источниками остаются «История моих бедствий» и переписка Элоизы с Абеляром. Дискуссия по поводу подлинности писем вынесена за скобки: автор исходит из допущения, что они действительно принадлежат Абеляру и Элоизе. Кроме них, есть еще несколько писем настоятеля Клюни Петра Достопочтенного и каноника Гуго Метела к Элоизе, один ответ Элоизы клюний-скому аббату, «Установления» Параклета (Institutiones nostrae), составленные Элоизой в дополнение к бенедиктинскому уставу, некоторые хартии времени ее управления в Параклете. Не так уж много для написания биографии. Целые периоды ее жизни представляют собой зияющие лакуны, от которых не сохранилось никаких сведений. Мы совсем ничего не знаем о детстве и юности Элоизы, о ее жизни в монастыре Аржантейль, о пребывании в Бретани, где родился их с Пьером сын Астролябий.

Автор признает, что дистанция, отделяющая нас от Элоизы, слишком велика, а данных слишком мало для полноценного биографического исследования, и потому определяет свою задачу довольно сдержанно: наметить примерный рисунок ее жизни и на фоне него попытаться подойти к личности. Вопросов на этом пути, несомненно, больше, чем ответов; однако звучат они все же не в пустоте. Ги Лобришон владеет тонким искусством реконструкции ситуаций, о которых почти нет сведений. Элоиза не жила в том абстрактном пространстве, в котором из века в век переосмысливался ее образ. Она - человек своего времени, и как бы ни был своеобразен ее жизненный путь, он вписан в реалии XII в. и, кроме того, во многом совпадает с судьбами других женщин. Каждый раз автор восстанавливает контекст, в котором развертывался очередной этап жизни героини: обычаи и законы, круг людей с их интересами, само пространство - дом дяди-каноника, элитный монастырь близ Парижа, растущий и меняющийся Параклет и т.д. (главы «Семья», «Юность», «Замужество», «Аржантейль»). Помещенные внутрь такой конструкции, даже незначительные сведения могут сказать о многом, и фигура Элоизы предстает перед нами если и без подробностей, то, во всяком случае, и без домыслов - проявленной, насколько это возможно, в реалиях своего времени.

Главным источником для размышлений о личности Элоизы являются ее письма. Первые три послания опубликованы в книге

целиком. Они относятся к тому периоду, когда Элоиза возглавляла общину монахинь Параклета. Сопоставление писем с преобразованиями, одновременно происходящими в монастыре, позволяет сделать некоторые выводы об эволюции ее жизненных взглядов. Этот путь выглядит примерно так: от роли «жены и дочери», осознающей себя в подчинении pater familias, признающей Абеляра заочно главой Параклета (глава «Параклет Пьера») - к деятельному материнству, к заботам о наилучшем устройстве и защите обители без ожидания помощи извне (главы «Монастырь Элоизы», «Доброе правление»). Перелом в отношении к Абеляру явственно ощутим в том, как меняется тональность и тематика писем: после холодных увещеваний в ответ на ее первые послания Элоиза больше не говорит о любви, но еще пытается сохранить Пьера как духовного наставника и главу семьи-монастыря. В третьем письме она просит написать новый устав для Параклета, учитывающий особенности жизни женской общины, тут же весьма подробно представленные. Однако труд Пьера ее явно не удовлетворил: она составляет для Параклета свои «Установления», где опирается больше на собственный опыт, чем на авторитет философа и мужа. В следующем письме Элоиза обращается к Абеляру уже только как к наставнику-теологу, с просьбой разъяснить трудности в сочинениях отцов церкви. Среди нововведений Элоизы в Параклете были занятия по комментированию текстов - и монахини действительно нуждались в таких консультациях. Теперь Элоиза обращается к Абеляру от всей общины сестер и просит у него не покровительства и заботы, но лишь просвещающего совета. Это ее последнее письмо бывшему возлюбленному. Она, наконец, приняла существующее положение вещей и в своем отношении к Абеляру осталась действительно никем более, чем сестрой во Христе, - т.е. равной по статусу. Приняв титул аббатисы, Элоиза окончательно взяла бразды правления Параклетом в свои руки, что было редким явлением для женского монастыря, обычно подчиненного мужчине-аббату. Последние тридцать лет ее жизни проходят на пике самореализации (глава «Триумф»): Параклет вместе с дочерними аббатствами и приоратами превратился в настоящий маленький орден; она обеспечила его значительную свободу от власти епископа и под конец своего правления получила буллу, подтверждающую прямое подчинение папскому престолу - привилегия, доступная далеко не всем монастырям, даже мужским.

Небольшая притча, сохранившаяся в одной из рукописей, дает яркое представление о том, каким авторитетом пользовалась

Элоиза - или, по меньшей мере, какой она запечатлелась в памяти потомства. Однажды аббатиса Параклета, чтобы предостеречь монахинь от свершения греха, сказала им: «Вот, если я согрешу, то умру; но грех каждой из вас также угрожает мне смертью. Позаботьтесь же, ради Господа, о себе и обо мне, чтобы и я в вас не умерла». На что одна из сестер ответила: «Мадам, даже и без Господа, а только ради вас, мы останемся тверды в своем призвании» (с. 325). Элоиза, по-видимому, обладала не только деятельным характером, но и харизмой, умением располагать к себе людей и влиять на них. Этот образ сильно отличается от той Элоизы, которую мы привыкли встречать не только в вольных художественных фантазиях, но и в исследованиях, где она предстает прежде всего героиней любовной истории, верной и покинутой. Новая Элоиза - мудрая, сильная, творческая натура, умеющая раскрыться в делах, а не только в изъявлении своих чувств.

Но будем осторожны: данная книга все же является гипотетической реконструкцией, в основу которой положено довольно много «если». Не говоря уже о проблеме подлинности переписки Элоизы и Абеляра, некоторые ключевые пункты, на которых строится рассуждение, являются не более чем гипотезами, пусть даже и обоснованными. Такова версия о принадлежности Элоизы к могущественному роду Гарландов (с. 123-125). Этьен Гарланд, предполагаемый дядя Элоизы по отцовской линии, был неизменным покровителем Абеляра, и, возможно (что опять-таки точно неизвестно), именно он подарил Абеляру земельный надел в Труа, на котором тот выстроил молельню Параклет, позже переданную Элоизе. К роду Гарландов принадлежал также архиепископ Санса, в ведении которого находился и диоцез Труа. В такой перспективе роль Абеляра не только в основании Параклета, но и в судьбе Элоизы сильно стушевывается, на первый же план выступает влияние семейства и сети родственных связей. Однако данных, позволяющих доказать эту гипотезу, слишком мало, и некоторые выводы звучат, пожалуй, чересчур уверенно.

Теряет ли от этого книга? Думается, что нет. В первую очередь - благодаря стратегии, избранной автором для столь тонкой работы. Каждый вывод предваряет долгое рассуждение с привлечением аналогий, выявлением скрытых связей, оценкой доводов за и против. В продолжение всей книги перед читателем как бы колеблются чаши весов, и он вправе сам расценить, какая из них больше нагружена. В главе «Источники» дается полный текст

трех первых писем Элоизы в новом переводе, с возможной точностью следующем латинскому оригиналу. «В этом нет никакой провокации, - говорит автор в предисловии, - хотя существует много других переводов, не лишенных изящества. Но некоторая исследовательская этика побуждает меня показать с текстом в руке, что прячут за собой слова, прежде чем вычленить из них суть» (с. 8).

У этой книги есть еще несколько ценных свойств, о которых нельзя не сказать. Во-первых, панорамный обзор, к которому всякий раз прибегает автор, чтобы рассмотреть факты в верном свете, делает из нее нечто большее, чем просто биографию. Она становится много

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком