научная статья по теме МЕТОДИКА РЕГИСТРАЦИИ ДВИЖЕНИЙ ГЛАЗ «ВИЗУАЛЬНЫЙ МИР»: ШАНС ДЛЯ СБЛИЖЕНИЯ ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТРАДИЦИЙ Языкознание

Текст научной статьи на тему «МЕТОДИКА РЕГИСТРАЦИИ ДВИЖЕНИЙ ГЛАЗ «ВИЗУАЛЬНЫЙ МИР»: ШАНС ДЛЯ СБЛИЖЕНИЯ ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТРАДИЦИЙ»

ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

< 6

2008

КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ

ОБЗОРЫ

© 2008 г. О.В. ФЁДОРОВА

МЕТОДИКА РЕГИСТРАЦИИ ДВИЖЕНИЙ ГЛАЗ «ВИЗУАЛЬНЫЙ МИР»: ШАНС ДЛЯ СБЛИЖЕНИЯ ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТРАДИЦИЙ*

Как и в «чистой» лингвистике, в современном психолингвистическом мире существует разделение исследователей на два научных лагеря: сторонников традиций «язык как действие» и «язык как продукт». Однако в отличие от «чистой» лингвистики, в среде психолингвистов все большую популярность завоевывает направление исследований, которое объединяет исследователей обеих традиций, а именно, методика регистрации движений глаз «Визуальный мир». В настоящем обзоре мы на нескольких конкретных примерах, взятых как из области речепорождения, так и из области речепонимания, покажем те возможности, которые предоставляет психолингвистам и «чистым» лингвистам эта новая методология.

1. ВВЕДЕНИЕ. ВОЗМОЖНО ЛИ СБЛИЖЕНИЕ ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТРАДИЦИЙ?

Среди большого количества разнообразных течений в современной психолингвистике можно выделить одно основополагающее противопоставление, разделяющее психолингвистический мир на две неравные половины. Для того чтобы помочь читателю быстрее понять суть разногласий между представителями двух психолингвистических традиций, мы начнем обзор с небольшого экскурса в историю хорошо известного всем лингвистам противопоставления функционального и генеративного подходов в «чистой» лингвистике.

1.1. Две исследовательские парадигмы в современной лингвистике

Зарождение функциональной традиции в лингвистике связано с именами P.O. Якобсона, Н.С. Трубецкого и C.O. Карцевского, которые в 1929 году в «Тезисах Пражского лингвистического кружка» [Звегинцев 1965] впервые сформулировали основные принципы функциональной лингвистики. Уже само название направления говорит о том, что лингвисты-функционалисты объясняют строение языка функционально, т.е. целями и задачами его использования. Принципиальной для функционального направления явля-

* Работа выполнена при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (грант < 08-04-00165а «Мультимодальный подход к исследованию грамматики и дискурса»). Автор выражает благодарность С.А. Афонину, Е.В. Печенковой, И.А. Секериной и М.В. Юдиной за критические замечания и ценные советы, высказанные в процессе работы над статьей. Все недостатки, ошибки и неточности, однако, остаются на совести автора.

ется типологическая ориентация исследований - вовлечение в сферу внимания большого числа разноструктурных языков. Важным принципом для исследователей функционального направления является также работа с большими корпусами письменных и устных текстов, возможность для стремительного развития которых появилась в последние годы. Наконец, функциональные лингвисты видят дальнейшее развитие и совершенствование своих исследований в тесном сотрудничестве с представителями других научных дисциплин, объединенных в единую исследовательскую парадигму когнитивной науки, а именно, когнитивными психологами, философами, специалистами в области нейронаук, кибернетики и антропологии. Следует особо подчеркнуть, что, особенно в отечественной традиции, само определение 'когнитивный' непосредственно связано с научными работами представителей именно функционального подхода.

История генеративного направления начинается с выхода в 1957 году книги Н. Хом-ского «Синтаксические структуры» [Chomsky 1957]. Первые версии порождающей грамматики, основанные на трансформационном подходе, в начале 80-х годов сменились господством теории принципов и параметров, которая постулировала наличие универсальных принципов и уникального для каждого языка набора переменных параметров. Наконец, в начале 90-х годов появилась Минималистская программа, максимально упрощающая всю технику прежних версий. Объединяет все перечисленные конкретные модели фундаментальное представление генеративистов о врожденности языковой способности, что обеспечивает ребенку возможность к пяти годам усвоить родной язык. Численный перевес в конкурентной борьбе последователей функционализма и генера-тивизма в настоящее время явно находится на стороне последних, особенно в американской лингвистике, где лингвисты-генеративисты порой даже не подозревают о существовании другой лингвистики.

В истории полувековой конкуренции между функционалистами и генеративистами известно несколько попыток «наведения мостов» (самая известная работа - [Newmeyer 1998]), однако все подобные попытки неизменно оканчивались явными неудачами. С выходом двух недавних статей самого Н. Хомского [Chomsky 2005; 2006] шансы на сближение подходов, возможно, увеличились. Третий фактор, введенный в работе «Three factors in language design» [Chomsky 2005] в дополнение к двум ранее существовавшим факторам, влияющим на усвоение языка ребенком - (i) врожденному универсальному компоненту и (ii) лингвоспецифическому опыту - это (iii) некоторые общие принципы, характерные для функционирования когнитивных систем в целом, а не исключительно человеческого языка.

Даже с учетом возможного дрейфа последних идей Хомского в сторону функционализма расхождения между генеративным и функциональным мировоззрениями остаются весьма значительными. Я.Г. Тестелец в [Тестелец 2006] выделяет два принципиальных для генеративистики пункта, которые не согласуются с идеями функционализма: (i) философия языка - язык, по мнению Хомского, должен изучаться теми же методами, что и любые другие объекты исследования в области естественных наук; (ii) в генерати-вистике обязательным является наличие общей относительно формальной теории, которая с большей или меньшей степенью адекватности описывает наблюдаемые языковые факты. Если по первому пункту перспектива некоторого сближения, по мнению Я.Г. Тестельца, возможна, то по второму пункту она гораздо более сомнительна и даже скорее нереальна, так как лингвисты-функционалисты вряд ли когда-нибудь захотят разбираться в том огромном количестве разнообразных теорий, которые к тому же плохо фальсифицируются, т.е. трудно найти такой материал, который бы им противоречил.

Подобные расхождения, однако, не кажутся столь уж серьезными психолингвистам -исследователям, которые занимаются экспериментальной проверкой гипотез относительно языкового и, шире, когнитивного, поведения человека в процессе порождения и понимания речи, так как, во-первых, наблюдение и эксперимент являются общепринятыми методами психолингвистического изучения языка, и, во-вторых, все психолингвисты тестируют в своих исследованиях определенные гипотезы, которые, в свою оче-

4* 99

редь, связаны с более или менее глобальными психолингвистическими теориями. Видимо, в этом заключается одна из причин того, что сближение традиций в одной конкретной области психолингвистики уже началось.

1.2. Две исследовательские парадигмы в современной психолингвистике

Теперь мы переходим непосредственно к описанию двух конкурирующих традиций в экспериментальной психолингвистике, называя их вслед за автором известной работы Г. Кларком традицией «язык как действие» («language-as-action») и традицией «язык как продукт» («language-as-product») [Clark 1992].

Психолингвистическая традиция «язык как действие» берет свое начало с работ английских лингвистов-философов Дж. Остина [Austin 1962], П. Грайса [Grice 1957] и Дж. Серля [Searle 1969]. Как пишет Г. Кларк, немного позднее границы этой традиции были расширены работами по дискурсивному анализу (например [Schegloff, Sacks 1973]) и прагматике. В отечественной лингвистике данное направление хорошо известно под названием 'теория речевых актов'. Психолингвисты, работающие в рамках этой традиции, в основном занимаются изучением речевого взаимодействия собеседников в процессе реальной коммуникации.

Психолингвистическая традиция «язык как продукт» восходит к работам Дж. Миллера [Miller 1962] и Н. Хомского [Chomsky 1957], которые традиционно считаются основоположниками и современной экспериментальной психолингвистики в целом. Г. Кларк называет этот подход «язык как продукт», так как последователи этой традиции занимаются в основном языковыми репрезентациями, т.е. «продуктами» процесса понимания высказывания.

Кроме терминологических различий в самих названиях лингвистических и психолингвистических традиций отметим здесь еще одно важное несовпадение: в отличие от лингвистической парадигмы, где термин 'когнитивный' обычно относят к функциональной традиции, в психолингвистической парадигме определение 'когнитивный' чаще ассоциируется с традицией «язык как продукт», которая является аналогом генеративной лингвистической парадигмы; для описания же традиции «язык как действие» используется определение 'социальный'. Тем самым авторы подчеркивают тот факт, что сторонники первого подхода ограничиваются рассмотрением когнитивных процессов речепонимания и речепорождения, а сторонники второго идут дальше и включают в рассмотрение также социальные факторы.

Как и в «чистой» лингвистике, в психолингвистическом мире в настоящее время превалируют сторонники традиции «язык как продукт». Сам Г. Кларк в своей работе пишет, однако, что, начав свою психолингвистическую деятельность в хомскианской традиции, он с течением времени все чаще и чаще стал в поисках объяснений обращаться в стан ее оппонентов. В настоящее время Г. Кларк является одним из самых авторитетных приверженцев традиции «язык как действие». Авторы сборника под красноречивым названием «Approaches to studying world-situated language use: Bridging the language-as-product and language-as-action traditions» [Tanenhaus, Trueswell 2005], к которому мы обратимся в следующем разделе, напротив, стараются сохранить нейтралитет и способствовать тем самым сближению традиций в современной психолингвистике.

1.3. Возможен ли компромисс в психолингвистике?

В данном разделе мы более детально рассмотрим методологические принципы, которые считаются основополагающими для данных традиций, выделив вслед за авторами работы [Tanenhaus, Trueswell 2005] по три основных пункта для каждой парадигмы.

Для парадигмы «язык как действие» характерны следующие требования к примен

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком