научная статья по теме МИЛОСТЬ ИМПЕРАТОРА НЕ ЗНАЕТ ГРАНИЦ…» (ИЗ ПЕРЕПИСКИ РОССИЙСКИХ ИЕЗУИТОВ С ВАТИКАНОМ В 1800-1801 ГГ.) История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «МИЛОСТЬ ИМПЕРАТОРА НЕ ЗНАЕТ ГРАНИЦ…» (ИЗ ПЕРЕПИСКИ РОССИЙСКИХ ИЕЗУИТОВ С ВАТИКАНОМ В 1800-1801 ГГ.)»

7-10

ДОКУМЕНТ ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ

МИХАИЛ МАРКОВИЧ ГАЛАНОВ

кандидат исторических наук, доцент кафедры истории и политологии Санкт-Петербургского государственного инженерно-экономического

университета (Санкт-Петербург) Тел. (812) 727-37-44, E-mail: galanovmm@rambler.ru

Впервые публикуется перевод с французского языка нескольких писем, введенных в научный оборот известным российским иезуитом кн. И.С. Гагариным. В них содержится информация о переговорах Ватикана с русским двором по поводу признания ордена иезуитов на территории России.

Ключевые слова: католицизм, орден иезуитов, папский престол, диоцезия, объединение церквей.

«МИЛОСТЬ ИМПЕРАТОРА НЕ ЗНАЕТ ГРАНИЦ...» (ИЗ ПЕРЕПИСКИ РОССИЙСКИХ ИЕЗУИТОВ С ВАТИКАНОМ В 1800-1801

ГГ.).

Тема «Католицизм и Россия» имеет серьезную историографическую традицию1. Одним из важнейших направлений ее разработки была публикация документов2. Вышеназванная проблема приобрела особые очертания в годы царствования Павла I. Для этого было несколько причин. Во-первых, последствия Великой французской буржуазной революции, сотрясая Европу, докатились и до России. Духу Просвещения необходимо было противопоставить нечто серьезное в сфере идеологии, а не только полицейские меры. И, во-вторых, характер императора, падкий на все новое и необычное, нашел это «лекарство» против «революционной заразы» в католицизме и иезуитах.

Предлагаемые читателю тексты - перевод нескольких писем, опубликованных известным российским иезуитом кн. И. С. Гагариным в 1879 г. и до сих пор не переводившихся на русский язык. Они охватывают период с июля 1800 по январь 1801 г. - время интенсивных переговоров между русским императорским двором, представителями ордена иезуитов и Ватиканом, в центре которых стоял вопрос о юридическом признании последним деятельности иезуитов на территории России. Параллельно шли тайные консультации об объединении Русской Православной и Римско-католической церквейЗ.

Документы

№ 1

Ф. Кареу4 - Дж. Маротти5

Полоцк, 5 (17) июля 1800 г.

Монсеньер,

Я вполне в курсе того, что Ваша выдающаяся и преподобная светлость сделала и продолжает делать для восстановления Ордена иезуитовб. При бывшем понтификате7 Вы это делали письменно, направив сюда его превосходительство господина нунция8, и делаете это при новом понтификате, приходя на помощь Л. Панниццони9. Я не могу, таким образом, ждать далее, чтобы не выразить Вам мое признание за те знаки усердия, которыми Вы доказываете свое внимание к нам. Вы проявляете свое сыновнее почитание к замечательной и испытанной матери, которая, я не преувеличиваю, стала жертвой времени.

Вы желаете повторно отразить напасти, которым подверглась эта хорошая мать; милосердие Иисуса Христа подхлестывает Вас, и огонь, горевший прежде в божественном разуме Игнатия10, горит в Вашем сердце, и Вы хотели бы сердечным поцелуем растопить сегодня льды. Кто знает, нет ли у Бога для Вас ужасных испытаний и ссылки, как в случае с патриархом Иосифом11, и будете ли Вы на том высоком посту, который занимаете сегодня, чтобы Вы были полезны для многих и чтобы Вы помогли нашим братьям?

Получите, Монсеньер, выражение нашего признания и используйте милость, которой Вы пользуетесь у Святого отца12, чтобы восстановить бывшую организацию этого Общества Иисуса, которая Вам дорога и которая, разумеется, небесполезна для Церкви.

Я был действительно тем каналом, по которому, по крайней мере письменно, исходит наше повиновение Святому отцу, и я только и делал, что следовал распоряжениям нашей организации; но крайняя осторожность, которую мы здесь проявляли, с необходимостью заставляет меня откладывать это мероприятие. Время придет, я надеюсь, и это будет не на бумаге, а в действительности: огромное количество приверженцев святого Петра, несущих преданную службу и проявляющих к Вам, Монсеньер, глубокое признание. Тем временем я прошу у Бога сохранить Вас в хорошем состоянии как можно дольше для Вас и для нас.

№ 2

Ф. Кареу - Дж. Маротти

Полоцк, 10 ноября 1800 г.

Монсеньер,

После того как Монсеньер Бадоссе13 уехал из этой страны, взяв на себя миссию вручить Вам письмо, которое я направил Вашему Выдающемуся и Преподобному господину, он неожиданно появился здесь14 со счастливыми сведениями для нашего общества, которое, как я думаю, приносит пользу Церкви. Император Павел 115, наш Августейший господин, был любезен

призвать нас в свою столицу, назначить наших отцов духовными начальниками католической церкви Петербурга и разрешить им открыть там коллегию 16. Четверо наших отцов, четырех различных наций, уже уехали в Петербург, не говоря о пятом, который там уже находится некоторое время и предназначен стать ректором новой коллегии17. Милость императора не знает границ. Он собирается обнародовать закон, который вручит нам некоторые наши бывшие владения: коллегии в Литве и Виленскую академию 18.

Посол Неаполя, резидент при этом дворе 19 , предложил мне при случае документ для Вас, и я решил, что должен воспользоваться этим, чтобы сообщить Вам хорошие новости. Думаю, что сохранение Ваших бывших братьев закончится воссоединением с нами, чтобы разделить веселье и благодарить всем нам божественную доброту, увеличивающую свою славу и преимущества своей церкви.

Остаюсь Ваш Ф. Кареу

№ 3

Патер Грубер - Монсеньеру Маротти

Петербург, 11 (23) ноября 1800 г.20

Монсеньер,

Я прошу смиренно Вашего благословения, которое я хочу получить письменно, не имея известной чести знать Вас. То, что будет служить оправданием моей докучливости, это имя Ордена иезуитов, милость и божественная доброта, служащие нам связующей нитью. Я думаю, что Вам будет приятно мое сообщение о милостях, предоставленных нашим любезным императором в своем государстве для католической церкви и иезуитских школ. Видя, сколько зла претерпела католическая церковь от государственной администрации21, император хотел, чтобы наша организация взяла там ответственность на себя, и открыл католическую коллегию для того, чтобы в перспективе лишить протестантов, находящихся полностью в их руках, обучения и воспитания. Церковный суд, или как здесь называют, коллегия юстиции22, может принести нам много затруднений, так как большая часть ее членов - люди без веры и обычаев, что были собраны архиепископом Могилевским для усиления своей партии и обработки и разрушения религиозных порядков23. Для предотвращения этой опасности император решил, что место вице-президента, занятое до сих пор крещеным евреем24, будет поручено епископу Бениславскому25, коадьютору архиепископа, набожному и ученому человеку. Что касается заседателей, то каждого епископа выберет церковная диоцезия26 из знатоков канонического права, а чтобы пресечь все интриги, раз в три года заседатели будут переизбираться. Кроме того, наш августейший Император захотел, чтобы впредь мы взяли на себя снабжение всех имеющихся воспитательных домов в польских провинциях, недавно присоединенных империей, включая Виленскую академию27. С его

слов, он не видит другого средства для остановки потока безбожия, иллюминатства28 и якобинства в своей империи, чем поручение воспитания молодежи иезуитам; все начинается с детства, поэтому нужно обновить фундамент здания, или все рухнет, и не будет больше ни религии, ни правительства.

Но эти набожные намерения нашего превосходного Императора сталкиваются с тем обстоятельством, что даже если его указ будет обнародован в польских провинциях, все равно легитимность нашего существования основывается только на устной договоренности с Монсеньером Бениславским, без того, чтобы мы могли предоставить какой-нибудь письменный документ. Для устранения этого препятствия я получил от нашего Августейшего величества уверение, что он напишет письмо Папе в пользу Общества. Он потребует, таким образом, у святого отца, для которого мы - покорные дети, опубликовать какой-нибудь акт, носящий характер апробации Ордена29. Монсеньер Бадоссе, который гостил здесь и возвращается в Италию, отвезет это письмо в Рим. Этот прелат - наш превосходный друг, он скажет устно, что увидел и услышал.

Я очень настоятельно умоляю Ваше Преосвященство взять нас под свою защиту. Бог, кажется, указал Вам то место, где Вы работаете на благо Общества. И он абсолютно уверен, что мы делаем все то, что зависит от нас для защиты здесь папства от всех его врагов, которые бесчисленны, и я могу действительно сказать без напрасного бахвальства, что мы здесь практически единственные, кто противостоит врагам Папского престола; мы, главным образом, расстраиваем паутину Архиепископа, делающего все, чтобы стать в Империи папой всех католиков30. Именно этот факт распространяется в Риме по другим каналам, которые может удостоверить архиепископ граф Литта. В этом случае у меня имеется рекомендация: я Вас умоляю, Монсеньер, настаивать сильно перед Монсеньером Бадоссе, чтобы он не говорил абсолютно ничего про союз римской церкви с греческой церковью31. У посла Дании есть письмо из Вены, в котором сообщается, что Монсеньер Бадоссе говорил о передаче дела о союзе Церквей в ту миссию, куда он вез письмо. Если эта информация распространится, то это будет иметь наиболее серьезные последствия для нас и для Императора, и повлияет на результат.

Эта болтливость основательно огорчила посла Неаполя, герцога Серра-Каприолу, который, став тесным другом прелата, порицается за дело, ему не поручавшееся. Насколько я страдаю от этого, не могу выразить, поскольку любил этого прелата от всего сердца. В другой раз я напишу Вам больше на эту тему. Тем временем я Вас умоляю, Монсеньер, если Вы мне оказываете честь писать, посылайте Ваши письма через посредничество посла Неаполя, а не почтой. На почте вскрывают все письма. Я в состоянии не быть назойливым. Я ограничиваюсь тем, что еще прошу Вас, Монсеньер, взять школы иезуитов под

Вашу защиту и продолжать предлагать нам свою дружбу. Мы не прекратим просить Бога за Вас. № 4

Император Павел I - своему послу в Константинополе32

Петербург, 8 декабря 1800 г.

Господин посол Тамара,

Господ партнеров необходимо убедить в преимуществах, которые любое правительство получит и может извлечь из це

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком