научная статья по теме НАЧАЛЬНЫЕ ПЕРЕАКЦЕНТУАЦИИ (ПЕРЕБОИ) В РУССКИХ ДВУСЛОЖНЫХ РАЗМЕРАХ (ТИПОЛОГИЯ И ИСТОРИЯ) Языкознание

Текст научной статьи на тему «НАЧАЛЬНЫЕ ПЕРЕАКЦЕНТУАЦИИ (ПЕРЕБОИ) В РУССКИХ ДВУСЛОЖНЫХ РАЗМЕРАХ (ТИПОЛОГИЯ И ИСТОРИЯ)»

ИЗВЕСТИЯ РАН. СЕРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА, 2015, том 74, № 1, с. 19-29

НАЧАЛЬНЫЕ ПЕРЕАКЦЕНТУАЦИИ (ПЕРЕБОИ) В РУССКИХ ДВУСЛОЖНЫХ РАЗМЕРАХ

(ТИПОЛОГИЯ И ИСТОРИЯ)1

© 2015 г. К. М. Корчагин

В статье характеризуется одно из "маргинальных" ритмических явлений, употребляемых в русском силлабо-тоническом стихе - так называемые "перебои", или "переакцентуации" в начальной позиции стихотворной строки. Это явление рассматривается на фоне параллельных явлений в других национальных традициях силлабо-тонического стиха (английской, немецкой) и в каждом из двух видов двусложных размеров (в ямбе и хорее) на материале русской поэзии XVIII-XX веков. Также в работе проанализирован один из немногих "устойчивых" типов стиха с перебоями, встречающийся в русских имитациях украинской "коломыйковой" силлабики.

The article investigates into one of the marginal rhythmical phenomena of the Russian syllabotonic verse named reaccentuation or pereboy. This phenomenon is compared with the similar occurrences in other national traditions of syllabotonic verse (the English and the German) and is analyzed in regard to both dissyllabic meters (iamb and trochee) within the Russian poetry of the 18th-20thcenturies. Also, the article studies one of the stable kinds of reaccentuated meters - the meter of the Russian imitations of the Ukrainian kolomyika's verse.

Ключевые слова: русский стих, метрика, стиховедение, перебои, переакцентуации, двусложные размеры, коломыйковый стих.

Key words: Russian verse, metrics, theory of verse, reaccentuations, dissyllabic meters, verse of kolomyika.

Несмотря на то, что русский силлабо-тонический стих во многих аспектах исследован очень подробно, далеко не все явления, находящиеся на периферии "классической" метрики, изучены с достаточной тщательностью. Причины этого стоит искать в том, что для стиховеда гаспаровской школы первоочередное значение имеют частотные факты стиха - те, на основе которых может быть построена представительная выборка, поддающаяся анализу методами математической статистики. "Маргинальные" явления стиха при таком подходе нередко выпадают из внимания, т.к. предполагают известную немногочисленность, "штучность", составляя, тем самым, "слепое пятно" исследований, ориентированных на статистическое обобщение, которое в подобном случае не может быть корректным.

Подобные "маргинальные" факты стиха зачастую немногочисленны или не наделены тем культурным престижем, который определяет работу даже тех стиховедов, что стремятся к наи-

1 Исследование выполнено в рамках в Программы фундаментальных исследований Президиума РАН "Корпусная лингвистика" (2012-2014).

большей объективности. Однако именно в таких явлениях с наибольшей отчетливостью выражаются те качества, которые позволяют прочертить границы между "статистически устойчивыми" явлениями - между стихом и прозой, различными системами стихосложения, типами рифмующих словоформ и т.п. Сама по себе, задача изучения "маргинальных" фактов стиха ставилась неоднократно - в какой-то мере, на подобные факты опирались теоретические системы В.Я. Брюсова и А.П. Квятковского [1, с. 294-301; 2], которые, впрочем, не декларировали исключительного внимания к таким явлениям стиха: усилия их создателей были направлены на изобретение "общей" метрики, понимаемой как исчисление всех возможных поэтических размеров и форм. Те или иные явления, находящиеся на периферии "классического" стиха, привлекались для того, чтобы заполнить "пустующие" клетки разрабатываемых ими формальных парадигм.

Позднейшее квантитативное стиховедение в лице К. Тарановского, М.Л. Гаспарова, Дж. Бейли и других исследователей придавало мало значения подобным явлениям (и почти не артикулировало причины, по которым это происходит). Интерес к

ним возродился позднее в работах М.И. Шапира, увидевшего в этих явлениях материал, который может послужить основанием для дальнейшей феноменологической редукции, позволявшей заново определить ключевые понятия стиха: "Вместо того, чтобы ориентироваться на привычные, типовые формы стиха, надо сосредоточиться на аномалиях. При условии, что маргинальные явления учтены нами достаточно широко, они очертят собой эмпирическое поле, в центр которого попадут наиболее распространенные случаи" [3, с. 81-82].

Явление, которому посвящена эта статья, также может быть отнесено к числу таких, "маргинальных" фактов русского (силлабо-тонического) стиха. При этом оно широко распространено в стихе других национальных традиций. Это явление в отечественных стиховедческих работах носит разные названия: "переакцентуация" (В.М. Жирмунский, Р. Якобсон), "сдвиг ударения" (К. Та-рановский, М.Л. Гаспаров), "неметрическое ударение" (Дж. Бейли), "ритмический перебой" (М.Л. Гаспаров) и т.д. [4, с. 57-58]. Во всех случаях имеется в виду ситуация, когда реальное ударение приходится на слабое место стиха, в то время как ближайшее к нему сильное место оказывается безударным. Я буду называть это явление "перебоем", намеренно не осложняя это понятие дополнительными уточнениями: с моей точки зрения, перебой правильнее было бы рассматривать как один из фактов синтагматики стиха, объединяющей языковые и метрические элементы воедино и обеспечивающей связь между ними [5, с. 62-64]. Прежде всего, это касается тех перебоев, которые возникают в маркированных позициях в начале строки или после цезуры. Такие перебои подчеркивают членимость стиха на сегменты, указывают на то, что окрестности синтагматических связей (между строками или полустишиями) представляют собой особую позицию, метрические характеристики которой могут отличаться от метрических характеристик других позиций строки.

С особыми свойствами окрестностей этих синтагматических связей связаны такие явления, как цезурные эффекты, наблюдающиеся как по левую, так и по правую сторону цезуры [6, с. 6667], нарушения ударной константы в финальной позиции стиха [7, с. 162-163] и, наконец, перебои. Использование перебоев свидетельствует о том, что граница между различными системами стихосложения не может считаться непреодолимой: перебои в силлабо-тоническом стихе сближают последний, с одной стороны, с дольником, допускающим более свободное варьирование междуик-товых интервалов, а с другой, с силлабическим

стихом, безразличным к количеству ударений в строке при сохранении ее слогового объема. Это общее свойство метрических эффектов, возникающих в окрестностях цезур или межстрочных границ: так, использование поэтами цезурных эффектов (особенно тех, что сопровождаются относительно свободным варьированием в окрестности цезуры) также сближает силлабо-тонику с более "свободными" метрическими системами [8].

Особые свойства окрестности цезуры были рассмотрены мной в работе [6]; в этой статье я обращусь к другому типу синтагматической связи - связи между строками, в правой окрестности которой возникают особые метрические эффекты - перебои.

1. Одной из основных задач отечественного стиховедения первой половины - середины ХХ века было формулирование тех критериев, которые позволили бы провести формальное различие между различными классическими и неклассическими типами стиха. В первую очередь, это касалось классической русской силлабо-тоники, которая, с одной стороны, противопоставлялась другим национальным типам силлабо-тоники, а с другой, - тем типам стиха, которые получили широкое развитие в русской поэзии первой четверти ХХ века. Вследствие этого многие стиховеды обращали самое пристальное внимание на те критерии, которые позволили бы однозначно определить классические силлабо-тонические размеры - прежде всего, ямб во всем богатстве его ритмических вариаций.

Метрические характеристики классических силлабо-тонических размеров были обобщены Р. Якобсоном в виде следующих трех условий:

«...в классических образцах русской силлабо-тоники <...> мы фиксируем также следующие константы: (1) число слогов в строке от начала стиха до последнего икта является постоянным; (2) этот последний икт всегда несет на себе словесное ударение; (3) ударение не может падать на "слабое место" стиха, если "сильное место" заполнено безударным слогом того же слова» [9, с. 361] (цит. по [10, с. 96]). Этот набор условий широко известен. Каждое условие дополнительно ограничивает русский силлабо-тонических стих, благодаря чему появляется возможность отличать его как от других национальных вариантов силлабо-тонического стиха, так и от иных употребляемых в русской поэзии систем стихосложения. Так, нарушение первого условия позволяет перейти к тоническому стиху (через промежуточные стадии - дольник и тактовик); второе условие отделяет русскую

силлабо-тонику от немецкой или английской2. Похожим образом обстоит дело и с третьим условием, однако именно оно оказалось камнем преткновения для тех исследователей, которые пытались описать "серую зону" между классическим и неклассическим стихом.

Дело в том, что нарушение второго правила настолько частотно в английской силлабо-тонике, что традиционно отмечается практически всеми исследователями. Отклонения от него встречаются почти в любых позициях строки, но, по мнению многих исследователей, наибольшую значимость обретают в начальной позиции - в позиции окрестности межстрочной синтагматической связи. Так, Д. Чисхольм пишет, что "наибольшая степень расхождения между абстрактным метром и его языковой реализацией наблюдается в начале строки" [11, с. 30]. Действительно, о таких отклонениях говорят как о самых частотных - формирующих облик английской (и отчасти немецкой) силлабо-тоники.

Известно, что к английскому 5-стопному ямбу (самому употребительному из английских ямбических размеров) третье условие Якобсона не применимо - начиная от образцов елизаветинской эпохи и заканчивая ямбами ХХ века. Именно на анализ подобных образцов опирается классическая генеративная трактовка английского 5-стопного ямба, представленная в работе [12]. Согласно П. Кипарскому, стих Шекспира, Мильтона, Дж. М. Хопкинса и многих других поэтов "перенасыщен" перебоями, однако качественные и количественные параметры этих перебоев различаются в зависимости от того, какую позици

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком

Пoхожие научные работыпо теме «Языкознание»