научная статья по теме НАРОДНАЯ ЭТИМОЛОГИЯ В ТОПОНИМИИ ПОДМОСКОВЬЯ Народное образование. Педагогика

Текст научной статьи на тему «НАРОДНАЯ ЭТИМОЛОГИЯ В ТОПОНИМИИ ПОДМОСКОВЬЯ»

ПО ГРАДАМ И ВЕСЯМ

А. В. БАРАНДЕЕВ

Москва

Народная этимология в топонимии Подмосковья

В статье рассмотрены особенности проявления народной этимологии в топонимии Подмосковья и категории топонимов, подверженных ее влиянию.

Ключевые слова: народная этимология; топонимия; балтийские языки; финно-угорские языки; гидроним; ойконим; переосмысление.

Провинция, ты тем и хороша, Что сохраняешь от распада личность, И если в нас духовная столичность, Провинциальность, право, не грешна. Москва и Петербург, вы не превысьте Свои заслуги слишком... вам хвала,

Что же представляет собой топонимическое пространство Подмосковья в интересующем нас аспекте?

В отличие от официального названия Московская область, Подмосковье -неофициальная, широко известная форма административно-территориального названия, обозначающего земли, расположенные около Москвы, «под ней». Топоним Подмосковье структурно представляет собой древнерусское префиксально-суффиксальное образование (Под-мос-ков'-]э). Оно включает корень -москов'-(форма вин. пад. в значении обстоятельства места < им. пад. Москы), предлог-приставку под- (этот предлог наряду с

Барандеев Андрей Васильевич, кандидат филол. наук, преподаватель вуза. E-mail: aharandeev@mail.ru

Но сколькие провидцы из провинций Отечеству расправили крыла! Страна тогда могуча и крылата, Когда ее талантов пестрота Краями блюдца хрупкого не сжата, А по всему пространству разлита.

Е. Евтушенко

выражением других значений употреблялся в древнерусском языке для обозначения пространства, в непосредственной близости от которого что-либо находится), суффикс -уь- и окончание -э (графически -е). Употребление прилагательного подмосковный известно в русском языке с конца XVI в.

В Московской Руси территории около Москвы не имели стабильной формы названия и обозначались или как Московия, или как Замосковье, или Замосковный край. Последние два топонима использовались для номинации земель, располагавшихся между Москвой-рекой и Волгой, - это территории современного Северо-Восточного Подмосковья. В работах некоторых историков указанные топонимы-историзмы названы «терминами», что принципиально неверно.

88

Для понимания причин распространения народной этимологии в топонимии интересующего нас региона необходимо обратиться к истории ее формирования. В ряде исследований было установлено, что репертуар подмосковной топонимии достаточно неоднороден ввиду наличия в ее составе, кроме собственно русского пласта (с УШ-1Х вв.), балтийского и финно-угорского этноязыковых субстратов. Данное обстоятельство значительно затрудняет этимологический анализ и требует обоснованного привлечения фактов из балтийских и финно-угорских языков.

Топонимия балтийского типа отражает присутствие балтов в I тыс. н. э. на территориях будущего Подмосковья, что подтверждено археологически [Седов 1974], и представлена в двух сравнительно компактных ареалах, охватывающих большую часть данного региона. Это верхневолжский ареал - от границ Латвии до Твери и Дмитрова и среднеокский ареал -от Калуги до Рязани и бассейн р. Москвы [Топоров 1972; 1997]. Прежде всего, топонимия балтийского типа отражена в наиболее древнем разряде топонимов - в гидронимах. Например, названия рек Лобня (басс. Клязьмы, Дмитровск., Мы-тищинск. р-ны), Лобца (басс. Истры, Солнцевск. р-н), Лобъ (басс. Шоши, Ша-ховск., Лотошинск. р-ны), Лопйсня (басс. Оки, Чеховск., Ступинск. р-ны) восходят к лит. 1оЪа, 1оЪая 'долина, русло реки, небольшое болото'. Гидронимы Тарусса (басс. Нары, Наро-Фоминск. р-н), Таруса (басс. Ситни, Ступинск. р-н), а также Таруса (басс. Оки, Ка-лужск. обл.) должны этимологизироваться на базе лит. йграя, лтш. Лгря 'пространство между чем-либо', лит. ¡агриргя 'междуречье'. Значит, Таруса - 'междуречный приток более крупной реки'. Балтийское происхождение имеют также гидронимы Руза (басс. р. Москвы, Ша-ховск., Волоколамск, Рузск. р-ны), Гжелка (басс. Москвы, Раменск. р-н), Лама (впад. в Иваньковск. вдхр., Волоколамск. р-н), Нара (басс. Оки, Один-цовск., Наро-Фоминск., Чеховск., Серпу-ховск. р-ны) и нек. др.

Топонимия финно-угорского типа свидетельствует о присутствии в начале II тыс. н. э. на землях будущего Подмосковья финно-угорских племен и выявляется на всей территории данного региона, но наиболее компактно представлена на севере и востоке. Финно-угорские корни наиболее отчетливо прослеживаются в гидронимах. Так, например, в структуре названий Вондога (басс. Молокчи, Серги-ево-Пос. р-н) и Вондюга (басс. р. Торго-ши, Сергиево-Пос. р-н) выделяется топо-формант (суффикс) -ога (-юга, -ега, -ига), известный в финно-угорских языках в значении 'река'. Гидроним Икша (басс. Яхромы, Мытищинск., Дмитровск. р-ны) этимологизируется посредством финно-угорского икса 'ручей, небольшая река'. Память о финно-угорском этносе меря сохранилась в названии дер. Меры (Ис-тринск. р-н), зафиксированном в памятниках письменности конца ХУ1 в. как сельцо Меря.

Вполне естественно, что сложная этноязыковая специфика топонимии Подмосковья не может не отразиться на характере ее восприятия рядовыми носителями языка. Необычные по своей внешней и внутренней форме исконно иноязычные топонимы осмысливаются путем случайных фонетических и семантических ассоциаций (аналогии) с известными, понятными словами, что вроде бы объясняет происхождение топонима. Так возникает народная этимология, такая же древняя, как и сам язык, но не имеющая ничего общего с научной этимологией, хотя и создающая топонимические легенды, способные прочно закрепиться в массовом сознании [Барандеев 2014].

Формы проявления народной этимологии в топонимии различны, но в первую очередь ей подвержены гидронимы и ой-конимы, затемненные по своему внутреннему содержанию или вообще не имеющие этимологии. Например, происхождение гидронима Самотёка (басс. Большой Смедвы, Озёрск. р-н) народная этимология вроде бы справедливо связывает с реальным географическим термином самотёк, известным в русских народных говорах в значении 'небольшой ручей,

ключ'. Однако при этом не учитывается, что в памятниках письменности XVIII в. этот гидроним представлен в форме «р. Самотейка, на которой находится деревня Самотейкина», отражающей связь с некалендарным личным именем Самотек, известным в конце XV в. [Поспелов 2008: 469].

В названии р. Вяз (басс. Сестры, Клинск. р-н) народная этимология усматривает название дерева, росшего по ее берегам, хотя в действительности этот гидроним с корнем -вяз- обозначает реку, протекающую в вязкой, болотистой местности (ср. др.-русск. вязити, вязнути).

Происхождение гидронима Журйвна (басс. Осетра; Зарайск., Серебряно-Прудск. р-ны) народная этимология объясняет тем, что в древности местность протекания реки была болотистой и там было много журавлей. Напротив, научная этимология учитывает, что в письменных источниках XVI в. гидроним представлен в формах Жаравня, Жаровна, указывающих на вероятную связь с лтш. zürét 'течь', ¿tira, zure 'грязная вода; овсяной кисель', лит. Ziure 'то же'. Ср. также бе-лор. диал. жур 'жидкий овсяной кисель', жура 'кушанье из сырой воды, хлеба, постного масла и соли', журала 'ключ, родник'. Народная этимология сопровождает и другие «темные» гидронимы: Таруса < там Русь!; Яхрома < Я хрома; Коломна < кем-то избитый монах якобы воскликнул: «А они колом мя (меня)»; и т. п.

Особой изобретательностью отличается народная этимология ойконимов - их происхождение нередко аргументируется связью с некими событиями исторического или бытового характера, якобы имевшими место. Например, ойконим Тйлдом, упоминаемый в письменных источниках конца XVII в. как деревня Толдам, Толдом и не имеющий убедительной научной этимологии, сопровождается даже двумя народными этимологиями. Согласно первой, населенный пункт был назван по имени некого татарского князя Талдуя, проживавшего там. Согласно второй, некий архиерей, проезжая мимо деревни и увидев дым, сказал: «Там дым» (> Талдом).

Происхождение ойконима Серебряные Пруды, упоминаемого в письменных источниках конца XVI в. как «деревня Пруды на Ржавце», народная этимология никак не связывает с географическими особенностями местности, предлагая парадоксально-недоказуемый мотив номинации. Якобы в этом населенном пункте никогда не было прудов, а свое название он получил потому, что через заболоченную пойму р. Осетра местные мужики перетаскивали купеческие обозы и требовали плату только серебром. Шедевром народно-этимологической изобретательности можно считать интерпретацию названия села Новый Милёт (Балашихинск. р-н), известного в письменных источниках конца XVIII в. в формах сельцо Милеть, Де-мидково, Демино тож. Поскольку этот ойконим вообще не имеет научной этимологии, было предложено «расшифровать» его как Милое Лето < МИлое + ЛЕТо.

К сожалению, народные этимологии ойконимов, как и вообще топонимов, весьма распространены даже в краеведческой и научно-популярной литературе [Вагнер 2013]. В частности, происхождение ойконима Пушкино (в письменных источниках конца XV в. - село Пушкино) объясняется в одной популярной энциклопедии тем, что «в старину (когда именно? - А. Б.) здесь производилось литье пушек, и литейщиков <...> именовали пушкарями». В явном несоответствии с этим утверждением авторов находится их другое этимологически ложное утверждение, противоречащее всем законам русской фонетики: «Расположено село с Акуловой горою на реке Уче, и ранее (когда именно? - А. Б.) его именовали "Поучкино". В дальнейшем "ч" заменили на более удобоваримое "ш", исчезла и гласная "о"» [Супруненко 2004: 405-406]. На самом деле, в этом «владельческом» названии, содержащем притяжательный суф. -ин-, отражено некалендарное личное имя Пушка, известное в памятниках письменности с середины XVI в.

Народная этимология, как правило, игнорирует факты русской истории или трактует их в хронологически искаженной фор-

90

ме. Так, название бывшего села Танин-ское (известно в памятниках письменности XV-XVIII вв.), ставшее впоследствии в результате переосмысления по ассоциации со словом тайна (Тайницкое > Тайнинское) названием остановочного пункта Тайнинская (Яросл. напр. МЖД), народная этимологи

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком