научная статья по теме НЕДОСТАТОЧНЫЕ ГЛАГОЛЫ В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ РЕЧИ Народное образование. Педагогика

Текст научной статьи на тему «НЕДОСТАТОЧНЫЕ ГЛАГОЛЫ В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ РЕЧИ»

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ

В.П. МОСКВИН

Волгоград

Недостаточные глаголы в современной русской речи

В работе уточнены причины недостаточности глагольной парадигмы, охарактеризованы стилистически значимые сферы использования проблемных в культурно-речевом отношении форм недостаточных глаголов, проанализированы подходы к их определению.

Ключевые слова: культура речи; недостаточные глаголы; дефектность парадигмы.

Римский грамматик IV в. Сервий Донат определял недостаточные глаголы (verba defectiva) как «те, кои не полностью, т.е. не во всех лицах и наклонениях, поддаются спряжению; познается же сия недостаточность по отсутствию соответственных форм в живой речи, в словесном искусстве, а также у мастеров слова» [Pompeii 1820: 305]. В русском языке к числу недостаточных относятся глаголы, вызывающие затруднения при образовании: 1) личных форм, а также форм императива: внять, основать, простереть; 2) формы 1-го лица ед. ч. настоящего или будущего простого времени: бузить, затмить.

Общей особенностью недостаточных глаголов является то, что при спряжении они трансформируют свой звуковой облик. В греческих риториках такие трансформации именовались метаплазмами (т.е. переделками). В анализируемом случае обычно используются два метаплазма: 1) антйстекон (замена звука): бузить — бужу; 2) эпентёза (вставка звука): затмить — затмлю. Ритор Гермоген из Тарса (160—230) не без основания трактовал формы типа бужу и затмлю как произведенные «через порчу» ['Epjoyévow; 1834: 1138].

Москвин Василий Павлович, доктор фи-лол. наук, профессор Волгоградского гос. соц.-пед. ун-та. E-mail: vasmoskvin@yandex.ru

Причинами такой «порчи» словесной формы, ведущей к дефектности глагольной парадигмы, считаются: I) омонимическое совпадение с формой более употребительного глагола: бузить и будить — бужу; 2) неблагозвучие: затмить — затмлю [Грамматика 1970: 412; Русская грамматика 1980: II, 661].

Однако все случаи дефектности к этим двум причинам свести едва ли возможно: так, приводимые в указанных двух грамматиках формы недостаточных глаголов зужу (от зудеть), гужу (от гудеть), дужу (от дудеть) и др. трудно признать неблагозвучными или омонимически совпадающими с формами каких-либо иных слов, т.е. двусмысленными, а значит, семантически аномальными; указание же на то, что недостаточность может быть и «следствием традиции», не обладает объяснительной силой. Отсюда пессимистический вывод о том, что подобные формы, «несмотря на то, что они не проявляют семантической, синтаксической, морфологической и фонологической аномальности», по каким-то причинам не употребляются, образуя "случайные лакуны"» [Halle 1973: 8]. Между тем теоретическое, а значит, и методическое осмысление данной проблемы будет затруднено без выявления и уточнения всех причин недостаточности, а также без детальной их диф-

ференциации. По нашим наблюдениям, существует не две, а четыре причины глагольной недостаточности.

1. Неблагозвучие. Здесь следует различать: а) столкновение слогов: ощутить — ощущу; б) звуковую тавтологию: обуржуазить — обуржуажу; в) скопление согласных: затмить — затмлю. Британский филолог Алкуин (730—804), распространивший критерий недостаточности на словообразовательное гнездо, пишет, что «ежели захотим от слова cursor 'бегун' образовать имя сущ. жен. рода curstrix 'бегунья', то будет оно неблагозвучным» [Beati 1777: 287].

2. Омонимия. Уточним: причиной глагольной недостаточности является только такое омонимическое совпадение с формами других слов, которое вызывает тематически чуждые, т.е. паразитарные ассоциации: держать — держу (~ держать), победить — побежу (~ прост. побежу от побежать). Здесь следует различать: а) омофонию таких форм: выродиться — вырожусь (ср. выражусь); б) их омографию: мутить — мучу (ср. мучу < мучить), по этой же причине от глагола обрусить «нельзя произвести формы обрушу , обрушен» [Грот 1899: 839], ср. обрушу (< обрушить). Алкуин отмечает, что в «случаях совпаденья (т.е. омонимии. — В.М.) неупотребительность формы и по причине безобразия возникает» [Beati 1777: 287]: сопеть — соплю.

Омонимия форм не всегда приводит к дефектности парадигмы: так, глаголы водить и возить совпадают в форме 1-го лица ед. ч., однако недостаточными при этом не становятся (см.: [Грамматика 1970: 413; Halle 1973: 8]). Причина состоит в том, что эти глаголы тематически близки, поэтому форма вожу хотя и двусмысленна, тематически чуждых ассоциаций не вызывает.

3. Псевдомотивация — «установление подобия семантического родства между разными словами через звуковое их сближение» [Винокур 1959: 311—312]1. На основе такого сближения также возникают паразитарные ассоциации: окры-

1 Ср. в некоторых народных поверьях и приметах: женился в мае - всю жизнь маяться будет; видеть во сне вино - быть обвиненным, груши - грустить; в апреле земля преет и др.

ситься — окрышусь (~ крыша), обессмертить — обессмерчу (~ смерч) и др.

В качестве причин появления глагольной недостаточности называют «возможность паронимического и омонимического смешения» [Гурин 2000: 5]. Думается, что недостаточные глаголы никак не связаны с паронимами, т.е. лексемами одного словообразовательного или этимологического гнезда, подвергающимися регулярному смешению в речи (такими, например, как командированный и командировочный, аппендикс и аппендицит); омонимия же, как известно, является основой не «смешения», а двусмысленности (бужу~ бузить? будить?). Глагольная недостаточность здесь связана не со смешением слов (т.е. номинативной недостаточностью, в частности паронимической ошибкой), а с феноменом ассоциативного заражения некоторых форм или отдельной формы слова на основе омонимии или близкозвучия.

4. Неясность. Формы, искаженные чередованием, могут не опознаваться как принадлежащие парадигме данного глагола, при этом чем менее употребителен глагол, чем короче форма, искаженная чередованием, тем менее ясной она становится: бдеть — бжу, дудеть — дужу, рысить — рыщу, шкодить — шкожу, ерундить — ерун-жу, парусить — парушу. Основными признаками слова как языковой единицы считаются непроницаемость, не-двуударность, «цельность и едино-оформленность», изолируемость, «постоянство звучания и значения» и др. [Шанский 2009: 85]. В анализируемом случае чередование приводит к утрате такого критериально важного признака слова, как постоянство звучания (ср. бдить, бдит, но бжу; дудишь, дудит, но дужу), именно поэтому слова типа бжу и дужу «настолько необычны для нашего слуха, что возникают сомнения в возможности использовать эти формы в речи» [Бы-линский, Розенталь 2011: 205]; ср.:

Сижу это я в пещерке, бжу... в смысле, бдю... Тьфу! Занимаюсь бдением? Как правильно? (Ю. Федотова).

Первая причина недостаточности связана с нарушением требования благозвучия, вторая и третья с нарушением однозначности, четвертая — ясности.

Если свести эти причины к одной, анализ утратит точность. Рассмотрим с данной точки зрения следующее определение недостаточных глаголов: «Глаголы, не имеющие формы 1-го лица единственного числа по причинам фонетическим (вследствие появления непривычных звуковых сочетаний). Дерзить, дудеть, ерундить, затмить, окраситься, очутиться, победить, убедить, чудить, шкодить и др.» [Розенталь, Теленкова 1985: 140]. Проблемные формы здесь двусмысленны (держу, побежу, убежу), неясны (дужу, ерунжу, чужу, шкожу), но лишены «непривычных звуковых сочетаний», т.е. благозвучны; форма же окрашусь непривычна, скорее, по семантическим, чем по фонетическим причинам.

Поскольку функционирование анализируемых форм в речи ограничено, иногда довольно жестко, со стороны требований благозвучия, однозначности и ясности, нередко можно встретить квалификацию этих форм как: 1) недопустимых: «Не говорят убежу, очучусь, ощущу, побежу» [Чешко 1990: 305]; 2) несуществующих: «Нет в узусе и таких форм, как побужу (от победить), убежу (от убедить), хотя в системе они, бесспорно, есть и потенциально выводимы по аналогии с такими во всех отношениях безупречными формами, как награжу (от наградить), осажу (от осадить)» [Апресян 2009: 547]. Вместе с тем факты говорят о том, что носители литературного языка регулярно нарушают указанные требования нарочито, в частности в языковой игре:

Ты чего ходишь, бузишь? — Кто, я бужу С [Санников 1999: 73]; Вы думаете, я чужу? <...> Я обезлюжу его королевство! (Крив и н).

Говорящие пренебрегают данными требованиями как эстетически относительными, не вполне существенными; ср.:

Я гнев твой догоню и гордость побежу. (Дм. Кленовский); Я жизнь их не обезопашу. (В. Гете. Фауст, пер. Б. Пастернака).

Такое употребление характерно для разговорной речи, которая более всех иных стилей подчинена закону языковой экономии: «Грамматические формы у определенных лексем, запретные

для других стилей, в разговорном оказываются допустимыми (ср.: Я его убежу)» [Панов 2007: 50], а значит, годятся и для стилизации разговорной речи:

Хозяйка {строго)'. Я никогда не ерунжу. (А. Бонди); — А я тебе, чо, после армии куролешу? (Кожевников).

Довольно часто критерий благозвучия зависит от индивидуального эстетического чутья. Так, по мнению Л.А. Бу-лаховского, форма защищу недопустима (см.: [Булаховский 1965: 229]), другие же относятся к ней терпимо: британскому исследователю глагольной недостаточности М. Бэрману данный критерий, за исключением случая «скопления согласных», представляется вовсе незначимым (см.: [Baerman 2008: 83]). Кроме того, следует принимать во внимание стиль: так, сложно представить себе форму очучусь в лирическом стихотворении, однако А.С. Пушкин в письме к H.H. Пушкиной ее употребляет:

Рифмы и стихи не дают мне покоя в кибитке. Что же будет, когда очучусь дома?

Многие из подобных форм фиксируются в словарях. Однако означает ли это, что данные формы не ограничены узуально? Думается, что нет. Отсюда:

1) колебания в нормативных оценках, ср.:

а) «Пылесосить, 1 л. ед. ч. не употр.» [Резниченко 2003: 856], но: пылесошу [Соловьев 2008: 617];

б) «Угнездиться, 1 л. не употр.», но: угнезжусь [Еськова 2008: 359];

в) «Внять, буд. вр. не употр.» [Соловьев 2008: 111], но: внять — воньму [Орлов 1884: 473] и во

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком