научная статья по теме НЕГАТИВНЫЙ “ДРУГОЙ” В БЛОГАХ РУССКИХ ЭМИГРАНТОВ: К ВОПРОСУ О ФОРМИРОВАНИИ ИДЕНТИЧНОСТИ В ДИСКУРСЕ Социология

Текст научной статьи на тему «НЕГАТИВНЫЙ “ДРУГОЙ” В БЛОГАХ РУССКИХ ЭМИГРАНТОВ: К ВОПРОСУ О ФОРМИРОВАНИИ ИДЕНТИЧНОСТИ В ДИСКУРСЕ»

Социология культуры

© 2015 г. Н.А. КРЕСОВА

НЕГАТИВНЫЙ "ДРУГОЙ" В БЛОГАХ РУССКИХ ЭМИГРАНТОВ: К ВОПРОСУ О ФОРМИРОВАНИИ ИДЕНТИЧНОСТИ В ДИСКУРСЕ

КРЕСОВА Нина Александровна - PhD, Гранадский университет, Испания; Тартуский университет, Эстония, исследователь постдокторант (Marie Curie Cofund/ Estonian Research Council) (E-mail: vitartis@gmail.com).

Аннотация. Образ негативного ''другого" играет важную роль в укреплении позитивной самопрезентации индивидов и коллективов. Стратегии поддержки и усиления идентичностей приобретают особое значение в случае переходных социальных групп. В работе проводится анализ постов и комментариев русских бло-геров, проживающих за рубежом. Их негативным "другим" оказывается эмигрант, нарушающий нормы правильного, с точки зрения авторов онлайн-дневников, поведения. Обличая "Мой Народ", блогеры позиционируют себя в качестве достойных членов как культурно-национального большинства страны своего проживания, так и метрополии, укрепляя таким образом свою социальную идентичность.

Ключевые слова: негативный "другой" • идентичность • малые дискурсы • миграция • блоги

В настоящей работе исследуется роль негативного "другого" в самоопределении русских блогеров, постоянно проживающих за рубежом. В их онлайн-дневниках нередко встречается критика в адрес неправильных, с точки зрения авторов, эмигрантов. Такие представители русской диаспоры описываются как узнаваемый тип, представляющий для блогеров аут-группу, от которой они спешат дистанцироваться. Одерживая дискурсивную победу над воображаемым или реальным оппонентом, говорящий утверждает свой позитивный облик и повышает самооценку. Конструирование негативного "другого" в публичном дискурсе как стратегия, направленная на сплочение ин-группы и усиление ее влияния, раскрывается во многих работах [Turner et al., 1987; van Dijk, 1988; Todorov, 1999; Wodak et al., 1999]. Цель этой статьи - показать, как происходит укрепление идентичности в повседневном общении небольшой группы частных лиц. Малые дискурсы все чаще привлекают внимание исследователей ввиду переоценки роли индивида в формировании собственных и коллективных идентичностей (см. подробнее: [Bamberg et al., 2011]). В этом смысле особый интерес представляют социальные группы, находящиеся "in-between" (промежуточные), чье самоопределение сопряжено с рядом трудноразрешимых конфликтов.

Миграция: жизнь "in-between". Система идентификаций индивида претерпевает глубокие преобразования при смене социального, культурного и лингвистического окружения, которую влечет за собой переезд в другую страну (см., например:

[Padilla, Perez, 2003]). Особенно проблемным оказывается чувство принадлежности к "воображаемым сообществам" [Anderson, 1983], национально-культурному большинству не только страны проживания, но и метрополии. К этому выводу приходит ряд социолингвистов, изучающих дискурсы мигрантов [de Fina, 2003; Yamaguchi, 2005; Krzyzanowsky, Wodak, 2007; Clary-Lemon, 2010; Kresova, Ivanova, 2013].

Неустойчивая социальная идентичность и система принадлежностей делают индивида более уязвимым и увеличивают риск маргинализации. В этой конъюнктуре успешная реализация стратегий, направленных на их укрепление, во многом определяет характер социокультурной адаптации мигрантов. Принято считать, что все мигранты склоняются к выбору одной из четырех моделей социокультурной адаптации: интеграции, сепарации, ассимиляции или маргинализации [Berry, 1997]. Для первой из них, также называемой бикультурной, свойственны сохранение культурной идентичности и параллельная идентификация с новым обществом, для второй характерна слабая связь с принимающей культурой, третья подразумевает отрыв от своих корней и отождествление с новым обществом, четвертую отличает ослабление связей с любым культурно-национальным большинством [Berry, 1997; Phinney et al., 2001].

После революции и до конца XX в. для русских эмигрантов были наиболее свойственны такие формы социокультурной адаптации, как сепарация и ассимиляция [Moseiko, 2010]. Это было прежде всего обусловлено вынужденным характером их отъезда (политические или этнические причины), а также практической невозможностью возвращения на родину. Даже в 1990-е гг., с вступлением в силу закона о свободе передвижения, для большинства эмигрантов путь назад был заказан. Зарплата чернорабочего за рубежом была выше, чем ведущего инженера в России, да и вернуться после преодоления многочисленных преград было сродни признанию поражения. В XXI в. среди причин, побуждающих российских граждан изменить свое постоянное место жительство, стали выделяться идеи личного развития [Tartakovsky, Schwartz, 2001: 90]. Для этой новой эмиграции характерна интеграционная или бикуль-турная модель адаптации [Moseiko, 2010: 154].

"Балансирую между двух миров, пытаясь сохранить подобие равновесия", - пишет в своем посте Анна (2009, 1 год в эмиграции). Подобно ей, авторы проанализированных блогов демонстрируют уважение и интерес к другим культурам, а также сохраняют контакт с русской реальностью, в частности, с помощью Живых Журналов на русском языке [Gorny, 2004: 36-37]. Несмотря на то, что блогеры этого исследования принадлежат к разным поколениям и имеют различный миграционный стаж, никто из них не высказывает особой приверженности к одной из культур. Показательно, что их негативным "другим" не становятся социальные группы нового общества или метрополии.

Идентичность в дискурсе. Эта работа является частью научного проекта, изучающего блоги русскоязычных эмигрантов как среду, в которой формируются и развиваются идентичности1. Основополагающими для проекта являются теория социального конструирования [Berger, Luckman, 1967] и драматургическая концепция [Гофман, 2000,1956]. Идентичность понимается как сознание субъекта относительно того, что "он есть Х" [Gregg et al., 2011: 306]. Это самоопределение получает внешнее выражение через репрезентацию, которая и составляет область данного исследования. Его предметом является формирование идентичностей в дискурсивных практиках, которые представляют собой сцену par excellence для рождения, реализации, испытания и разрушения идентичностей [Foucault, 1970; Hall, 2000].

В коммуникативной ситуации дискурсивный субъект актуализирует ряд репрезентаций, из которых не все напрямую соотносятся с его идентичностями. В драматургической концепции предполагается, что при общении индивид исполняет роли, позаимствованные из доступных ему репертуаров. С некоторыми из них он себя отож-

1 Исследование проводится при поддержке ETF 8874 и ERMOS 52 (Программа Marie Curie Cofund, FP7 и Estonian Research Council).

дествляет (сознательно или нет), другие навязываются ему извне, третьи примеряются им наподобие масок (ср. социальные роли говорящего у Гофмана [Goffman, 1981: 144-145]). Понятие роли, однако, скорее предполагает, что "не люди конструируют социальную реальность в процессе коммуникации, а сама реальность открывает себя в нем" [Вахштайн, 2003: 112; подробнее см.: Jackson, 1998]. Выступая против транс-цендентальности этого концепта, Дэйвис и Харре предложили термин "позиция", в котором подчеркивается его имманентная природа, а также расширяются возможности агента.

Позиционирование субъектов является неотъемлемой частью любой дискурсивной практики [Davies, Harre, 1990: 48]. Привлекаемый в этом исследовании анализ позиций был разработан в рамках социальной психологии [Davies, Harre, 1990; Hermans,

2003], а затем успешно применен к изучению диалогов/полилогов в работах Бамберга, де Фина, Георгакополу и Шиффрин [Bamberg 1997, 2011; de Fina, 2003; Georgakopoulou, 2007; Bamberg et al., 2011] .

Специфической чертой рассказывания в сети 2.02 является принципиальная открытость нарратива, которая предполагает прямой контакт и взаимодействие рассказчика и его аудитории. Записи на стене Фейсбука или ВКонтакте и особенно посты в блогах рассчитаны на непосредственный отклик и пишутся с учетом возможной реакции будущих читателей. В этих коротких нарративах происходит позиционирование автора, его персонажей и потенциальных читателей, что предопределяет возможные сценарии борьбы за доминирование в комментариях. Однако их открытость может внести неожиданные коррективы в изначальную тактику рассказчика.

Материал исследования. В рамках упомянутого выше проекта была создана база данных, включающая в себя подробное описание 100 онлайн-дневников3. Все они располагаются на платформе LiveJournal, лидирующей в русской блогосфере [Gorny, 2004; Herring, 2007; Alexanyan, Koltsova, 2009; Morgunova, 2012]. Блоги ведутся на русском языке, и их авторы являются мигрантами в первом поколении. Возраст блогеров варьируется от 20 до 65 лет, они проживают в странах Европы, Азии, Австралии, Океании и Америки, обладают различным профессиональным и миграционным опытом. Почти все имеют высшее образование и хорошо владеют одним или несколькими иностранными языками [Kresova, 2013].

Синергизм теории аргументации и анализа позиционирования. Теория аргументации предлагает исследователям ряд инструментов для оценки эффективности высказывания с точки зрения его логической состоятельности и убедительности. Возникнув в русле "новой риторики", это междисциплинарное направление широко применяется сегодня в анализе дискурса (см., например: [Reisigl, Wodak, 2001; Chilton,

2004]). При этом наиболее пристальное внимание уделяется идентификации и анализу топосов и логических сбоев.

Логический сбой (fallacy)4 [van Eemeren et al., 1996: 21] возникает в процессе аргументации в тот момент, когда говорящему не достает информации, и он теряет уверенность в правоте собственного тезиса, когда ему не хватает доказательств, когда предмет спора скрывает другое невысказываемое противостояние или когда он пытается навязать оппоненту свое мнение. Логическая когерентность, однако, не всегда является залогом убедительности высказывания, поэтому с прагматической точки зрения fallacies могут оказаться вполне эффективными [Walton, 1987].

Метафоры, повторения, экспрессивная лексика, обращение к чувствам слушателя также служат ресурсами воздействия на

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком