научная статья по теме НИТЬ АРИАДНЫ: КРАТКИЙ ОБЗОР ИНОСТРАННЫХ КАТАЛОГОВ, ПУТЕВОДИТЕЛЕЙ, СПРАВОЧНИКОВ ПО ЗАРУБЕЖНОЙ АРХИВНОЙ РОССИКЕ История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «НИТЬ АРИАДНЫ: КРАТКИЙ ОБЗОР ИНОСТРАННЫХ КАТАЛОГОВ, ПУТЕВОДИТЕЛЕЙ, СПРАВОЧНИКОВ ПО ЗАРУБЕЖНОЙ АРХИВНОЙ РОССИКЕ»

18 Баку. 1905. 2 дек.

19 Каспий. 1905. 3 дек.

20 Каспий. 1905. 29 нояб.

21 Каспий. 1905. 3 дек.; Каспий. 1905. 10 июня, 29 нояб., 3 дек.

22 ГИА АР: Ф. 46. Оп. 5. Д. 501. Л. 1-1 об.

23 Там же. Л. 2-3.

24 Там же. Л. 6.

25 Там же. Л. 7.

26 Там же. Л. 7.

27 Там же. Л. 21.

28 Там же. Л. 8.

29 Там же. Л. 11.

30 Там же. Л. 11-11 об.

31 Там же. Л. 20.

32 Там же. Л. 12-12 об.

33 Там же. Л. 16.

34 Там же. Л. 16 об.

35 Там же. Л. 19.

36 Там же. Л. 30.

37 Там же. Л. 28-29, 44.

38 Там же. Л. 44.

39 Там же. Л. 33, 34.

40 Там же. Л. 70-73.

41 Там же. Л. 35.

42 Там же. Л. 46.

43 Там же. Л. 48.

44 Там же. Л. 56.

45 Там же. Л. 59, 63.

46 ГИА АР: Ф. 46. Оп. 4. Д. 65. Л. 1.

47 Там же. Л. 2.

48 Там же. Л. 3, 6-6 об.

49 Там же. Л. 4 об.

50 Там же. Л. 7.

51 Там же. Л. 20-21, 28.

52 Там же. Л. 30-30 об.

53 Там же. Л. 36.

ИРИНА ВЯЧЕСЛАВОВНА САБЕННИКОВА

доктор исторических наук, зав. сектором использования архивных документов Всероссийского научно-исследовательского института документоведения и архивного дела (Москва) Тел.: 8 (495) 334-48-69; Е-mail: sabennikova@mail.ru

ВАЛЕРИЯ ЛЬВОВНА ГЕНТШКЕ

доктор исторических наук, старший научный сотрудник Всероссийского научно-исследовательского института документоведения и архивного дела (Москва) Тел.: 8 (916) 156-01-42; Е-mail: vlgent@mail.ru

АЛЕКСЕЙ СЕРГЕЕВИЧ ЛОВЦОВ

кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Всероссийского научно-исследовательского института документоведения и архивного дела (Москва) Тел.: 8 (495) 334-48-69; Е^Н: alex.lovcov@scsc.ru

Дается обзор и характеристика зарубежных справочно-информационных изданий по архивной Россике в крупнейших архивах США, Великобритании и Австралии. Объясняется различие в теоретико-методологических подходах к системе учета и описания документов в России и англоязычных странах. В качестве иллюстраций приведены примеры описаний архивных фондов из разных путеводителей. Ставится вопрос о зарубежной архивной Россике в странах -бывших республиках СССР. Рассматриваются электронные путеводители, размещенные в Интернете.

Ключевые слова: русское зарубежье, зарубежная архивная Россика, справочно-информационные издания, каталог, путеводитель, справочник, электронные путеводители.

НИТЬ АРИАДНЫ: КРАТКИЙ ОБЗОР ИНОСТРАННЫХ КАТАЛОГОВ, ПУТЕВОДИТЕЛЕЙ, СПРАВОЧНИКОВ ПО ЗАРУБЕЖНОЙ АРХИВНОЙ РОССИКЕ

Многочисленность документов российского происхождения, находящихся в архивах, библиотеках, музейных и частных коллекциях различных стран мира, позволяет не только говорить о своеобразных «архивных материках» российского зарубежья1, но и весьма актуализирует вопрос о создании навигаторов, призванных облегчить процесс поиска источников для исследователей. Эти издания не позволят заблудиться среди сотен тысяч документов, сохранят время ученого и сделают поиск нужных документов максимально удобным.

Зарубежная архивная Россика2, обширна и многоплано-ва. Она включает в себя источники различного содержания

и происхождения. Формирование этой группы источников процесс длительный, часто противоречивый, обусловленный самыми различными факторами, определяемыми важнейшими событиями истории как Российского государства (СССР), так и мира в целом. Среди них развитие международных дипломатических, политических, торговых и других контактов России (СССР) с различными странами, географические открытия, научная деятельность, изучение народов мира, их языков, культуры. В то же время значительная часть зарубежной архивной Россики состоит из документов, принадлежащих лицам, покинувшим Россию в результате военных и политических катаклизмов, в основном ХХ в.

В зарубежных архивохранилищах, библиотеках, частных коллекциях накоплен значительный массив документов российского происхождения в виде отдельных фондов, коллекций документов или даже самостоятельных архивов. Обширной составной частью зарубежной архивной Россики является архивное наследие русского эмигрантского зарубежья, отложившееся в хранилищах многих стран мира, тем более что особенности формирования основных центров русской эмиграции оказали непосредственное влияние на состав и функционирование архивов российского зарубежья, а также определили последующую динамику их использования и изучения.

Наши соотечественники, находясь вне исторической Родины, много сделали для сохранения этого наследия. Ими создавались общественные и частные архивы, музеи, библиотеки, собравшие в своих фондах уникальные свидетельства жизни «второй России». Среди них Русский заграничный исторический архив в Праге (РЗИА)3, Русский педагогический музей и архив в Париже, Тургеневская библиотека в Париже, Русская военная библиотека в Белграде и т.д.

Часть документов, ранее находившихся в зарубежных архивах, ныне имеется в отечественных собраниях различных регионов Российской Федерации (лидеры Москва и Санкт-Петербург). Наибольшее их число сосредоточено в Государственном архиве Российской Федерации, являющемся крупнейшим хранилищем документов российской эмиграции. Процесс передачи документов (подлинников и копий4) зарубежной архивной Россики нашей стране сегодня продолжается и, на наш взгляд, даже активизируется5. Войдя в состав Архивного фонда РФ, они перестают быть частью комплекса документов зарубежной архивной Россики и активно используются исследователями. Использованию этой группы документов способствуют путеводители, созданные в последние годы6.

Очевидно, что поступление документов или их копий облегчает проведение исследований для российских ученых, однако остается невозможным воссоздание целостной картины исторических событий без использования документов зарубежных архивов, музеев и других архивохранилищ. Наиболее полную информацию о них предоставляют опубликованные как в традиционном, так и в электронном виде, по основным архивам, архивным коллекциям, музеям зарубежья различные справочно-информационные издания - каталоги, путеводители и т.д. Они, являясь своеобразной нитью Ариадны, позволяют исследователю найти нужный документ в архивных лабиринтах, содержат информацию об отложившихся в хранилищах различных стран мира российских документах.

Отметим, что к характеристике справочных изданий по зарубежной архивной Россике, выпущенных за рубежом, зарубежных архивных фондов, уже обращались исследователи7, однако актуальность и объемность данной темы позволяет нам вновь вернуться к ней.

В силу ряда причин справочно-информационные издания так называемого «дальнего» зарубежья менее доступны для российских исследователей. Лишь единицы из них переведены на русский язык. Среди них описание библиотеки, архива и Музея Общества офицеров Российского императорского флота в Америке8, перевод на русский язык описи Архивного фонда Императорского Александровского лицея (Брюссель: королевский музей армии)9. В то же время многочисленные собрания, в основном более мелкие, еще даже не систематизированы и не описаны. Например, как отмечает игумен Ростислав (В.Е. Колупаев), используемые им в его работах архивы Воскресенского храма и Успенского храма (Марокко) все еще не описаны.

Ознакомление с наиболее полными востребованными путеводителями, каталогами позволяет выявить наличие документов, относящихся к зарубежной архивной Россике, в крупнейших архивохранилищах той или иной страны, в том или ином архивном фонде. Значительный интерес для исследователей представляют следующие издания: Grant S.A., Brown J.H. The Russian Empire and the Soviet Union: a Guide to Manuscripts and Archival Materials in the United States (Грант СА, Браун Дж. Г. Российская империя и Со-

ветский Союз: путеводитель по рукописным и архивным материалам в США); Ledenham C. Guide to the Collections of the Hoover Institution Archives relating to Imperial Russia, the Russian Revolution, the Civil War and the First Emigration (Лиденхем К. Путеводитель по фондам архива Гуверов-ского института войны, революции и мира, относящимся к истории царской России, русской революции, Гражданской войны и эмиграции первой волны.); Hartley, J.M. Guide to Documents and Manuscripts in the United Kingdom Relating to Russia and the Soviet Union (Хартли Дж. М. Путеводитель по документам и рукописям о связях Соединенного Королевства с Россией и Советским Союзом); Hartley, Janet M. Guide to Documents and Manuscripts in the Irish Republic Relating to Russia and the Soviet Union (Хартли Дж.М. Путеводитель по документам и рукописям о связях Ирландской Республики с Россией и Советским Союзом); Russia in the Twentieth Century. The Catalog of the Bakhmeteff Archive of Russian and East European History and Culture (Россия в XX веке. Каталог Бахметевского архива российской и восточноевропейской истории и культуры. Библиотека редких книг и рукописей Колумбийского университета) и др.10

Коротко охарактеризуем некоторые из них. Укажем, что при изучении данных изданий рассматривались записи, относящиеся как к документам, созданным на территории России и впоследствии вывезенным за рубеж, так и к документам, созданным за рубежом. Это те документы, которые созданы действовавшими за пределами нашей страны подразделениями и представительствами внутренних ведомств, а также нашими соотечественниками и их объединениями, организациями и т.п.

Необходимо отметить, что как количественная, так и качественная характеристика выявленных в процессе изучения и перевода того или иного справочника, каталога, путеводителя материалов зарубежной архивной Россики представляет достаточно сложную задачу. Это связано, в первую очередь, с отличиями на теоретико-методологическом уровне российского архивного дела от архивного дела ряда стран мира. Например, в США отсутствует базовое понятие российского архивоведения «архивный фонд». Кроме того, зачастую ситуация усложняется тем, что из переводимого текста вообще трудно понять, представляют ли характеризуемые в конкретной его статье материалы лица или учреждения отдельную «архивную группу» или входят в состав более крупной архивной единицы. Количественная же характеристика на уровне единицы хранения (дела) или отдельного документа весьма проблематична, так как, в каждом конк

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком