научная статья по теме НОВАЯ ЛИДИЙСКАЯ НАДПИСЬ ИЗ КЕЛЕН И ПРОБЛЕМА ЛИДИЙСКОГО ПРИСУТСТВИЯ ВО ФРИГИИ В ЭПОХУ АХЕМЕНИДОВ История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «НОВАЯ ЛИДИЙСКАЯ НАДПИСЬ ИЗ КЕЛЕН И ПРОБЛЕМА ЛИДИЙСКОГО ПРИСУТСТВИЯ ВО ФРИГИИ В ЭПОХУ АХЕМЕНИДОВ»

55. Zajko V., O'Gorman E. 2013: Classical Myth and Psychoanalysis: Ancient and Modern Stories of the Self. Oxf.

56. Zanker G. 1996: The Heart of Achilles. Characterization and Personal Ethics in the Iliad. Ann Arbor.

A SON IS (NOT) RESPONSIBLE FOR HIS FATHER. GOOD AND BAD SONS IN THE HOMERIC EPIC

Nikolay P. Grintser

The author explores the motif of father-to-son opposition in the Homeric poems. Analyzing relevant contexts of the Iliad and Odyssey (especially those referring to Achilles and Telemachus) he shows that, on the one hand, the epic preserves the archaic idea of a young hero as a sort of his father's new embodiment (the idea being partly reflected in the young hero's name), but, on the other hand, all the traditional motifs connected with father-to-son opposition are smoothed over in Homeric poems. Since this opposition is an inevitable consequence of the heroic action, a hero's activity entails breaking his filial duty, and the character who proves to be a really dutiful son must become completely or temporarily passive.

Keywords: heroic epic, mythology, folklore, etymology, father, son, Iliad, Odyssey, Epic Cycle.

Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration, Moscow, Russia

grintser@mail.ru

© 2015 г. Вестник древней истории

2015, № 1, 14-27

А. И. Иванчик, И. Адиего

НОВАЯ ЛИДИЙСКАЯ НАДПИСЬ ИЗ КЕЛЕН И ПРОБЛЕМА ЛИДИЙСКОГО ПРИСУТСТВИЯ ВО ФРИГИИ В ЭПОХУ АХЕМЕНИДОВ1

В статье публикуется лидийская надпись, открытая в 2009 г. в г. Динар (провинция Афьонкарахисар, Турция), древних Келенах. Надпись датируется концом VI - началом V в. до н.э. и является лишь вторым случаем находки лапидарной лидийской надписи за пределами Лидии и примыкающих к ней прибрежных греческих городов. Ее находка подтверждает сведения Геродота (VII. 27-29), согласно которым в Келенах пребывали богатые и влиятельные лидийцы и владели там крупными состояниями.

Ключевые слова: Фригия, Лидия, лидийский язык, лидийская надпись, Келены, Геродот.

Иванчик Аскольд Игоревич - член-корреспондент РАН, научный руководитель Отдела сравнительного изучения древних цивилизаций Института всеобщей истории РАН. Адиего Игнасио - профессор Университета Барселоны (Испания).

1 Публикация подготовлена в рамках проекта РФФИ 13-06-00746.

Публикуемая здесь надпись была обнаружена в 2009 г. в ходе разведок в Южной Фригии, проводившихся в рамках международного проекта под руководством А.И. Иванчика2 (рис. 1-3). Главным объектом нашего изучения был город Келены, получивший в эллинистическое время название Апамеи Фригийской, на месте которого находится современный город Динар в провинции Афьонкарахисар. Келены в эпоху Ахеменидов были важным городским центром -здесь, по всей видимости, размещалась столица сатрапии. Более того, этот город был царской резиденцией - единственной, насколько можно судить, во всей Малой Азии. Здесь находился дворец, построенный Ксерксом, а в более позднее время -резиденция царевича Кира Младшего.

Публикуемая надпись - самая древняя из когда-либо обнаруженных в Келенах. Написана она не на греческом или латинском языке, как остальные надписи, происходящие из этого города, а на лидийском. Надпись вырезана на блоке известняка высотой 71, шириной 35 и толщиной 26,8 см. По-видимому, блок еще в древности многократно использовался в качестве строительного материала. В момент находки он помещался в кладке ограды в современном городе Динаре. Таким образом, камень был найден вне археологического контекста. Лицевая сторона блока была заглажена для нанесения надписи, однако эта сторона сильно повреждена, особенно в центральной части. Повреждения лицевой поверхности блока как от выветривания, так и в результате его использования для строительства уничтожили большую часть надписи. На камне обнаружены остатки пяти строк, но две последние содержат всего 3-4 буквы, некоторые из которых сохранились только частично. Размеры сохранившейся части эпиграфического поля 20,0 х 25,0 см, высота букв - 2,1-2,4 см. Пятая строка, видимо, была последней строкой надписи: заглаженная поверхность частично сохранилась ниже нее, но на ней нет следов букв. Со всех остальных сторон эпиграфическое поле оббито и, таким образом, начало надписи отсутствует; кроме того, не сохранилась целиком ни одна строка надписи. Несмотря на столь плохую ее сохранность, различимые на камне буквы позволяют сделать важные выводы.

Текст надписи читается следующим образом: [---]

[---]х1[---]сШ8и/1х[---] [---]ш1акези/ё1;а[—]

[---^оФ3 [---] ' [---]««[---]

[---^хх[---]

Прежде всего следует обратить внимание на письмо. Оно несомненно лидийское. Несмотря на то, что специфически лидийских букв (например, А, V, т) не

2 В 2008-2010 гг., совместно с Л. Зуммерер (Мюнхенский университет). См. Summerer, ГуаПсЫк, Юеп1т 2011.

3 Чтение g вместо Ь в этом месте также не может быть исключено. Однако буква g очень плохо засвидетельствована в лидийских текстах - она встречается только четыре раза и никогда в начальной позиции, как в этой надписи (см. ниже). Это позволяет однозначно предпочесть чтение Ь. Д. Шюрр недавно поставил под сомнение традиционную интерпретацию фонетического значения этой буквы и предложил считать ее архаическим вариантом буквы ё ^сМгт 2000). Высказанные им сомнения в том, что эта буква обозначала g, заслуживают самого серьезного внимания, однако предположение о ее отождествлении с ё не кажутся нам убедительными.

Рис. 1. Известняковый блок с лидийской надписью

Рис. 2. Лидийская надпись. Фотография

сохранилось, буквы б и е, а также Ь имеют характерные лидийские формы. На лидийский алфавит указывает также одновременное присутствие двух сибилянтов 8 /с/ и 3 /8/ и использование буквы в виде стрелки, в транслитерации с /бг/. Надпись, таким образом, явно написана лидийским алфавитом, а не фригийским, как можно было бы ожидать, учитывая место ее находки.

Рис. 3. Лидийская надпись. Прорисовка

Формы букв, особенно e, s, a (закругленная, а не угловатая) и b, характерны для надписей классического периода по терминологии Р. Гусмани4, т.е. V-IV вв. до н.э. В то же время некоторые начертания ближе формам «архаического» лидийского алфавита. Это касается прежде всего буквы s и особенно о. В большинстве надписей классического периода эта буква меньше остальных, а в келенской она имеет тот же размер. Эту особенность келенская надпись разделяет с тремя другими надписями классической эпохи. Две из них относятся к началу этого периода: надпись 175 датируется между 450 и 425 гг. до н.э., а надпись 54 - концом VI - началом V в. до н.э. Надпись 23, в которой о архаической формы сосуществует с уменьшенной о, не имеет более точной датировки, чем V-IV вв. до н.э., но присутствие других архаических черт в формах ее букв позволяет предположить, что она также восходит к началу классического периода.

Другая архаическая черта келенской надписи - использование scriptio continua. В надписях классического периода слова последовательно разделяются хорошо заметными промежутками. В нашем тексте таких промежутков нет. Можно было бы предположить, что в сохранившемся фрагменте текста имеются только целые слова, однако это очень маловероятно само по себе, а кроме того, опровергается и лингвистическим анализом (см. ниже).

Приведенные данные позволяют датировать надпись началом так называемого классического периода или концом предыдущего периода, т.е. началом V или даже концом VI в. до н.э.

Теоретически можно предложить и другое объяснение архаического характера шрифта этой надписи. Можно было бы предположить, что консервация архаических черт в надписи объясняется традициями местных резчиков, т.е. что речь идет о провинциальном варианте письма. В самом деле, подавляющее большинство известных лидийских надписей происходит из Сард и отражает, следовательно, писцовую практику лидийской столицы. Если бы эта гипотеза была верной, она предполагала бы существование в Келенах собственной традиции лидийского письма, которая развивалась параллельно со столичной и лишь частично усваивала появлявшиеся там новации. Это предполагало бы также существование в Келенах

4 Gusmani 1975а, 268-274.

5 Здесь и далее номера надписей соответствуют номерам в корпусе Мелчерта (Ме1сЪег1 2001) и словаре Гусмани (LW).

большого числа писцов, писавших на лидийском, а также и присутствие довольно многочисленных надписей на этом языке. Город был бы в таком случае более лидийским, чем большинство городов самой Лидии, которые не создали собственных писцовых традиций. В настоящее время нет никаких оснований предполагать столь высокую степень лидизации Келен. По этой причине первая гипотеза нам кажется предпочтительной, и мы считаем правильным датировать надпись концом VI - началом V в. до н.э.

Перейдем теперь к языку надписи. В самом деле, то, что надпись сделана лидийским алфавитом, очевидно, однако означает ли это, что она написана на лидийском языке? Вывод не может быть автоматическим - поскольку надпись обнаружена на фригийской территории, нельзя исключать использования лидийского алфавита для составления надписи на фригийском. Однако подобных случаев до сих пор не засвидетельствовано среди надписей, сделанных малоазийскими алфавитами доэллинистической эпохи. Эти алфавиты почти всегда привязаны к соответствующим языкам: карийский алфавит используется для письма на карийском, ликий-ский - на двух ликийских диалектах, и т.д. Особый случай - надпись из синагоги в Сардах, составленная на неизвестном языке, алфавит которой близок лидийскому, хотя и не идентичен ему6. Итак, можно предварительно предположить, что надпись сделана на лидийском языке.

Краткость сохранившегося текста, его фрагментарность и scriptio continua сильно затрудняют проверку этой гипотезы и понимание надписи. Однако комбинаторный анализ позволяет распознать в ней элементы, которые, как кажется, подтверждают данное предположение.

Во второй строке последовательность [---]nilakesu/eta[---] может быть разделена на слова следующим образом: [—]nil ak esu/eta[---]. Элемент -nil содержит глагольное окончание -l, характерное для 3 л. ед.ч. претерит

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком