научная статья по теме О «ЛИНГВИСТИКЕ РЕЧИ» (В ЧАСТНОСТИ, О МЕЖДОМЕТИИ) Языкознание

Текст научной статьи на тему «О «ЛИНГВИСТИКЕ РЕЧИ» (В ЧАСТНОСТИ, О МЕЖДОМЕТИИ)»

ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

Voprosy Jazykoznanija

О «ЛИНГВИСТИКЕ РЕЧИ» (в частности, о междометии)

© 2015 г. Татьяна Михайловна Николаева

Институт славяноведения РАН, Москва, 119991, Россия

Автор статьи предполагает существование лингвистики речи, отдельной от по-уровневой лингвистики языка и не совпадающей с речью как порождением речевой деятельности. В лингвистику речи входит прежде всего «коммуникативный фонд», состоящий из междометий, партикул, порядка элементов, просодии слова и фразовой интонации на всех ее уровнях. В лингвистику речи входит и конвой изолированного высказывания, без которого определить его смысл невозможно. Таким образом, язык представляет собой нечто вроде сотрудничающей конфедерации. В широком смысле в лингвистику речи входят и правила построения текста.

Ключевые слова: лингвистика речи, междометия, партикулы, коммуникативный фонд, просодия слова, фразовая интонация, конвой изолированного высказывания

ON THE «LINGUISTICS OF SPEECH»

Tatiana M. Nikolaeva

Institute of Slavic Studies, Russian Academy of Sciences, Moscow, 119991, Russia

The author proposes to consider linguistics as a confederation including the linguistics of speech and the linguistics of language. The linguistics of speech is not the fluent speech as such and is not the product of language activity. The most part of linguistics of speech constitutes the so-called «communicative fond»: interjections, particulae, particles, the word order and the whole system of language prosody. In the broad sense the linguistics of speech includes also the encirclement of an utterance.

Keywords: linguistics of speech, interjections, particulae, particles, fond of community, phrase intonation, word prosody and surroundings of isolated utterance

Относительно междометий как класса можно сказать, что в мировой науке по поводу них существует согласие в несогласии и согласие в утверждении их непонятности. Так, все согласны, что междометия — это часть речи, входящая в общий инвентарь частей речи данного языка. Согласны все и во многом другом. Например, в том, что междометия делятся на первичные (первообразные): А!, О!, Ой!, Ах! и т. д. и вторичные (производные). (О теоретической допустимости такого деления будет сказано далее.) Состав этих классов для лингвистов разнообразен — скажу только, что мною собрано около восьмидесяти описаний систем междометий разных языков вплоть до самых экзотических, и большинство их не совпадает не столько по составу, сколько по подходу исследователя.

К первому классу, первичному, ученые часто приписывают, кроме собственно междометий, частицы, звукоподражательные слова, слова — обращения к животным, даже хезитации.

Во второй класс вводят слова-восклицания: Боже мой!, Какой ужас!, Вот это да! и этикетные стереотипные выражения вроде Здравствуйте, Пожалуйста, Ну что Вы?, Спасибо и т. п. Оба списка неединообразны, единообразно только деление на них. Приписать нечто к классу междометий гораздо менее ответственно, чем приписать нечто к глаголам или прилагательным. Поэтому большая часть интернет-сообщений о диссертациях,

посвященных междометиям, описывает экзотические междометия, и защищаются такие диссертации легко, так как проверить эти списки затруднительно.

Вернемся к фактам общего согласия. Так, все согласны, что одни и те же междометия, например, А! или Ох! могут произноситься с самой разной интонацией и иметь в коммуникативном контексте разное значение. Как их определяют?

Не обращаясь к временам давним (а о междометиях говорили начиная с античности), обратимся к дефинициям середины прошлого века.

В академической грамматике 1970 г. [АГ-70] о междометиях говорится необычайно кратко:

Междометие — это часть речи, объединяющая слова, которые выражают (но не называют) различные эмоции и призывы.

Большая часть междометий — это неизменяемые односложные или двусложные слова, лишенные лексического значения: ай, ах, ох, эх, ах, ба, о, ой, ага, увы, айда, алло, бис, браво, ура и др. Некоторые междометия образуются повторением односложных междометий: ай-ай-ай, ой-ой-ой, ах-ах-ах, сюда же, ах-ах-ах, кис-кис-кис, цып-цып-цып и др. [АГ-70: 313].

Далее говорится — по одной фразе — о том, что к междометиям примыкают (? — Т. Н.) слова звукоподражательные и слова, выражающие эмоции, но утратившие свое значение, например, ужас!

В академической грамматике 1980 г. [АГ-80] междометиям уделено внимания гораздо больше, но значительную часть этого пятистраничного раздела составляют классификации междометий и примеры. Определение же их таково:

Междометия — это класс неизменяемых слов, служащих для нерасчлененного выражения чувств, ощущений, душевных состояний и других (часто непроизвольных) эмоциональных и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность: ах, ба, батюшки, ну и ну, ого, ой-ой-ой, ох помилуйте, то-то, тьфу, ура, ух, черт, айда, алле, ату, ау, брысь, караул, стоп,улю-лю, кис-кис, цып-цып-цып и др. По ряду признаков к междометиям примыкают звукоподражания <...>.

В системе частей речи междометия занимают особое положение. Как слова, лишенные номинативного значения, они не относятся ни к одной из знаменательных частей речи. Вместе с тем междометия существенно отличаются и от слов служебных, так как их роль в синтаксической организации текста не аналогична роли частиц, союзов и — тем более предлогов [АГ-80: 732]1.

1. Десятилетиями основным авторитетом в области русского языка, как и практически основным его кодификатором, был Виктор Владимирович Виноградов. Естественно обратиться поэтому к его знаменитой книге «Русский язык». Как это ни покажется странным, В. В. Виноградов практически уходит от вопроса о том, что же такое междометия, понимая, что это, по сути, вопрос неразрешимый (для эпохи 1945 г.). Вот абсолютное начало главы о междометиях его книги:

В старой лингвистической традиции вопрос о междометиях был связан с общей проблемой возникновения и границ слова. Из междометий нередко выводились первичные слова человеческого языка. Междометия как эмоциональные сигналы противопоставлялись словам как знакам мысли. Между тем живые семантические процессы, характеризующие употребление междометий в современном русском языке, почти не были предметом изучения. Этимологическая точка зрения на междометия в русском языкознании не сдвинулась с вопроса о переходе междометий в слова (если не считать общих наблюдений акад. Н. Я. Марра о происхождении и генезисе междометий). Но по отношению к современному русскому языку сам этот вопрос менял свою форму и содержание. Для современности гораздо важнее наблюдения над превращением других слов в междометия (выделено мной. — Т. Н.) [Виноградов 1973: 584].

1 Автор статьи не считает необходимым подробный анализ академических определений междометия.

Все лингвисты отмечают также возможную необычность звукового облика первичных междометий; они могут даже включать в себя звуки, вообще неизвестные фонетической системе данного языка. Более того, исследования показывают, что как будто бы идентичные по звуковому составу междометия даже в родственных языках могут выражать различную смысловую гамму. Как пишет С. И. Карцевский: «Чтобы остановить лошадь, русский, а также финн кричат "тпру", что есть не что иное, как долгий билабиальный р. В русском ф никогда не встречается перед гласной, однако это правило не распространяется на междометия: фу (отталкивающий запах), фырк или фркк (фырканье лошади) и т. д. Уже в процессе эволюции общеславянского языка начальное э получило протезу, но восклицания обходятся без нее; например, в русском э!, эге!, эх!, эй!» [Карцевский 1984: 129]. Как об этом писала А. Вежбицкая [Вежбицкая 1999], сопоставляя употребление русского Ой! и О]! польского: почти полностью совпадая фонетически, эти междометия все-таки различаются по семантике.

Большинство лингвистов считает, что междометия не входят в синтаксическую структуру высказывания, а как бы свободно «болтаются» внутри нее — в начале, в середине, в общем, в соответствии со своей внутренней формой: inter-jectio.

Исключением в этом плане является замечательная статья Н. Ю. Шведовой, задолго опередившая теорию конструкций, которую она строит, начиная с междометий:

В современной русской разговорной речи существует ряд конструктивных типов предикативных единиц, в которых обязательным структурным элементом является непроизводное междометие или неразложимое сочетание такого междометия с частицей или местоименным словом. Изъятие междометия ведет здесь не только к изменению эмоциональной и модальной окраски высказывания, но и к разрушению данной предикативной единицы как определенного типа построения. Некоторые из этих конструкций отмечаются исследователями, но собственно «строительная» грамматическая роль междометия упускается из виду... [Шведова 1957: 85]

Связь междометий в некоторых конструкциях отмечается ею далее: «Существует ряд предикативных единиц, оформляемых при участии сочетания непроизводного междометия с местоименным словом. <.> Междометие в таких построениях обязательно несет на себе ударение, вся конструкция интонационно не членится» [Там же: 90]. Но таких проницательных статей мало.

Наконец, очевидно, что междометие — это нелюбимая для серьезных языковедов часть речи; действительно, какие-то «мелкие слова», пользуясь выражением Л. В. Щербы, который, однако, их любил. Часть речи, нелюбимая так же, как и интонация (кроме тех, кто занимается ею серьезно)2, нелюбимая, как и частицы, как и партикулы — опоры коммуникативного фонда языка, о которых я тоже пыталась писать, нелюбимая, как и контекстный конвой изолированного предложения. Да как и сам текст, анализом которого, по сути, занимаются немногие.

В 1992 г., однако, целый том «Journal of pragmatics» был посвящен именно междометиям. Одна из статей этого журнала, работа известного исследователя междометий Феликса Амеки, называлась очень точно: «Междометия: универсальная, однако пренебрегаемая часть речи» («Interjections: The universal yet neglected part of speech» [Ameka 1992]).

В отечественной науке в последние годы серьезные исследования междоме

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком