научная статья по теме ОБ ИНДОЕВРОПЕЙСКОМ МИРОВИДЕНИИ Языкознание

Текст научной статьи на тему «ОБ ИНДОЕВРОПЕЙСКОМ МИРОВИДЕНИИ»

ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

Voprosy Jazykoznanija

ОБ ИНДОЕВРОПЕЙСКОМ МИРОВИДЕНИИ

© 2015 г. Сергей Юрьевич Бородай

Институт востоковедения РАН, Москва, 107031, Россия sergey_boroday@inbox.ru

В основе индоевропейского мировидения лежит световая метафора. Рождение мыслится как появление на свет, жизнь — как способность видеть солнце; мир понимается как «то, что под солнцем», а мерой его существования выступает движение солнца. Божественное мыслится как светлое, дневное и небесное, боги в коллективном смысле располагаются на небе. Поэтическое творчество и культ пронизаны семантикой света и видения. С метафорой света тесно связан центральный нерв индоевропейской пред-онтологии — понятие истины (*Н^-оМ-/ Г-). Индоевропейцы мыслят истину как особое, «истинное» состояние сущего, характеризующееся ладностью, устойчивостью и благостью в ее многообразных вариациях; истина в то же время это и поэтическое слово, которое должно раскрыть подлинное бытие космоса. Поэтическая практика истины является центральным событием ритуала и восхваления. Специфику «истины» следует понимать из специфики индоевропейского глагола бытия (*Н1вз-), характеризующегося имперфективностью, презентностью, копулятивностью и аксиологически окрашенной экзистенциальностью. Семантический комплекс истина-бытие-открытость-слово-слава-свет является ядром индоевропейского мировидения, принципиально отличающим его от других языковых картин мира, в частности от языков австралийских аборигенов, где доминирует акустическая метафора.

Ключевые слова: индоевропеистика, индоевропейская поэтика, языковая картина мира, семантическая типология, мифопоэтическое мышление, лингвистическая относительность

ON THE INDO-EUROPEAN WORLDVIEW

Sergey Ju. Boroday

Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences, Moscow, 107031, Russia sergey_boroday@inbox.ru

The core of Indo-European worldview is the metaphor of light. Birth is conceptualized as «coming into the light», life — as «an ability to see the sun». The world is viewed as «everything under the sun», and the sun is imagined as measure of its being. Divine is conceptualized as light, diurnal and celestial; the gods are situated on the sky. Poetry and cult are associated with the ideas of light and mystic vision. The central part of Indo-European proto-ontology is constituted by the notion of «truth» (*h1s-ont-/*h1s-nt-). Indo-European peoples understand truth as specific «genuine» state of being that has such qualities as order, firmness, goodness, embodied in different forms; truth also designates poetic word that should uncover genuine being of cosmos. Poetic practice of truth is a central event of rite and praising. It is necessary to understand the specificity of truth on the basis of specificity of Indo-European verb of being (*h1es-) that is used in imperfective aspect / present tense, as copula and existential verb with positive connotation. Semantic complex truth-being-openness-word-glory-light is the core of Indo-European worldview that makes it specific and different from other language worldviews (e. g. Australian languages, where the acoustic metaphor is widespread).

Keywords: Indo-European studies, Indo-European poetry, language worldview, semantic typology, mythological thinking, linguistic relativity

aw áXaBeíg 5е nav Xá^nei xpéo^

Только в истине все выходит на свет

Вакхилид, Od. VIII. 19—20

Понятие «мировидения» — если мы откажемся от его трансцендентальных коннотаций и начнем рассматривать его с точки зрения формы слова — как нельзя лучше подходит для характеристики пред-онтологии индоевропейских народов. Мотив «зрения», «света», «сияния» настолько доминирует в индоевропейском мышлении, что можно даже пренебречь отсутствием надежной индоевропейской реконструкции для слова со значением «мир». Эта доминанта проявляется как в отдельных лексико-грамматических явлениях, так и в общей интенции индоевропейского поэтического наследия. Из отдельных лексико-грамматических явлений можно упомянуть тот факт, что чрезвычайно частотный и архаичный глагол *ueid- имеет основное значение 'увидеть', в форме назального презенса он обозначает 'находить', а в хорошо сохранившейся основе перфекта — 'знать'1. Наряду с корнем *gneh3-, форма которого с трудом поддается истолкованию2, это единственный глагол со значением 'знать' в индоевропейском языке. Его мотивировка как «увидения, нахождения в состоянии видения» (перфект здесь передает стативное значение, которое еще фиксируется у Гомера и в Ведах) показательна не только в контексте хорошо засвидетельствованного развития видеть ^ понимать, знать (ср. русск. вижу в смысле 'понимаю', англ. I see, нем. Ich sehe и др.), но и в контексте специфического функционирования этого глагола в поэтических текстах, где его дериваты наряду с дериватами и.-е. *men-/*mneh2- играют ключевую роль в передаче представлений о сакральном знании, видении, прозрении, внутреннем созерцании-припоминании священных формул. Здесь можно добавить, что *mneh2- (*mn-eh2-), указывающее на такое «мышление-припоминание», возможно, также исконно было связано с «видением», о чем говорит лув. manatí 'видеть, ощущать'; имела место семантическая эволюция внутренне видеть ^ представлять ^ вспоминать [LIV 2001: 447]. Иначе говоря, на лексико-грамматическом уровне есть все основания предполагать устойчивую индоевропейскую ассоциацию знания в его разнообразных проявлениях и видения.

Другим лексико-грамматическим примером существования «зрительной», «световой» доминанты является глагол *h1erku-, для которого восстанавливается значение 'петь', но также 'сиять'; к нему восходят хет. arku- 'восхвалять, петь', тохар. Аyärk- 'чтить', хотан. aljs- 'петь' и др.-инд. arc- 'сиять; петь' (ср. также арм. erg 'песня', др.-ирл. erc 'небо'); делались попытки выделить два омонимичных глагола со значением 'сиять' и 'петь', но убедительных результатов они не принесли. По-видимому, уже для индоевропейского периода нужно предполагать связь «сияния» и «пения» (возможно, образовавшуюся в результате контаминации). Эта связь удержалась только в древнеиндийском языке, она даже обыгрывается в Ригведе (I.92.2—3): «Зори создали (свои) знаки, как прежде, / Алые они направили сверкающий свет. // Поют (~ сияют, arcanti) они, / (Прибыв) издалека, (проехав) на той же самой упряжке». Как будет показано далее, ассоциация «пения», «слова», «славы» и «сияния» чрезвычайно популярна в отдельных индоевропейских традициях.

Тезис о преобладании «световых», «зрительных» мотивов может быть рассмотрен и в более широком мировоззренческом контексте. Хорошо известно, что индоевропейское обозначение «бога», *deiuo-, связано с корнем *dei- 'сиять'; оно произведено либо непосредственно от глагола *dei-, либо в результате неправильной вриддхи-деривации от основы

1 Впрочем, как показывает семантика дериватов этого глагола, он обладал значением 'знать' не только в перфекте, ср. [NIL 2008: 717—722].

2 Попытки некоторых авторов связать этот корень с и.-е. *genh1- 'рождать' с фонетической точки зрения выглядят неудачными, несмотря на то, что в истории индоиранских языков была тенденция к контаминации этих корней, а в древнеиндийской традиции на поэтическом уровне обыгрывается созвучие jan- 'рождать' (< *genh1-) и jña- 'знать' (< *gneh3-).

*dieu- 'небо, день', которая также восходит к *dei-3. Таким образом, божественное понимается индоевропейцами как нечто принципиально ясное, светлое, дневное, небесное. Хотя в разных индоевропейских традициях известны и земные, и подземные, и атмосферные боги, все же когда о богах говорится в коллективном смысле, то их местоположение неизменно связывается с небом. Индра находится «на первом небе, среди сидения богов» (prathamé viyomani devanam sádane, РВ VIII.13.2); это великое сидение вдали от людей, оно в небесах (РВ IX.83.5; X.96.2; III.54.5 и др.). У греческих поэтов встречаются идиомы Becov е5о^ 'сидение богов' и áBaváBrav е5о^ 'сидение бессмертных'; при этом греч. е5о^ и др.-инд. sádas- восходят к *sed-os-, от этого корня в продленной ступени также происходит древне-ирландское síd 'сидение', с помощью которого в ирландской традиции обозначались холмы и курганы, где, как считалось, обитают языческие боги. Божественное противопоставляется в индоевропейском мышлении человеческому как небесное — земному4. Основа со значением 'человек' (умбр. homu, литов. zmuo, др.-англ. guma, гот. guma, др.-норв. gumi, др.-ирл. duine и др.) произведена от слова «земля», *dhéghom-, что отчетливо видно в случае с лат. homo 'человек' и humus 'земля'; даже в греческом языке, где исконное слово было заменено на не имеющее хорошей этимологии avBprano^, сохранилось поэтическое обозначение людей éni-x0óvioi «те, кто на земле». Противопоставление «расы земных» и «расы небесных», как показано М. Уэстом, может быть обнаружено в индийской, фригийской, италийской, кельтской и германской традициях [West 2007: 125—126].

У индоевропейцев мы также находим многочисленные экзистенциальные мотивы, связанные с солнцем. Быть живым, быть на земле, существовать тождественно способности видеть солнце. «Здесь пусть будет этот человек со (своей) жизненной силой — / В доле у солнца, в мире бессмертия!» — гласит ведийское заклинание (АВ VIII.1.1). «Пусть не выдашь ты нас смерти (mrtyave) никогда, о Сома! / Пусть увидим мы (pasyema) еще, как восходит солнце!» — восклицает поэт (РВ X.59.4). В Ригведе оборот «видеть солнце», имеющий значение «быть живым», иногда сокращается просто до одного глагола «видеть»: «Да буду я господином этого (богатства) с прекрасными коровами, прекрасными сыновьями, / А также видящим (pasyan) и исполнившим долгий срок жизни (dirgham ayuh)» (РВ I.116.25). Мотив жизни как способности видеть солнце присутствует также в «Гатах» («Ясна» 43.16; 32.10 и др.). Достаточно часто эта идея встречается и у греческих поэтов. Диомед молит Афину: «Дай мне того изойти и копейным ударом постигнуть, / Кто, упредивши, меня уязвил и надмен предвещает, — / В жизни недолго мне видеть (óyec0ai) свет лучезарного солнца!» (Ил V. 118—120). Ахиллес вспоминает предсказани

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком