научная статья по теме ОБ ОДНОМ ПАМЯТНИКЕ ИЗ БИБЛИОТЕКИ Н.П. РУМЯНЦЕВА Языкознание

Текст научной статьи на тему «ОБ ОДНОМ ПАМЯТНИКЕ ИЗ БИБЛИОТЕКИ Н.П. РУМЯНЦЕВА»

ОБ ОДНОМ ПАМЯТНИКЕ ИЗ БИБЛИОТЕКИ Н.П. РУМЯНЦЕВА

© Т. Г. ПОПОВА, кандидат филологических наук

Рукопись, о которой пойдет речь в настоящей статье, представляет собой самый древний среди известных в настоящее время восточнославянских списков Лествицы и вообще одну из древнейших дошедших до нас. Она хранится в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки (фонд 256, № 198). В состав этого фонда входят рукописные книги из библиотеки известного библиофила, мецената и любителя древностей, государственного канцлера, графа Николая Петровича Румянцева (1754-1826), известного также как создатель славистического кружка, задачей которого ставилось изучение и издание текстов древнейших славянских рукописей.

Данная рукопись содержит текст Лествицы Иоанна Синайского -"книги для иноков драгоценной, и для мирян глубоконазидательной и многополезной" (Герман [Осецкий]. Преподобный Иоанн Лествич-ник и его Лествица постепенного нравственного усовершенствования. СПб., 1854). В тексте книги отсутствует дата, которую можно было бы с уверенностью считать точным указанием на время ее создания.

В целом, рукопись сохранилась сравнительно неплохо: блок книги не нарушен, он не распадается. Только на отдельных начальных листах книги текст затерт и некоторые слова практически не читаются. Все листы рукописи сохранились. Нижние внешние углы отдельных листов книги потрепаны и осыпаются. Первый лист изрезан каким-то острым предметом и чернила на нем полиняли. Некоторые листы книги повреждены жучком. Начало каждого "Слова" отмечают инициалы: они занимают пространство, по высоте равное примерно пяти строкам с междустрочиями. Почерк довольно уверенный, ровный, крупный и четкий. Рукопись не принадлежит к числу роскошных, бо-

гато украшенных, о чем свидетельствует и относительно невысокое качество пергамена, а также простота и скромность ее оформления.

Данная рукопись содержит "Житие преподобного отца Иоанна", "Ответное послание Иоанна Лествичника Иоанну Раифскому", текст 30-ти "Слов Лествицы", "Слово к пастуху".

Первое упоминание об этом памятнике содержится в частном письме Константина Федоровича Калайдовича (Письмо К.Ф. Калайдовича Н.П. Румянцеву от 14 октября 1824 года // Переписка государственного канцлера графа Н.П. Румянцева с московскими учеными. Пред., Прим. и Указ. Е.В. Барсова. М., 1882). Деятельность этого известного ученого имела основополагающее значение для научного становления славянской кирилловской палеографии. Напомним, что именно К.Ф. Калайдович нашел "Изборник Святослава 1073 года", который по своим лексическим данным очень близок памятникам "Преславской книжной школы", возникшей в Болгарии в период правления царя Симеона. Калайдович издал отрывки из этого памятника и ему же принадлежит честь открытия древнейшей рукописи "Шестоднева", он является и автором книги "Иоанн, экзарх Болгарский" (М., 1824). Эти обстоятельства, свидетельствующие об интересе ученого к Преславской культурно-литературной традиции, и, в частности, к деятельности экзарха, позволяют нам высказать предположение о том, что К.Ф. Калайдович вполне мог сознательно и целенаправленно искать рукописи Лествицы, древнеболгарский перевод которой связан с деятельностью экзарха (Соболевский А. И. Древняя церковнославянская литература и ее значение. Харьков, 1908). Кроме того, как явствует из упомянутого письма, специально для приобретения рукописи Лествицы Н.П. Румянцев выделил К.Ф. Калайдовичу весьма немалую по тому времени сумму в 300 рублей.

10 октября 1824 года К.Ф. Калайдович нашел интересующий его манускрипт в Москве у одного старообрядца, торгующего рукописями, старопечатными книгами и другими памятниками древней культуры, который запросил за книгу 350 рублей. Ученый купил Лествицу и препроводил ее в Гомель, где в то время находился Н.П. Румянцев. В своем письме К.Ф. Калайдович извиняется перед его сиятельством за то, что "сделал передержку в 50 рублей, боясь, чтобы книга не попала в чужие руки".

Получив рукопись, граф Н.П. Румянцев немедленно отправил ее Александру Христофоровичу Востокову - малоизвестному в то время молодому ученому, одному из членов основанного канцлером славистического кружка. Позднее А.Х. Востокова В. Копитар назвал "светилом русского ученого мира" (Колесов В.В. Александр Христофоро-вич Востоков // Отечественные лексикографы XVIII-XX века. М., 2000). В своем письме Н.П. Румянцев обратился к А.Х. Востокову с просьбой, чтобы тот сделал о книге "решительное заключение"

(Письмо Н.П. Румянцева А.Х. Востокову от 28 октября 1824 года // Переписка А.Х. Востокова в повременном порядке с объяснительными замечаниями И.И. Срезневского. Сб. ОРЯС. СПб., 1873, Т. V. Вып. 2).

Конечно же, А.Х. Востоков по достоинству оценил присланную ему рукопись. В ответном письме графу Н.П. Румянцеву он поздравляет его сиятельство с приобретением "драгоценной" книги, которая будет "первой по древности" в библиотеке канцлера и третьей по древности в Императорской Публичной библиотеке; "древнее" этой книги только "Остромирово евангелие и Григорий Богослов" (Письмо А.Х. Востокова Н.П. Румянцеву от 22 ноября 1824 года (Там же). С этого времени рукопись стала предметом пристального внимания ученого. В письме К.Ф. Калайдовичу А.Х. Востоков писал: "Приобретенный Вами для канцлера Лествичник XII века уже несколько недель меня занимает. Я пересматриваю его, сличая с другими списками графской библиотеки, и весьма многому научаюсь из этой любопытной древней рукописи" (Письмо А.Х. Востокова К.Ф. Калайдовичу от 19 декабря 1824 года. Там же).

Заметим, что в библиотеке канцлера в 1842 году было уже шесть списков "Лествицы". А.Х. Востоков в книге "Описание русских и славянских рукописей Румянцевского музеума" (СПб., 1842), а также в письмах, адресованных Н.П. Румянцеву и К.Ф. Калайдовичу, оставил много интересных и ценных наблюдений над особенностями языка и орфографии рукописи. Таким образом, первым исследователем ее стал А.Х. Востоков и именно ему принадлежат первый палеографический обзор списка и датировка его XII веком.

Двумя самыми главными вопросами, на которые призвана ответить палеография, являются вопросы о времени и месте создания памятника. Помочь ответить на эти вопросы могут различные записи, заметки на полях, поздние исправления и приписки в тексте памятника, возникшие вследствие его бытования на определенной территории в определенное время.

На первом листе Лествицы начертаны некие, не совсем понятные письмена, в переводе с так называемой "тарабарской грамоты": "климакс сиречь лествица божественнаго восхода имеющи степень". Заметим, что именно с таких слов начинается сам текст Лествицы в этой рукописи. Обратимся к "зашифрованной" записи на первом листе. Интересно, что почти все написания в ней после ее "расшифровки" являются этимологически верными. Исключение составляют два момента: 1) буквы редуцированных употребляются только в конце словоформ, и в некоторых словах на месте ъ написано о; 2) в формах сирЬчь и лЪствица буква Ъ употребляется этимологически верно, а в форме имеющи на ее месте написано е. Кроме того, в тексте "исходной" записи функционирует исконная форма действительного причастия настоящего времени нетематического глагола имеющи (мена оу - ю

свидетельствует о болгарском протографе или оригинале). Еще заметим, что почерк "зашифрованной" записи представляет собой младший устав, переходящий в старший полуустав. Названные факты дают основание полагать, что запись на первом листе памятника является достаточно поздней, сделана не ранее XV века.

На последнем листе книги много приписок, сделанных разными почерками. Среди них можно выделить отрывки из молитв и песнопений, отдельные части фраз, слова, буквы, а также имена, расположенные в таком порядке: Петр, Христина, Иван, Симеон, Лавр, Вассиан, Силуян. Рядом с первым именем - Петр изображен крест, что означает поминальные записи.

А.Х. Востоков замечал, что многие, на первый взгляд кажущиеся бессвязными записи могут принадлежать одному человеку, который "для упражнения руки своей повторяет часто одни и те же буквы и слова" (Переписка А.Х. Востокова...). При этом два раза в отрывках встречаются слова от князя. В первом случае даже есть имя этого князя: Ярополк (ото князя от яръпока - с пропушенными буквами л и т над о). "Имя Ярополка могло бы повести к открытию, когда начертаны сии пробы пера (или трости), если бы нам известны были все князья, носившие это имя. В XIV веке я не мог отыскать ни одного Ярополка. Моложе всех упоминаемых под 1197 и 1214 гг. Ярополк Ярославич, правнук Олега Святославича Черниговского. Прочие все жили в XII веке и ранее" (Там же). Однако, во-первых, чернила в этой записи более яркие и свежие, чем в других, и, во-вторых, особенности начертаний букв з и ъ свидетельствуют о том, что запись эта не может быть сделана ранее конца XIII - начала XIV веков (буква з имеет большую круглую головку и круто направленный вперед хвост; мачта буквы ъ имеет сильный наклон в правую сторону, петля буквы большая, набухшая и деформированная).

Во второй записи читаем: от князя к тивуну да. По всей вероятности, да - это начало какого-нибудь собственного имени (например, Даниилу или Давиду). А.Х. Востоков полагал, что "писавший сие был, может быть, дьякон какого-нибудь князя Ярополка и, пробуя перо или трость свою писальную, выбрал естественно такие для него слова, какими начинались грамоты княжеские: от князя и т.д." (Там же).

К истории бытования памятника, помимо указанных записей на первом и последнем листах, необходимо отнести следы читательской правки, выражающейся в надписях в междустрочии над буквами древнего текста, относящиеся к тому же времени.

А.Х. Востоков датировал рукопись XII веком, не уточняя вопроса о месте ее написания, и ограничился тем, что назвал рукопись "восточнославянской" (Востоков А.Х. Описание русских и славянских рукописей Румянцевского музеума. СПб., 1842). А.И. Соболевский на-

звал ее одним из источников по изучению древнекиевского говора, утверждая тем самым, что рукопись создана киевским писцом, и уточнил датировку А.Х. Востокова, считая, что список создан

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком