научная статья по теме ОЛЬФАКТОРНЫЙ ФОН В РОМАНЕ «ТИХИЙ ДОН» МИХАИЛА ШОЛОХОВА Общественные науки в целом

Текст научной статьи на тему «ОЛЬФАКТОРНЫЙ ФОН В РОМАНЕ «ТИХИЙ ДОН» МИХАИЛА ШОЛОХОВА»

Ховрус П.

(Польша)

ОЛЬФАКТОРНЫЙ ФОН В РОМАНЕ «ТИХИЙ ДОН» МИХАИЛА ШОЛОХОВА

Данная статья представляет собой наблюдения над моделированием художественной реальности с помощью запаха в известной эпопее лауреата Нобелевской премии. Запах, вкус, цвет, звучание, осязаемость мира являются в представлении автора и в восприятии героев романа Тихий Дон категориями, способными нести в разных ситуациях не только образную, но и нравственно-этическую, психологическую, философскую нагрузку.

Только словесное искусство использует запах как полноценный художественный материал. Запахи сами по себе почти не обладают самостоятельной символикой. Свои смыслы они получают за счет носителя или источника запаха, а также его интенсивности. Например, сильный запах может являться признаком неумеренности, а тонкий, хрупкий аромат - высокой культуры1. Запах в тексте может быть едва уловимым и тягучим, густым, однако он не может быть случайным, всегда значим.

В романе можно выделить целый спектр ольфакторных включений: они маркируют персонажей, являются средством характеристики (например, социальной), создают определенное настроение. Следуя народной традиции, в романе именно с помощью запахов символизируются важнейшие моменты в жизни героев, пограничные ситуации, типа рождения, свадьбы, болезни, смерти. Восприятие запахов героями романа связано, прежде всего, с воспоминаниями и ассоциациями, вызываемыми данными запахами.

Запах в Тихом Доне - феномен культурный, то есть социально-исторический. Запахи (подобно звукам) служат специфическими маркерами эпохи. Шолохов, к примеру, пользуется метафорами: „запах крови", „запах гари" как знаки войны, революционных потрясений; „запах пота" как знак земледельческого труда. Уже в начале романа, Шолохов использует запахи для описания жены Прокофия Мелехова: отмечая, что ее шелковая шаль „пахла далекими неведомыми запахами". Запах связан для героев с конкретным человеком, воспоминаниями о нем: Григорий „раздул ноздри", вздрогнул, т.к. ему показалось, что он на секунду ощутил волнующий „дурнопьяный, тончайший аромат Аксиньиных волос".

Культурные смыслы запахов очень подвижны и зависят от многих факторов. Запах не нейтрален, он воспринимается как „приятный" или „неприятный" в зависимости от контекста. Чужие телесные запахи в большинстве культур имеют негативную коннотацию. При этом обычно запах мужчины оценивается как менее приятный, чем запах женщины, если на оценку не влияют интимные или дружеские отношения. Именно такую ситуацию воссоздает Шолохов: личный запах любимого мужчины для Аксиньи, является «родным, пьянящим», когда она находится рядом с ним. Также запахи махорки, табака могут наделяться негативной и позитивной семантикой. Так Аксинья жадно вдыхала такой знакомый, исходивший от Григория, смешанный запах терпкого мужского пота и табака. В ее восприятии этот запах присущ лишь одному ее любимому. Героине кажется, что только по запаху она с завязанными глазами могла бы отличить своего Григория из тысячи мужчин. Так в основе своей „грубые", „деревенские" запахи тяготеют в определенном контексте к позитивному полюсу.

Сам Григорий, сравнивая себя с белыми офицерами, проводит грань именно ольфактор-ную: от никогда не работавших физически офицеров и на фронте пахнет мылом, чистым телом и „разными бабьими притирками", а от него самого исходят лишь грубые животные запахи. В романе неоднократно подчеркивается, что натруженные руки казаков пахнут „табаком и конским потом". Главному герою романа кажется, будто офицеры - „белая кость" представляют собой особую касту эстетов, в которую ему вход закрыт. Запахи у Шолохова

1 Е. Фарино, Введение в литературоведение, Катовицы 1980, с. 227.

обращены к живому и естественному началу. Запах пота - запах человека работящего, запах хлеба или кваса - запах дома, запах чабреца, земли, трав, образ природы - этих запахов мы не увидим в произведениях авторов предшествующих годов1.

Запахи в романе - знаки почти физического переизбытка жизни. Они пьянят весной, когда интенсивен аромат „молодой травы", кажется, что именно с этим запахом пробуждается к жизни земля, чернозем, степь. Интенсивность жизни героев акцентируется и самим процессом цветения трав, когда сухой ветер доносит со степи „медвяные запахи цветущего чабреца". Все натуральное, природное, что создает быт казака, обычно обладает для героев позитивной оценкой, в том числе и запахи. Это „биологическое" близко миру героев, т.к. неразрывно связано с „предметным" мироощущением казаков, их пониманием единства окружающего мира - человека и природы.

Используя запахи, писатель воссоздает картину казацкого быта, например, уходит за Дон обоз казаков, в котором смешались разные запахи: пахло не только „деревом бричек, домашней утварью", но и „конским и бычьим потом". Шолохов упоминает в Тихом Доне ряд запахов, которые ежедневно сопровождали жизнь казаков, например, запах чернозема, сена, пшеницы2. Герои романа дышат и не могут надышаться запахом степи, запахом ковыля и полыни.

Несказанным очарованием была полна степь, чуть зазеленевшая, налитая древним запахом оттаявшего чернозема и вечно юным - молодой травы3.

Образ степи отражает в романе философию бытия сквозь призму природного мира, утверждая близость человека к земле. Война поглощает степь, с ее приторно горьким запахом полыни. Теперь степь кажется казакам пустотой, голой, гибельной: „даже травы, еще не давшие цвета, излучали непередаваемый запах тлена".

В чужих краях и земля, и травы пахнут по-другому. Не раз здесь Григорий растирал в ладонях полынь, нюхал и с тоской думал: "Нет, не то, чужое". Запах - это связующая нить с прошлым, ключ к воспоминаниям. Один из героев - Атарщиков - так признается в привязанности к казачьей жизни:

Я до чертиков люблю Дон, весь этот старый, веками складывавшийся уклад казачьей жизни. [...] От запаха степного полынка мне хочется плакать... И вот еще, когда цветет подсолнух и над Доном пахнет смоченными дождем виноградниками, - так глубоко и больно люблю...4.

Запахи, связанные с домом и семьей, являются всегда положительными для героев романа. Первое, что ощущает, возвращающийся домой Бунчук, - это страшно знакомый родной запах дома, от которого „закружилась голова". Григорий, едва переступив порог, „жадно вдыхал" знакомый запах топленного коровьего масла, горячего припека хлебов. Пальцы Аксиньи „пахнут парным коровьим молоком", а руки Натальи - „свежим тестом". В бытовое восприятие запахов включается взаимодействие врожденных и культурно приобретенных

А. Праздничная, Запах как семиотический субкод художественного текста, http://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=667132 (дата доступа: 11.06. 2015).

2 Р. Медведев, Тихий Дон, М., 2011, с. 133 - 134.

3 М. Шолохов, Тихий Дон, http://lib.ru/PROZA/SHOLOHOW/tihijdon12.txt (дата доступа: 10.06. 2015).

4 Там же.

привычек. Таким образом, запахи дома, семьи и земли - родные, сладкие и дорогие для казаков, символизируют мир и гармонию, пробуждают самые сильные воспоминания1.

Обонятельная палитра казачьей жизни у Шолохова включает запахи земли, чернозема, степи и ее растительности. Такую широкую обонятельную палитру растительного мира трудно еще найти в русской словесности.

Мир запахов в романе воссоздан во взаимодействии с цветом и звуком. У Шолохова запах имеет цвет: ярко-зеленый - у свежей молодой травы, темно-красный - у вишневых садов, а у цветущего донника - медвяно-желтый2. Характерным для писателя является также использование одновременно ольфакторных и звуковых деталей. Подобно запахам, звуки могут вызвать в памяти картины прошлого.

Таким образом, запах играет значимую роль в казачьем восприятии и отношении к миру. В эмоционально-чувственном его восприятии героями сфера ароматов является доминирующей. Все это делает ольфакторный фактор интересным предметом при анализе шолоховской поэтики.

1 Е. Каменская, Колоративная и одорическая лексика в романе М.А. Шолохова «Тихий дон», http://cyberleninka.rU/article/n/kolorativnaya-i-odoricheskaya-leksika-v-romane-m-a-sholohova-tihiy-don (дата доступа: 10.06.2015).

2 Н. Муравьева, «Симфония» запахов романа М.А. Шолохова «Поднятая целина», В: Шолоховские чтения: Сб. науч. трудов, М., 2001, с. 199.

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком