научная статья по теме ОМОНИМИЧНЫЕ ГЛАГОЛЫ НОВГОРОДСКИХ ГОВОРОВ Языкознание

Текст научной статьи на тему «ОМОНИМИЧНЫЕ ГЛАГОЛЫ НОВГОРОДСКИХ ГОВОРОВ»

Омонимичные глаголы новгородских говоров

© А. Ю. ПОЛЯКОВ

В статье рассматривается практика этимологизации омонимичных глаголов и отглагольных существительных на материале новгородских говоров.

Ключевые слова: этимологические гнёзда, диалектная лексика, новгородские говоры.

Омонимия и паронимия пронизывают всю историю русского языка, начиная с праславянских его истоков, проходят через древнерусский язык и отражаются в современном литературном языке и диалектах. При этом известно, что омонимия может сближать разные этимологические гнезда только по одной грамматической форме. Особенно это характерно для глаголов, что затрудняет этимологическую ориентацию производных паронимов на чисто структурных основаниях. Исследователю необходимо в этих случаях максимально учитывать семантическую специфику производных. Как пример омонимии исходных глагольных форм мы рассмотрим ситуацию в новгородских говорах.

В «Новгородском областном словаре» приведено несколько омонимичных глагольных лексем с соотношением основ вида перу - прать (*рего - *рьга11). Глагольные формы, образованные от основы настоящего времени, в примерах встречаются редко, поэтому не исключено, что эта основа может иметь и вид пру. Кроме того, в словаре приведены три именных омонимичных лексемы вида прать. Семантика данных лексем довольно разнообразна. Генетическая связь с омонимичными глаголь-

ными лексемами очевидна только для одного имени, поэтому два других рассматриваются самостоятельно.

Ввиду того, что на материале русских говоров, других славянских, а также прочих индоевропейских языков выделяется несколько гетерогенных гнезд со структурой корня *рег- [1. Т. III. С. 818-819, 990-991], встает задача не только выяснения семантических моделей и направлений семантического развития в пределах одного этимологического гнезда, но и разграничения производных разных омонимичных этимологических гнезд. Очевидно, в условиях полной омонимии (вплоть до ступени огласовки корня и суффиксального оформления) эти задачи приходится решать на основании прежде всего семантики: с одной стороны, привлекая метод семантических параллелей для обоснования возможности развития того или иного значения, а с другой - имея в виду характерные для того или иного этимологического гнезда семантические доминанты (характерные значения).

На основании семантических критериев всю лексику новгородских говоров с омонимичной (паронимичной) структурой указанного вида можно предварительно разбить на несколько групп, которые приводятся далее.

Вместе с омонимичными глаголами вида *рего - *рьга11 приведены префиксальные глаголы этой же структуры и паронимичные глаголы с иной структурой основ - огласовкой корня и показателем глагольной основы.

Многочисленные производные, гнездовая принадлежность которых (производность от того или иного первообразного глагола) по семантическим критериям легко устанавливается, а также ряд «темных» слов с более высоким порядком производности (например, прачить «говорить неправду, лгать») не приводятся.

Исключены из рассмотрения и все производные паронимичного гнезда *р(ь)г^о - *р(ь)гёИ, *рагъ, которые, помимо того что имеют специфическую семантику, выделяются и формально, огласовкой корня, не давая собственно омонимичных форм вида*рего - *рьга11.

1. Прать «выколачивать валиком белье во время полоскания», «разглаживать белье с помощью валька», «жать, давить, мять» - «Прежде чем лён чесать, его сначала прали», «бить, наказывать» - «Придешь поздно, и будет отец прать» [2. С. 937]; праться «выколачивать валиком бельё во время полоскания» - «Настиралась я, прокипятила платье и пошла праться» [Там же]; вЫпрать «выполоскать белье на речке, колотя его вальком» [Там же. С. 146]; вЫпраться возвр. к вЫпрать [Там же].

Сюда же, очевидно, прать ж. «выстиранное белье» - «Невестка назо-лила полное ведро прати» [Там же. С. 937].

2. Запрать «запереть, закрыть» - «Ворота запрали» [Там же. С. 310]; отопрать «открыть, отпереть» - «Тихонько отопрала дверь» [Там же.

С. 759]; отопраться «отказаться» - «Стали на ее показывать, что она украла, а она отопралась: нет, не брала» [Там же]; подопрать «поставить опору для поддержания чего-л.; подпереть» - «Что ты не подопрал стог-то?» [Там же. С. 860]; упрать «прижать, придавить» - «Ружьём-то упрал гаду голову и отбросил в сторону» [Там же. С. 1229].

Беспрефиксных глаголов с такой семантикой не отмечено - их нет и в других говорах.

3. Прать «везти или нести что-л. тяжелое» - «Надо прать тачку; И далеко мне этот мешок прать?»; экспр. «бежать» - «Куда ж прать в эдаких-то сапогах» [Там же. С. 937]; праться экспр. «ехать, не считаясь ни с чем; переться» - «Где грязь, объезжай стороной; чего праться-то» [Там же]; подпрать «причалить, подплыть» - «Тут бы к самому берегу подпрать надо, буде я подперу, а ты сходи сразу» [Там же. С. 863]; припрать экспр. «привезти» - «Какой трактор припра-ли травы-то, привезли мне», «принести» - «Целый чемодан книжек припрал вместо приданого.; Скоко ягод я припрала» [Там же. С. 952]; пропрать «отправить, послать» - «Вот врачи пропрали старуху в Бо-ровичи» [Там же. С. 969]. Как лексико-семантический вариант другой лексемы - прать «бить», см. выше (1), - рассматривается авторами словаря и прать со словарным значением «теснить, давить, напирать» [Там же. С. 937]. Однако против такого определения значения и отнесения глагола к лексеме прать «бить и др.» свидетельствует, во-первых, семантика в приведенных примерах - «Хватит на меня прать, нахалка эдакая»; «Как начали прать, чуть дверь не сломали», во-вторых, непереходность уб. переходность, отмеченная для остальных значений.

Некоторые из перечисленных глаголов, возможно, имеют соотношение основ вида *рьго - *рьга11 с обобщенной ступенью огласовки, как волог. прать, пру «идти, двигаться, не считаясь с препятствиями, напролом» - «Прет напролом, прать, говорят» [3. Т. 8. С. 34], - точно сказать нельзя, поскольку в большинстве примеров отсутствуют формы, образованные от основы настоящего времени.

Сюда же, очевидно, следует отнести и некоторые глаголы с соотношением основ вида *рьго - *реГ;1: впереть «очутиться перед чем-л.; упереться» - «Речка у нас одна, прямо пройдешь, в речку вопрешь» [2. С. 131]; спереть - Сопрет (упрет) с (меж, между) глаз нос «о ловком, хитром человеке; воре» - «Она у нас такая бестия, сопрет с глаз нос» [Там же. С. 1126]; спереться экспр. «сходить» - «Надо ж спереться на Балдиху за грибами» [Там же].

4. Прать «работать много, прилагая большие усилия» - «Такую лахтину скосили в лужине: уж мы прали, прали; уж косил, прал и не покурил. Я уж теперь так прать не могу»; «Тяжело косить, вот и говорят прать» [Там же. С. 937]; попрать «поработать с напряжением; поднату-

житься» - «Силёнка маленькая, за мной не поспеть, она попрала, да и заболела» [Там же. С. 907].

5. Прать ж. «время уборки урожая» - «Раньше говорили: "Нужно к прати готовиться"» [Там же. С. 937].

6. Прать ж. «потомство, дети» - «У моего соседа уже прать от внуков есть» [Там же].

Гнездовая принадлежность лексем первых трех групп (1-3) сомнений не вызывает. По своей семантике: 1) «бить, выколачивать белье при полоскании, трепать лен»; 2) в зависимости от значения префикса: «запереть, подпереть и т.п.»; 3) семантика движения: «идти, преодолевая препятствия; нести или везти что-л. тяжелое» - они вполне соответствуют обычно выделяемым исследователями (с некоторыми вариациями) уже для праиндоевропейского уровня омонимичным корням *рег- «бить, ударять», *(в)рег- «стропило; жердь, копье; подпирать, упираться, упорствовать», *рег- «переводить (на ту сторону), переправлять; проникать; летать». Древние значения, хорошо сохранившиеся у первообразных глаголов в новгородских говорах, являются доминантными для соответствующих этимологических гнёзд и так или иначе определяют семантику всей производной лексики.

С оставшимися тремя группами (4-6) ситуация не столь очевидна. Каждая из них должна быть рассмотрена отдельно.

Для прать «работать много, прилагая большие усилия» (4) весьма перспективной представляется возможность уточнения модели семантической мотивации. Дело в том, что подобная семантика в рассматриваемых этимологических гнездах либо не представлена, либо представлена очень периферийно. Изучение соответствующих лексико-семантических полей свидетельствует о реальности развития смысла «много и тяжело работать» на базе исходного значения «бить, колотить, выбивать». Ср., в частности, следующие семантические параллели из новгородских и других севернорусских говоров: дохать «стучать» и «много и тяжело работать» [4. Т. III. С. 253]; избиваться «работать до изнеможения» [Там же. Т. IV. С. 307]; колотить «работать, трудиться, "вкалывать"» - «Живу одна, колочу одна, косить-то надо» и «затачивать, отбивать косу», «полоскать белье» и др. [Там же. Т. V. С. 267], поколотный «добываемый с трудом» [2. С. 882]; зыбать «бить цепами; молотить» и «выполнять тяжелую работу» - «Зыбала-то как в колхозе!» [Там же. С. 339-340], зыбануть экспр. «сильно ударить» [Там же. С. 339]; ломить «работать до изнурения» - «И только ломила день и ночь», ломащий «работящий» [Там же. С. 517], поломать «физически много потрудиться» - «Тут было поломано: с малых лет ведь работаю» [Там же. С. 890]; отбухать экспр. «побить, отколотить», «выколотить белье при полоскании», «отработать какое-л. время, прилагая большие усилия» - «Он сорок лет отбухал на заводе» [Там же. С. 749]. Приведенные семантические параллели позво-

ляют рассматривать глагол прать «тяжело работать» как входящий в этимологическое гнездо *рьга11 «бить».

Значение глагола «тяжело работать» представляет особый интерес, поскольку открывает перспективы для объяснения новг. прать «время уборки урожая». Единственная приведенная в словаре фиксация слова -«Раньше говорили: "Нужно к прати готовиться"» - позволяет говорить о реальности значения «уборка урожая». Известна связь представлений об уборке урожая с тяжелой работой, ср. новг. и др. сев. страдать «усиленно трудиться», «работать во время страды (косить, жать и т. п.)» [Там же. С. 1147; 5. Т. 41. С. 273] и арх. и др. ст

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком