научная статья по теме ОПИСАНИЕ МОРФОЛОГИИ В ВИДЕ ИСЧИСЛЕНИЯ Языкознание

Текст научной статьи на тему «ОПИСАНИЕ МОРФОЛОГИИ В ВИДЕ ИСЧИСЛЕНИЯ»

ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

№ 4 2014

ИЗ ИСТОРИИ НАУКИ

© 2014 г. А.А. ХОЛОДОВИЧ ОПИСАНИЕ МОРФОЛОГИИ В ВИДЕ ИСЧИСЛЕНИЯ

В предлагаемой записи курса лекций проф. А.А. Холодовича, прочитанных в 1969/1970 учебном году в Ленинградском государственном университете, теоретическая морфология языков представлена на основе аксиомы о языковом знаке в виде исчисления (исчисляющей классификации) способов получения производных морфологических единиц с помощью операций над разными сторонами исходной морфологической единицы - ее семантикой, синтактикой, морфемным и фонемным составом.

Ключевые слова: морфология, знак, означающее, означаемое, семантика, синтактика, операция, исчисление, полисемия, аффиксация, редупликация, модификация, конверсия, супплетив

These lectures of Professor Alexander Xolodovich were delivered in 1969/1970 academic year in the Leningrad state university, and contain a theory of language morphology as a calculus (calculating classification) based on the axiom of linguistic sign and exploring eventual methods of producing new morphological units through operations on semantics, syntactics, morphemic structure and phonology of the basic unit.

Keywords: morphology, sign, signifiant, signifie, semantics, syntactics, operation, calculus, polysemy, affixation, reduplication, modification, conversion, suppletive form

ВВЕДЕНИЕ ОТ ПУБЛИКАТОРОВ

Профессор Александр Алексеевич Холодович (1906-1977), доктор филол. наук, автор книг и статей по вопросам типологии и теории грамматики, японскому, корейскому, айнскому и другим языкам, много лет работал в Институте языкознания АН СССР и на Восточном факультете Ленинградского университета, заведуя в разное время кафедрами корейской, японской и китайской филологии. В 1961-1970 гг. заведовал основанной им в том же институте Группой структурно-типологических исследований, ныне -Лаборатория типологического изучения языков Института лингвистических исследований РАН, организационное ядро Петербургской типологической школы Холодовича.

Настоящая публикация представляет собой текст небольшого курса лекций «Новые идеи в морфологии», прочитанного профессором А.А. Холодовичем на филологическом факультете Ленинградского университета в 1969/1970 учебном году и собравшего широкую аудиторию студентов, аспирантов и преподавателей. Большой интерес к этому курсу объяснялся не только и не столько тем, что А.А. Холодович блестяще читал свои лекции, сколько тем, что данный курс, насколько мы знаем, представляет собой первую и единственную попытку представить описание морфологии языка в виде исчисления. Надо сказать, что в это время А.А. Холодович руководил созданной им в 1961 г. Группой структурно-типологического изучения языков в ЛО ИЯ АН СССР и усиленно занимался поиском методов, которые бы наиболее подходили для типологического изучения и описания языков. Особое внимание он уделял дедуктивным исчисляю-

щим классификациям или просто исчислениям (об исчисляющих классификациях см. [Храковский 1996]). Различного рода частные исчисляющие классификации успешно использовались в опубликованных группой / лабораторией коллективных монографиях [Типология 1974; 1989; 1992; 1998; 2004; 2009; Typology 1997; 2001; 2005; 2012]. Однако описание всей морфологии в виде реализации заданного набора логических возможностей представлено только в курсе лекций А.А. Холодовича. С нашей точки зрения, данный текст представляет собой образец таких свойственных автору качеств, как ясность мысли, строгая логика рассуждений и ярко выраженная дидактичность, необходимая в презентации непривычных теоретических подходов. Эти качества, не говоря уже о самой идее курса, придают ему ценность не только для истории отечественной науки, но и для методического руководства (пропедевтики) современных лингвистических исследований.

Курс, включающий три лекции, каждая из которых имеет отдельную нумерацию параграфов, был записан автором в шести тонких школьных тетрадях и долгое время хранился у дочери ученого Л.А. Холодович. Недавно она передала тетради в ЛТИЯ РАН, основанную Александром Алексеевичем в 1961 г. Рукописный текст был оцифрован Д.Ф. Мищенко, аспиранткой ИЛИ РАН.

Автор, вероятно, не готовил свои лекции к публикации (во всяком случае, об этом нет сведений), и в рукописи есть ряд беглых конспективных заметок для себя, неразборчивых или неясных по смыслу мест. При подготовке текста к печати публикаторами были в нем сделаны небольшие изменения. Явные описки и мелкие неточности исправлены без каких-либо помет, отдельные изменения или добавления внесены в авторский оригинал в квадратных скобках, другие оговорены в примечаниях, где приведены также комментарии и ссылки на литературу, а неясные и неразборчивые места опущены. Вместе с тем мы почти нигде не заменяли авторские термины, которые могут вызвать возражения, более обычными в современных лингвистических работах. Приносим благодарность за верификацию примеров Л.А. Холодович (японский язык, транскрипция), Н.Н. Телицину (тюркские языки), И.И. Ибрагимову (древнегреческий язык), Ивоне Лучкув (Iwona Luczkow, польский язык).

А.К. Оглоблин, В.С. Храковский1 [Введение. О морфологии как исчислении]

Описывая морфологию какого-либо языка в целом, например, морфологию грузинского языка, или только частично, например, морфологию основосложения в немецком языке, мы в идеальном случае выбираем для такого описания какую-либо из существующих теорий морфологии с ее системой понятий, терминов и т. д. Как теперь принято говорить, мы выбираем для своей работы определенный м е т а я з ы к морфологического описания. Пользуясь этим готовым метаязыком, мы создаем конкретные морфологии, допустим, японского, арабского или какого-либо другого языка.

Нарисованная мною идеальная картина работы ученого над морфологией избранного языка, а именно «готовая теория, или метаязык - сырой материал конкретного языка, - обработка этого сырого материала с помощью готовой теории, метаязыка», -в подавляющем большинстве случаев является, по-видимому, утопией просто потому, что таких готовых морфологических теорий, метаязыков, по-видимому, не существует на свете, во всяком случае в явном виде. Примечательно, что в самом распространенном у нас учебнике по введению в языковедение А.А. Реформатского мы не находим ни раздела «морфология», ни самого понятия «морфология». Слово морфология употребляется им в этом пособии четыре раза по чисто случайному поводу.

1 Публикация подготовлена в рамках исследовательского проекта «Грамматические категории в языках мира: иерархия и взаимодействие (типологический анализ)». Грант Российского научного фонда № 14-18-03406.

Поэтому реально дело обстоит чаще всего так: приступая к описанию того или иного языка, мы прибегаем к процедуре натаскивания морфологической терминологии и конкретных приемов описания сырого материала из уже существующих описаний других языков, из лингвистических словарей и т. д., не задаваясь глубоким вопросом о том, совместимы ли все набранные нами понятия в рамках одной теории и не отдавая нередко себе отчета в том, что определения этих понятий принадлежат разным метаязыкам описания, несовместимым друг с другом. Часто получается так, что в одной и той же грамматике одного и того же языка при описании явления А мы пользуемся, образно говоря, такими понятиями как аршин или фунт, то есть метаязыком неметрической системы, а при описании явления Б мы пользуемся такими понятиями как грамм или метр, то есть метаязыком метрической системы.

Представьте себе, что при описании морфологического строя японского языка я в первой главе, посвященной общему понятию морфемы, определил бы ее как двустороннюю сущность, состоящую из означающего и означаемого, во второй главе, посвященной морфологии имени, определил бы образование имен от глаголов типа домори 'заикаться' ^ домори 'заика' (ср. англ. wax 'воск' ^ wax 'вощить', но только в обратном порядке) как конверсию, а в третьей главе, посвященной морфологии глагола, определил бы образование переходного глагола от непереходного типа хитар 'мокнуть' ^ хитас 'мочить' (ср. русск. сид-(еть) ^ саж-(ать)) как значащее чередование, т.е. апофонию. Я не уверен, что все мы с вами сможем ответить на вопрос, принадлежат ли одной и той же морфологической теории, одному и тому же метаязыку три понятия: двусторонний знак 1 главы, конверсия 2 главы и апофония 3 главы, - избранные мною для описания японской морфологии. Ведь может случиться так, что теория, принимающая определение знака как двусторонней сущности, не уживается с таким понятием, как конверсия, а теория, допускающая в описание понятие конверсия, не может допустить такого понятия, как апофония.

Безусловно существует настоятельная потребность з н а т ь хотя бы одну теорию морфологии, в л а д е т ь хотя бы одним метаязыком описания, не противоречивым и образующим замкнутую систему понятий, где все как-то связано друг с другом, я уже не мечтаю о нескольких теориях, о нескольких метаязыках, между которыми исследователь, приступающий к описанию конкретного языка, мог бы делать выбор.

Я не хотел бы настаивать на сделанном выше, быть может, неосторожном утверждении, что метаязыков морфологического описания не существует вовсе. Ссылка на А.А. Реформатского еще ничего не доказывает, а промахи и противоречия ученых, описывающих конкретные языки, можно легко объяснить их легкомысленным отношением к существующим теоретическим стандартам описания, каковое легкомыслие легко ведет к непоследовательностям, противоречиям, просто говоря, к эклектизму. Но на одном я должен все же настаивать: если даже и существуют метаязыки морфологического описания, например блумфильдовский язык, то морфологических теорий, имеющих д е д у к т и в н ы й характер, представляющих собою своего рода и с ч и с л е -н и е, действительно не существует, и это утверждение уже ни в коей мере не является преувеличением или искажением действительного положения вещей. В том небольшом цикле лекций - числом примерно пять - мне хотелось бы, пользуясь для этого работами зарубежных дескриптивистов (Хоккет, Найда, Харрис и др.), а также и

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком