научная статья по теме «ORDO ADVOCATORUM» В ПОИСКАХ СВОИХ ГЕРОЕВ: СОЧИНЕНИЕ АНТУАНА ЛУАЗЕЛЯ И ЗАБАСТОВКА В ПАРИЖСКОМ ПАРЛАМЕНТЕ В МАЕ 1602 ГОДА История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему ««ORDO ADVOCATORUM» В ПОИСКАХ СВОИХ ГЕРОЕВ: СОЧИНЕНИЕ АНТУАНА ЛУАЗЕЛЯ И ЗАБАСТОВКА В ПАРИЖСКОМ ПАРЛАМЕНТЕ В МАЕ 1602 ГОДА»

УДК 94(44) «15»::347.965

П.Ю. Уваров

«ORDO ADVOCATORUM» В ПОИСКАХ СВОИХ ГЕРОЕВ: СОЧИНЕНИЕ АНТУАНА ЛУАЗЕЛЯ И ЗАБАСТОВКА В ПАРИЖСКОМ ПАРЛАМЕНТЕ В МАЕ 1602 ГОДА

Сочинение Антуана Луазеля «Пакье, или Диалог адвокатов Парижского парламента» рассматривается в контексте «Стачки» адвокатов (la grève du barreau) 1602 г. Будучи отражением глубокого социального конфликта, окончательно разделившего мир судейских на «дворянство мантии», магистратов - владельцев должностей и адвокатов, статус которых был практически низведен до лиц наемного труда, текст Луазеля способствовал консолидации адвокатов Парижского парламента и обретению ими особой социо-профессиональной идентичности, сохранявшейся вплоть до конца Старого порядка.

Ключевые слова: Франция, Старый порядок, Парижский парламент, адвокаты, Антуан Луазель, идентичность социальной группы.

Парижских адвокатов обидели.

10 мая 1602 г. дисциплинарная комиссия Парижского парламента (меркуриал) издала регламент, предписывавший строго исполнять статью 161 Блуасского ордонанса. Согласно принятой в 1579 г., но не исполняемой норме, адвокаты и прокуроры в конце каждого документа, составленного ими для клиентов, должны были указывать точную сумму, полученную в виде оплаты; в противном случае получение денег расценивалось как взятка. Несогласные с регламентом вычеркивались из списков Парламента и лишались права на адвокатскую практику. Инициатором этого постановления был король, которому пожаловались на непомерные аппетиты парижских адвокатов. Вскоре 307 адвокатов, собравшихся в зале Консультаций, единогласно постановили отказаться от исполнения своих обязанностей на таких условиях. Во главе со своим предводителем (bâtonnier) Дю Амелем они попарно входили в секретариат курии, сдавали свои колпаки и заявляли, что оставят профессию адвоката, дабы сохранить свою честь. 21 мая деятельность Парламента была остановлена. Через две недели, 4 июня, в Парламент поступило королевское открытое письмо (lettre patente), предписывавшее возобновить

работу палат, отложив выполнение 161-й статьи Блуасского ордонанса до особого распоряжения, которого так и не последовало. «Стачка» адвокатов увенчалась успехом.

Тогда же Антуан Луазель написал любопытное сочинение «Пакье1, или Диалог адвокатов Парижского парламента»2, составленное в стиле диалога Цицерона «Брут, или О знаменитых ораторах». Действие разворачивается в мае 1602 г., когда, пользуясь вынужденным досугом, молодые и старые адвокаты Парижского парламента вели домашние беседы о судьбах их «сословия» (ordo). Среди старших - Антуан Луазель, ведущий повествование от первого лица, Франсуа Питу и, наконец, Этьен Пакье, занимавший должность королевского адвоката Палаты счетов, но имевший полувековой стаж адвокатуры. Молодежь представлена двумя сыновьями и племянником Луазеля и двумя сыновьями Пакье. Обменявшись мнениями о причинах сложившейся ситуации, адвокаты обращаются к Пакье не только как к старейшему адвокату, но и как к автору «Разысканий о Франции»3, с просьбой поделиться своими знаниями об истории парижской адвокатуры (barreau4). Пакье соглашается, с оговоркой, что не будет говорить о ныне живущих. Его рассказ, дополняемый репликами слушателей, растягивается на три дня, охватывая период с древнейших времен до конца XVI в. Композиция повествования проста: Пакье и его собеседники вспоминают одного за другим своих предшественников, наделяя их краткими характеристиками. Отталки-

1 Раньше имя Pasquier так и писалось по-русски «Паскье». Затем возобладала форма, приближенная к современной французской фонетике. В последние десятилетия французские историки настаивают на произношении имен в соответствии с нормами XVI в.: «Паскье, Лестуаль, Дюмесниль». Я склоняюсь именно к этому написанию. Однако, учитывая, что на сегодняшний день чаще употребляется форма Пакье и, в частности, в такой форме это имя приводится в статье С.К. Цатуровой в этом же номере журнала «Средние века», я вынужден пока подчиниться мнению большинства.

2 Здесь и далее приводятся цитаты по изд.: Loisel A. Pasquier ou Dialogue des avocats du Parlement de Paris / Ed. par A. Dupin. P., 1844. «Диалог» впервые был опубликован после смерти Луазеля (Loisel A. Divers opuscules tirez des memoires de M. Antoine Loi-sel. P., 1659). На русс. яз. переведен В.Ф. и Е.Ю. Бухарковыми, включен в антологию: Профессия адвоката: Сб. раб. о французской адвокатуре / сост. А.В. Поляков. М., 2006. C. 62-142 (однако в настоящей статье цитаты приводятся в переводе автора).

3 Pasquier E. Les Recherches de la France, reveues & augmentées de quatres Livres. P., 1596.

4 Термин «barreau» переводится словарями как «адвокатура», что верно лишь отчасти, хотя бы потому, что этим словом обозначали иногда и прокуроров. Первое значение - барьер (в виде перил с балясинами), за которым стояли скамьи адвокатов и прокуроров.

ваясь от конкретных примеров, порой пускаются в пространные рассуждения об особенностях адвокатской профессии. Понятно, что число упомянутых адвокатов (всего названо около 200 имен) стремительно нарастает к концу повествования. Весь последний день Пакье и его собеседники посвящают тем адвокатам, кого они знали лично.

Луазель не выступал в роли стенографиста, но реплики «Диалога» выстроены вполне правдоподобно, с намеком на психологическую достоверность (молодые склонны громко возмущаться, старшие более рассудительны). В центре произведения - судьба адвокатов Парижского парламента, рассмотренных в качестве особого «ordo» - «сословия», «чина»5.

«Ordo advocatorum» представляет особый интерес как объект для изучения того, как формируется социальная идентичность профессиональной группы. История этой группы уходила корнями вглубь веков, а сама она обладала некоторыми чертами средневекового братства. Адвокаты Парламента совместно с прокурорами образовывали конфрерию святого Николая; 9 мая они устраивали торжественные процессии в честь святого покровителя, во главе процессии шел предводитель братства - батонье (жезлоносец), он нес жезл или хоругвь святого Николая. Потом устраивался торжественный обед, и тех, кто не явился на него, ожидала строгая кара. Братство имело свою кассу для организации церковных служб в честь святого покровителя и «ящик для бедных»6. Группа была достаточно сплоченной, ориентированной на постоянное взаимодействие: по роду деятельности адвокаты тесно общались друг с другом, и критерием их успеха служила репутация, основанная на мнении коллег. При этом парижские адвокаты явно не относились к так называемому «немотствующему большинству». Некоторые из них были авторами сочинений юридического, политического и историко-литературного характера, многие публиковали свои судебные речи, большинство адвокатов даже в своих нотариальных актах (завещаниях, брачных контрактах, дарениях и др.) проявляли особое красноречие. Таким образом, источников

5 Конечно, когда в статье далее будет написано что-нибудь вроде: «Пакье указал...», речь пойдет о фразе, приписанной ему, как и другим участникам «Диалога», Антуаном Луазелем. Но в данном случае высказывания Пакье - не просто литературная фикция. Они достаточно точно подтверждаются и самим историческим сочинением Пакье, и его перепиской с Луазелем.

6 Delachenal R. Histoire des avocats au Parlement de Paris, 1300-1600. P., 1885. P. 42-50.

для изучения профессионального самосознания парижских адвокатов достаточно.

Тем не менее эта группа не являлась корпорацией. Ее члены не приносили взаимной присяги, не обладали юридическим лицом, у них не существовало устава, и даже внешние границы этой общности с трудом поддавались определению. В социально-культурном отношении адвокаты не слишком отличались от магистратов, владельцев судебных должностей, и до поры не противопоставляли себя им. Однако в конце XVI - начале XVII в. обстоятельства сложились так, что адвокатам пришлось всерьез задуматься о самоопределении, о своей социальной роли и о месте в обществе.

«Стачка» адвокатов и текст «Диалога» были подробно проанализированы в статье израильской исследовательницы Мириам Ярдени7. Будучи близка к только входившей в силу «новой социальной истории», она предложила достаточно цельную интерпретацию, согласно которой и сочинение Луазеля, и сама «стачка» стали итогом социальных процессов «большой длительности», внезапно осознанных адвокатами. Долгое время адвокатура служила основным путем продвижения к судейским должностям. Чтобы занять должность советника Парламента, королевского адвоката или прокурора, президента одной из палат, требовалось не только юридическое образование, подкрепленное ученой степенью, но и адвокатский стаж. Молодые, да и пожилые адвокаты ежедневно посещали Дворец8, присутствовали на судебных заседаниях, обсуждали речи коллег, обменивались мнениями по вопросам процедуры и юриспруденции. В идеале успехи адвоката должны были обратить на него внимание монарха, и тот мог выбрать его в качестве королевского прокурора или одного из королевских адвокатов. В любом случае, зарекомендовав себя выступлениями в суде или прославившись составлением ученых консультаций, адвокат рассчитывал на получение места «по ту сторону барьера» - стать судьей либо в одной из палат Парламента, либо в иной суверенной курии, в крайнем случае,

7 Yardeni M. L'ordre des avocats et la grève du Barreau Parisien en 1602 // Revue d'histoire économique et sociale. 1966. Vol. XLIV. P. 481-507. Позже текст этой статьи был включен автором в разные сборники, например: Yardeni M. Enquêtes sur l'identité de la «nation France» de la Renaissance aux Lumières. Seyssel, 2005. Р. 195-217.

8 В настоящее время - Дворец Правосудия, но для судейских эпохи позднего Средневековья он, по-видимому, оставался еще Королевским дворцом.

в провинции. Кто-то так и оставался всю жизнь адвокатом, что до поры до времени не рассматривалось как карьерный провал. При этом практика продажи должностей существовала давно. Все понимали, что должности либо получались в обмен на «ссуду», адресованную королю, либо отчуждались («резигнировались»), передаваясь по наследству, либо же приобретались у прежнего владель

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком