научная статья по теме ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ И ИХ РОЛЬ В ПОЭТИКЕ РАССКАЗОВ В.М. ШУКШИНА Народное образование. Педагогика

Текст научной статьи на тему «ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ И ИХ РОЛЬ В ПОЭТИКЕ РАССКАЗОВ В.М. ШУКШИНА»

Л.Б. ПАРУБЧЕНКО

Барнаул

Орфографические ошибки и их роль в поэтике рассказов В. М. Шукшина

В статье дается лингвистический анализ ненормативных написаний в рассказах В.М. Шукшина, показывается их роль в поэтической системе автора.

Ключевые слова: ненормативные написания; авторская орфография; графический язык; фонетический слух писателя.

Я знаю, когда пишу хорошо: когда пишу и как будто вытаскиваю из бумаги живые голоса людей.

В. Шукшин

Ненормативные написания в художественных текстах выполняют разные задачи. Такие написания могут, по словам В.З. Санникова, рассматриваться в зеркале языковой игры. А. Чехов: Братт!; долг порядочного чеаэка успокоить ее (к брату Александру); Ю. Казаков: Я, хоть и кажусь наглым, человек весьма чювствительный, нервный, мнительный, тонкий @В. Конецкому). Повтор букв часто выражает экспрессию: Как взревет медноголосина: «Р-р-р-ас-такая миноносина!» @В. Маяковский) [Санников 2002: 55-56].

Авторская орфография может нести содержательные и эстетические смыслы, иногда очень тонкие. «Люди кррая» -название стихотворения М.В. Панова о творцах с нетрадиционным мышлением: поэте Крученых, художнике Малевиче, архитекторе Леонидове, режиссере Те-рентьеве, лингвисте Петерсоне. Значение их в том, что

Край

середину держит.

Парубченко Любовь Борисовна, доктор филол. наук, профессор Алтайского гос. ун-та. E-mail: lhpar@mail.ru

Без края

не было бы «отчасти»,

не было бы «почти»,

не было бы «до известной степени»,

не было бы «более или менее».

Пустота осталась! бы!

Бы - пустота.

Без края и середки [Панов 2001: 34].

Удвоенное р передает силу убежденности, максимализм. Другой пример:

Худо быть Гегелем! Каждый тебе Антонович сымает ремень со штанов и норовит отхлестать. Еще хуже:

какой-нибудь равномерный Сысой Палч на лекции-беседе-докладе-инструктаже указывает недостатки Гегеля, но все-таки отмечает и определенный вклад... [Панов 1998: 105].

М.В. Панов дает разговорную форму отчества персонажа, чтобы, наряду с определениями какой-нибудь, равномерный, подчеркнуть его безликость и убожество. Добивает автор своего героя контаминацией его имени и отчества в названии стихотворения: «Сыгсоич и Гегель».

Ненормативная орфография как средство создания образа персонажа исполь-

зуется в шутливых жанрах, например, «Письмо к ученому соседу», «Жалобная книга» А. Чехова [Булохов 2001].

В.М. Шукшин также активно использует ошибочные написания, но с особой целью. Графический язык его рассказов выражает нравственно-этические установки автора: «...Всю жизнь мою несу родину в душе, люблю ее, жив ею, она придает мне силы, когда случается трудно и горько. <.> Трудно понять, но как где скажут «Алтай», так вздрогнешь, сердце лизнет до боли мгновенное горячее чувство.» [Шукшин 1991: 426-427]. Шукшину дорог язык родины, он относится к нему, как к ценности: «.Только бы не забывался язык народный. Выше пупа не прыгнешь, лучше, чем сказал народ (обозвал ли кого, сравнил, обласкал, послал куда подальше), не скажешь» [Там же]. Он стремится как можно точнее передать не только лексику и грамматику говора Сростков, но и само его звучание. Большинство «ошибок» в рассказах Шукшина - это писательская транскрипция живой речи его земляков. Здесь можно выделить несколько групп написаний.

1. Ошибочное написание является адекватным по отношению к фонемной основе русского письма, буква обозначает фонему, которая здесь совпадает со звуком:

Тайно, конешно, жалеет. («Вянет, пропадает»); Тебе чево, хуже стало? («Как помирал старик»); Мороз, язви ево! (Там же); Чего же не пошутить с людьми, если тебе лучше ихнева живется. («Ночью в бойлерной»); Гляди суда! («Микроскоп»).

2. Письмо по произношению противоречит фонемному принципу письма и отражает позиционное варьирование - буква обозначает звук в сигнификативно слабой и перцептивно слабой позициях:

Давеча шла, видела, ребятишки, по целой сниске чебаков несли. («Письмо); Ты у нас выпьешь теперь читушечку после бани, выпьешь! Сырой водички из колодца... («Микроскоп»); Был бы мущина в доме. Нас-то много они слушают! («Вянет, пропадает»); Дак, а у те иконка-то есть ли? - Есть. Она, правда, в шифонере... («Письмо») (в беглой

речи <]> в некоторых позициях редуцируется до нуля); - Читай, читай! - Што, уж зевнуть нельзя? («Гоголь и Райка»).

Из двух и более возможностей обозначения гиперфонемы выбрана ненормативная - по звучанию:

Я ж завтра на бюлитень сяду! Тебе же хуже!.. («Микроскоп»); Ну, тада прости меня, старик, если я в чем виноватая. («Как помирал старик»); Ну, када2 же вы приедете. («Письмо»); А станешь учить вас, вы обижаитись. (Там же); А вить она институтов никаких не кончала. («Космос, нервная система и шмат сала»); Крестовый дом был, сто лет ишо простоит. Продала, што сделаешь. Им на капиратив надо, а где взять? («Бессовестные»); Ты скажи так: Коля, что ж ты, идрена мать, букой-то живешь? («Письмо»); Совсем, как. подзаборники. Тьфу! Животныи. («Бессовестные»).

Хочется отметить замечательный фонетический слух В.М. Шукшина. Так, Д.Н. Ушаков писал о том, что гласный звук [ъ], который произносится после твердого согласного в безударных слогах (кроме 1-го предударного): [вывълък], [скъръгаворка] - в одном-единственном слове встречается под ударением: Ах, чтоб тебя... [штъп]; см. об этом: [Панов 2003]. Шукшин этот звук услышал:

- Штыбы бы вам околеть, не доживая веку! Штыбы бы вам... жоны злые попались!.. («Дядя Ермолай»).

Он слышит звук [ъ] и в других, безударных позициях:

Коля и Светычка, внучатычки мои ненаглядные. («Письмо»); Вот задумылась.; Ну, када же вы приедете, я уж все глазыньки проглядела. (Там же).

Звук [ъ] в малограмотном письме чаще всего передается именно буквой ы [Булохов 2000: 8], так обозначает этот звук и Мария Сергеевна Шукшина в письмах: сынычка. В абсолютном конце слова этот звук заменяется на более открытый, что также отмечает В.М. Шукшин:

Пошто жа, сынок, только про себя думаешь?.. («В профиль и анфас»).

Шукшин слышит слоговые сонорные:

Да у меня же смысел был, я их ростила да учила старалась... («Письмо»).

Русский слог тяготеет к открытости, поэтому на стыке согласных мы произносим очень краткий, слабый гласный звук: [к'иосък], [учьр'ижд'эн'иъ], о чем свидетельствуют данные спектрографии, осциллографии, а также ошибки: киосок, учереждение. Шукшин этот звук отображает:

Я ему: «Што ж ты, - говорю, - пьешь-то, рожа твоя кывадратная?» («Три грации»); А не изменишь свой гыранитный характер, вон тебе дверь, выметайся! («Письмо»).

Перед губными гласными [о], [у] согласные тоже огубленные. Влияние губного гласного распространяется даже на предшествующий слог. Шукшин это отметил:

А гусударство деньги на ее тратила... («Раскас»).

3. Ошибочные написания передают скороговорку:

- Это все одно: складно, значит, петь можно. - Здрас-сте! - вскликнул Петька. - Стихотворение - это особо, а песня - тоже особо. («Демагоги»); Еще раз напоследок попытал судьбу: - Пиисят грамм? И - ша! И ни звука. А? («Начальник»); Если б я послушалась тада свою мать, я б сроду не пошла за твово отца. («Письмо»); - Я думаю, их совсем седня не будет, - сказал Павел. - Под Новый год ни один дурак никуда не поедет. («Капроновая елочка»); Когда ты забудешь про эту прокладку? Ты што, всю жись теперь будешь?! («Начальник»); Тут рази отдыхают. («На кладбище»); Я грю, да ты что же, змей подколодный, делаешь-то? («Операция Ефима Пьяных»); Чего эт ты, как. голый зад при луне, светисся? («Микроскоп»).

4. Ошибки отражают фонетическое просторечие:

Дело прынципа: я первый на мировую не пойду. («Вянет, пропадает»); - Платить-то, -говорю, - есть чем? - Есть, милай, есть. («Выбираю деревню на жительство»); Вот расскажу тебе одну историю, а ты уж как знаешь: хошь верь, хошь не верь. («На кладбище»); Ить вот рассудок-то у людей: хворают, называется! («Беседы при ясной луне»); - От зараза! - сказал он, когда девушка кончила петь. («Случай в ресторане»); Мне вот счас гумажки собрать на пенсию - побегай-ка за имя, да не попроси...

(«Ванька Тепляшин»); Она бабочка-то ничо, с карахтером, правда, но такая-то лучше, чем размазня кака-нибудь. («Жена мужа в Париж провожала»); А ты, как. не знаю, как ксплотаторша какая: заездила мужика. («Беспалый»); И посадют, у их свидетелей полно, медицинские кспертизы обои прошли. («Страдания молодого Ваганова»); Тут же прошел и ребенок босыми ногами, и пожалуйста, подцепил. А какой там организьм у ребенка! («Микроскоп»); - Ну и поганцы же!.. - сказал он презрительно. - Чуть чего, так в кусты. Джельтмены, мать вашу. («Други игрищ и забав»); Пашка сел рядом с девушкой. Круглые кошачьи глаза его опять смотрели серьезно. - Поговорим, как жельтмены. («Классный водитель»).

5. Ошибки отражают диалектное произношение. Твердое [ш:] вместо мягкого [ш':]:

Они на меня кучей, у меня сердце разыгралось, я пошел их шшолкать: как достану какого, так через дорогу летит, аж глядеть радостно. («Чужие»).

Следует отметить, что долготу [ш:] В.М. Шукшин отражает непоследовательно; ср., например:

Ишо раз жить собралась!.. («Письмо»).

Приведем и другие примеры фонетических диалектизмов:

Иде они были, доктора-то, раньше? Не было. А бабка, бывало, пошепчет - и как рукой сымет. («Космос, нервная система и шмат сала»); Старость придет - не возра-дуесся. («Упорный»); Дай ему месяц сроку: еслие не исправитца, гони в три шеи! («Письмо»); Мне два платка вот таких -цветные, с тистями, платье атласное, две скатерки, тоже с тистями. («Свояк Сергей Сергеич»); И чего ты, жураеь, все думаешь-то? («Письмо»); Вань, ты бы сейчас аржаных лепешек поел? («Далекие зимние вечера»); Чижало, кум, - силов нету. («Горе»); Все равно скажу маме, как ты меня пужаешь. («Далекие зимние вечера»); Ну, свальба (свадьба). Гуляем. («Чужие»).

6. Отражение гиперкоррекции в случае, когда говорящий предпочитает более «культурное», «грамотное», на его взгляд, произношение, что, возможно, является сопутствующим результатом орфоэпических усилий школы. В говорах Алтая аффрикаты [ч'], [ц] часто произносятся как

фрикативные [ш':], [с]: [ш':о] (чо), [ш':урбак] (чурбак), [кансы] (концы). Работа по искоренению в своем пр

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком