научная статья по теме ПИСЬМА А.З. МАНФРЕДА НЕМЕЦКОМУ ИСТОРИКУ В. МАРКОВУ История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему «ПИСЬМА А.З. МАНФРЕДА НЕМЕЦКОМУ ИСТОРИКУ В. МАРКОВУ»

Публикации

© 2014 г.

ПИСЬМА А.З. МАНФРЕДА НЕМЕЦКОМУ ИСТОРИКУ В. МАРКОВУ

Известному немецкому историку Вальтеру Маркову (1909-1993), члену Германской академии наук с 1961 г., в молодости активному участнику борьбы против фашистской диктатуры, возглавлявшему с 1934 г. антифашистскую группу Сопротивления, было суждено провести 10 лет, с 1935 по 1945 г., в нацистских тюрьмах и лагерях1. После войны он работал в ГДР, в Лейпцигском университете, где начиная с 1947 г. долгие годы руководил кафедрой новой и новейшей истории, и одновременно возглавлял Институт всемирной истории и истории культуры. Специалист широкого профиля, он внес свою лепту в изучение с марксистских позиций истории южных славян и международных отношений на Балканах, а также стран Азии, Африки и Латинской Америки2.

Однако особый авторитет научного сообщества он заслужил благодаря многочисленным исследованиям по истории Французской революции конца XVIII столетия. Именно труды по истории Французской революции принесли В. Маркову мировую известность, а его имя наряду с именами других прославленных историков - М. Блока, Л. Февра, А. Матьеза, Ж. Лефевра, Ф. Броделя, А. Собуля - было включено в советские энциклопедии3.

Широкому признанию творчества В. Маркова в СССР способствовали также его давние и непрерывные научные связи с советскими коллегами, чьи работы он высоко ценил и дружбой с которыми очень дорожил. Как отмечал М. Коссок, "отличительной чертой деятельности В. Маркова как исследователя и публициста с самого начала были широкие научные контакты за пределами ГДР. Это находит особенно яркое выражение в сотрудничестве с советскими историками, прежде всего с группой по изучению истории Франции"4. Будучи уже известным ученым, В. Марков с чувством глубокой благодарности вспоминал своих советских коллег. "Среди тех советских историков, кому я в первую очередь обязан своим становлением историка-исследователя, - писал он, -были Е.В. Тарле, Я.М. Захер, А.С. Ерусалимский, М.М. Штранге. Среди них я должен назвать и А.З. Манфреда"5.

Выделение в этой когорте имени Альберта Захаровича Манфреда (1906-1976) было не случайным. С ним В. Маркова связывали узы почти 20-летней дружбы и плодотворного научного сотрудничества. По свидетельству В. Маркова, возможность лично познакомиться с А.З. Манфредом представилась ему в октябре 1958 г.

1 Об этом см. Коссок М. Вальтер Марков и изучение истории Французской революции (к 60-летию со дня рождения). - Французский ежегодник. 1968. М., 1970, с. 325.

2 См. например: WernerE., Markov W. Geschichte der Türken von den Anfängen bis zur Gegenwart. Berlin, 1978; Markov W. Grundzüge der Balkandiplomatie. Leipzig, 1999. О его деятельности в этой области см. КоссокМ. Указ. соч., с. 326.

3 Гинцберг Л.И. Марков В. - Советская историческая энциклопедия, т. 9. М., 1966, с. 93; его же. Марков В. - Большая советская энциклопедия, т. 15. М., 1974, с. 379; его же. Марков В. Советский энциклопедический словарь. М., 1979, с. 772.

4 КоссокМ. Указ. соч., с. 326.

5 Марков В. Ученый-интернационалист. - Французский ежегодник. 1976. М., 1978, с. 27.

"в великолепном, но холодном, старом помещении Института истории"6. С той поры между ними установились теплые, дружеские отношения. Еще задолго до знакомства с А.З. Манфредом, В. Марков питал к нему, как к исследователю, глубочайшее уважение. По прошествии лет, вспоминая, как в послевоенный период в ГДР изучалась история Французской революции, он отмечал: "Уже четверть столетия назад целое поколение студентов ГДР познакомилось с историей Великой французской революции именно по переводу книги А.З. Манфреда7 (1952 г.). Специальной марксистско-ленинской литературы у нас тогда было очень мало, а о Французской революции ее практически не было совсем. Семинаров по "Манфреду" было множество"8. А несколько лет спустя, обращаясь к той положительной роли, которую сыграла книга А.З. Манфреда, переведенная на восемь языков, в образовании молодых историков как в ГДР, так и в других странах, В. Марков подчеркнул ее общеевропейское значение: "В университетах многих социалистических стран работа А.З. Манфреда стала первой книгой для семинарских занятий, при подготовке к экзаменам подрастающего молодого поколения историков Французской революции: почти не встречалось студента, который не использовал бы эту работу, не ориентировался бы на нее"9. Несомненно, это обстоятельство и побудило его называть А.З. Манфреда "ученым-интернационалистом" 10.

Высокую оценку В. Марков дал и монографии А.З. Манфреда о Наполеоне. "Самый большой труд Альберта Захаровича "Наполеон Бонапарт", - писал он, - я считаю лучшей его книгой. Его талант раскрылся здесь полностью, и он сумел в нем диалектически соединить богатство мысли и свой блестящий стиль. Нет сомнения в том, что этот шедевр переживет своего творца. Нелегко найти равный ему даже на международном уровне"11.

Судя по письму В. Маркова к А.З. Манфреду от 30 марта 1973 г., именно он был инициатором перевода на немецкий язык этой книги о Наполеоне. "Что касается Вашего Наполеона, - писал В. Марков по-русски, - издательство Verlag der Wissenschaften (раньше Rütten & Loening) затребовало от меня экспозий (они тоже издавали/издают книгу Тарле), и были очень обрадованы моим предложением немецкого издания"12. В 1974-1976 гг. В. Марков постоянно держал своего друга в курсе всех возникавших затруднений при переводе его книги, приложив немало усилий для ускорения ее издания в ГДР13.

О глубочайшем уважении В. Маркова к научному творчеству А.З. Манфреда свидетельствуют также опубликованные им в авторитетнейших европейских научных периодических изданиях рецензии на его книги14. Он не только незамедлительно откликнулся

6 Там же.

7 Манфред А.З. Французская буржуазная революция конца XVIII века (1789-1794 гг.). М., 1950.

8 Марков В. Ученый-интернационалист, с. 27.

9 Марков В. А.З. Манфред - историк Великой французской революции. - Французский ежегодник. 1981. М., 1983, с. 155.

10 Марков В. Ученый-интернационалист.

11 Там же, с. 28.

12 Научно-исследовательский отдел рукописей Российской государственной библиотеки (далее - ОР РГБ), ф. 772, карт. 48, ед. хр. 32, л. 95об.

13 Там же, л. 97, 100-100об., 101об., 113-Шоб., 115-115об. Письма В. Маркова к А.З. Манфреду от 27 февраля 1974 г., 27 декабря 1974 г., 30 марта 1975 г., 24 мая 1976 г., 30 августа 1976 г. Однако и в ГДР (Берлин, 1978), и в ФРГ (Кёльн, 1981) книга была издана в переводе на немецкий язык только после кончины автора.

14 Его рецензии на книги А.З. Манфреда см.: "Essai d'histoire de France du XVIIIe au XXe siècle. Receuil d'articles" (Moscou, 1969). - Zeitschrift für Geschichtswissenschaft (далее - ZfG), 1972, H. 2, S. 240-241; "Наполеон Бонапарт" (М., 1971). - ZfG, 1972, H. 10, S. 1307-1309, Annales historiques de la Révolutions francaise (далее - AHRF), 1973, № 4, р. 623-625; "Три портрета эпохи Великой французской революции" (М., 1978). - ZfG, 1979, H. 4, S. 372-373.

на кончину Альберта Захаровича15, отдавая дань его памяти, но и по предложению В.М. Далина дважды писал о нем во "Французском ежегоднике"16. В. Марков охарактеризовал его как доброго и надежного друга, "с которым всегда можно было посоветоваться". "Я постоянно получал от него творческий импульс, - отмечал он, - всегда внимательно прислушивался к его предостережениям относительно чересчур поспешных выводов, касающихся сложных проблем, будь то классовый характер якобинской диктатуры или выступления "крайне левых" в революции, оценка исторической роли Бонапарта или историография 20-х и 30-х годов. Я извлек от всего этого большую пользу для своей работы, и всякий, кто внимательно просмотрит мой "1789-й год"17 с этой точки зрения, обнаружит это без труда"18.

Помимо А.З. Манфреда, В. Марков поддерживал тесные научные связи и с другими советскими коллегами, в особенности с В.М. Далиным, регулярно публиковал в ГДР рецензии на их монографии по новой истории Франции, а также на советские научные из-дания19. М. Косок отмечал: "Он всегда считал важным и необходимым популяризировать с помощью рецензий, комментариев и переводов марксистские работы о Французской революции. Примером этому является немецкое издание работы В.М. Далина о Бабефе"20.

Судя по сохранившимся письмам А.З. Манфреда к В. Маркову, публикуемым ниже, Альберт Захарович тоже высоко ценил своего немецкого коллегу, относился к нему с почтением и вместе с тем по-отечески заботливо, стремился чаще видеться с ним. Их последняя встреча состоялась в октябре 1976 г. в Польше, незадолго до кончины А.З. Манфреда, во время международного коллоквиума, посвященного наполеоновской эпохе. Вспоминая эту встречу, В. Марков писал, что состояние здоровья Альберта Захаровича заметно ухудшилось, но, несмотря на это, он принимал самое деятельное участие в работе коллоквиума: "С обычной живостью он вступал в споры, стремясь разрешить неясные вопросы и обратить внимание на главное. Он был принципиален и в то же время по-дружески любезен"21.

Как главный редактор "Французского ежегодника" А.З. Манфред был крайне заинтересован в расширении научных связей с зарубежными историками. Его письма к В. Маркову свидетельствуют об искреннем желании привлечь зарубежного коллегу к сотрудничеству с "Французским ежегодником". Это отмечал и В. Марков: "Как главный редактор "Французского ежегодника", он всегда открывал нам страницы этого издания и всегда сожалел, что мы давали ему недостаточно работ"22. Сам В. Марков, высоко ценивший научный уровень "Французского ежегодника"23, был одним из постоянных его авторов.

15 Markov W. A.Z. Manfred zum Gedenken. - ZfG, 1977, H. 4, S. 465.

16 Марков В. Ученый-интернационалист; его же. А.З. Манфред - историк Великой французской революции.

17 См. Markov W., Soboul A. 1789. Die große Revolution der Franzosen. Berlin, 1973.

18 Марков В. Ученый-интернационалист, с. 27-28.

19 См., например, его рецензии на книги В.М. Далина: "Гракх Бабеф накануне и во время Великой французской революции (1785-1794)" (M., 1963). - ZfG, 1964, H. 8, S. 1471-1474; AHRF, 1965, № 179, р. 101-105; "Люди и идеи. Из истории

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком