научная статья по теме «ПОСЛАНИЕ К АВВЕ СИМЕОНУ» В СБОРНИКЕ ΑΣΚΗΤΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ ИСААКА СИРИНА: ИСТОРИЯ ОДНОГО ПСЕВДОЭПИГРАФА История. Исторические науки

Текст научной статьи на тему ««ПОСЛАНИЕ К АВВЕ СИМЕОНУ» В СБОРНИКЕ ΑΣΚΗΤΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ ИСААКА СИРИНА: ИСТОРИЯ ОДНОГО ПСЕВДОЭПИГРАФА»



© 2012 г.

А.В. Муравьев

«ПОСЛАНИЕ К АВВЕ СИМЕОНУ» В СБОРНИКЕ AEKHTIKOI Л0Г01 ИСААКА СИРИНА: ИСТОРИЯ ОДНОГО ПСЕВДОЭПИГРАФА

В статье рассматривается известный псевдоэпиграф в греческом корпусе «Аскетических слов Исаака Сирина» (VII в.) - «Письмо к авве Симеону», являющееся на самом деле «Письмом к Патрикию» западносирийского писателя Филоксена Маб-богского. Рассмотрены рукописная история интерполяции и возможные причины псевдоатрибуции, связанные с идейной борьбой вокруг темы «мессалианства».

Ключевые слова: сирийская литература, патристика, сирийские рукописи, Исаак Сирин, Филоксен Маббогский, несторианство, монофиситство.

Греческий переводной сборник «Аок^тько! Xoyoi aßßa 1оаак той Еирои» появился на свет в палестинском монастыре Мар-Саба (лавре св. Саввы) в VIII в. и стал необычайно популярен в кругах византийского, а затем, после переводов XIV в., и славянского иночества1. Это был первый и единственный сборник переводов сирийской аскетико-мистической литературы в греческой книжности. Переводчики, иноки Патрикий и Авраамий, взяли за основу сборника сочинения несторианского мистического писателя мар Исхака Нинивийского (прибавив к его имени греческое прозвище «Сириец», слав. Суринъ), включив в корпус несколько переводов сирийских сочинений разного времени и сочинений писателей - Дадишо Катарского, Иоанна Дальятского, Симеона (Шимьона) д-Тайбуте). До ХХ в. комплексный характер сборника был неясен, и ученые, занимавшиеся сборником (в их числе С. ал-Симаани и П. Беджан2), высказывались крайне осторожно, хотя и отмечали в текстах, позднее признанных псевдоэпиграфическими, некоторые странности для восточносирийского писателя.

ФИЛОКСЕН И ЕГО ПОСЛАНИЕ

Самый известный псевдоэпиграф савваитского сборника - послание, написанное знаменитым монофизитским деятелем и богословом V в. Филоксеном (в сирийской форме - Аксенайя) Маббогским и обращенное к эдесскому иноку Патрикию. Этот Филоксен был природным сирийцем и родился, вероятно, в треть-

Муравьев Алексей Владимирович - кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института всеобщей истории РАН.

1 См. Муравьев 2008, предисловие; СЫа1а 2002; о монастыре: РаМсЪ 2001, евр. 119316.

2 ЛББеташ (её.) 1719-1725; Вефп 1909.

ей четверти V в. в селении Тахал области Бет-Гармай, к востоку от Тигра3. Несмотря на то что его родина находилась в персидских границах, основная деятельность Филоксена проходила в Римской империи и была связана с догматической борьбой вокруг халкидонского вероопределения. Малодостоверное утверждение Феодора Анагноста (Hist. 124, 9-10)4, повторенное Феофаном (Chron. a. m. 5982, Chr. g. 482)5, что он был рабом и даже не был крещен (népa^ç ^èv yàp ^v тф yévei, ôoûXoç ôè T^v x^xnv, 9uyrnv той 'lôlou 0£ал0тои... àpànTiaToç rnv ка! kx^plkov aÙTÔv Xéyrnv) считается голословным. Образование он получил в Эдессе (сир. Урхой), возможно, в знаменитой «школе персов», которая позднее, в 489 г., была изгнана из Эдессы за антиохизм в христологии и поддержку опального патриарха Нестория6. Уже в школе он столкнулся на почве христологии со схолархом Ихивой (в греческой традиции - 'ipaç)7. После Халкидонского собора (451 г.) Аксенайя, как многие сирийцы, перешел в жесткую оппозицию халкидонитам и поддерживал знаменитого миафисита Севира в его борьбе против Флавиана II Антиохийского. В годы зеноновского «Энотикона» Аксенайя поддерживал Петра Валяльщика (Гнафея) и был им рукоположен в 485 г. в епископы Маббога (IspânoÀaç, сир. араб. г?—*. Менбидж, 160 км к северо-востоку от Антиохии), причем при-

нял греческое имя Филоксен, о чем свидетельствует Феофан (Chronogr. a.m. 5982, a.C. 482): néxpoç ôè о Ртафейд... aÙTÔv xeipoxov^oaç ФlÀô^svov p,sxœvôp,aasv8.

Именно ожесточенная борьба против Флавиана заставила Филоксена даже искать поддержки радикальных монофизитов Евтиха и патриарха Диоскора, от первого из которых ему пришлось впоследствии отмежеваться. В конце концов, в 507 г. (по свидетельству Феофана Исповедника9) Филоксен отправляется в Константинополь (Hevaiav TÔv ^avi/a^pova ^yayev ÀvaaTàaioç elç то BuÇâvxiov), а затем - при согласии императора Анастасия - в Сидон. Там под председательством Филоксена и Сотириха Кесарийского открылся поместный собор, на котором разразился грандиозный скандал, так что царю пришлось объявить его недействительным. Флавиан, обвиненный Филоксеном в «несторианстве», собрал еще один собор, уже в Антиохии, где впервые в истории проклял всех столпов анти-охийской богословской школы, -Диодора, Феодора, Феодорита и Ихиву (Иву)10. Однако этот собор не дал нужного эффекта, и Филоксен таки добился своего: Севир хоть и не без волнений и беспорядков, был утвержден на Антиохийской кафедре11, а Филоксен возвратился к своей пастве. Церковная позиция его была крайне умеренной (де Аллё пишет: son zèle n'avait rien de fanatisme aveugle qui lui fut souvent imputé12). Единственное, чего он категорически не выносил - это антропоморфные изображения ангелов, такие иконы по его приказу уничтожались. Но с

3 О Филоксене см. Halleux de 1963; Brock [б.г.]. Ему посвящен специальный выпуск web-журнала Hugoye: 13/1 и 13/2 (2010): http://syrcom.cua.edu /Hugoye/Vol13No2/index.html

4 Hansen 1971, 124.

5 Klassen (ed.) 1839, 207.

6 Пигулевская 1965, 147.

7 Assemani (ed.) 1719, 352-353; Wallis Budge II, XVII. Это тот самый Ихива, который под греческим именем было осужден в числе «Трех глав» на Соборе в Константинополе в 553 г.

8 Klassen (ed.) 1839, 208.

9 Klassen (ed.) 1839, 230.

10 Stein 1949, 171.

11 Stein 1949, 173; Halleux de 1963, 74.

12 Halleux de 1963, 88.

воцарением Юстина церковная карьера Филоксена завершилась. Он был сослан в Гангру в Пафлагонии в 519 г., а его клир и паства, с которой он старался обращаться мирно, с готовностью приняли нового епископа взамен изгнанного и провозгласила Филоксену анафему как «еретику и манихею»13. Затем он был переведен во фракийский Филиппополь, где и умер в 10 декабря 523 г. при невыясненных обстоятельствах.

Позднее на основе его сообщений о невыносимых условиях жизни (ссыльного епископа поселили в клетушку над кухней, дым из которой не давал ему дышать14) возникла легенда о мучении, увековеченная его биографом Илией Картамин-ским15. Западные сирийцы считают его мучеником за веру16. Филоксен помимо особой редакции сирийской Библии, называемой «Филоксеновой», оставил немало произведений гомилетического и полемического характера17. Среди них было и знаменитое послание с ответом на три вопроса о христианской аскети-ке (№ 44 в С1ау1в'е Микелсона) 18, попавшее в мелькитской традиции в корпус мар Исхака.

По содержанию это послание19 есть ответ Филоксена некоему эдесскому иноку Патрикию, который обращает к нему вопрос: нельзя ли избежать аскетических трудов на пути к достижению просветления и боговидения? Эту проблему Фи-локсен (а может быть, и сам Патрикий) разделил на три вопроса: следует ли выполнять все заповеди Христа, надо ли избегать того, что вызывает страсти, надо ли учитывать возможный соблазн слабых духом? На все три вопроса Филоксен дает аргументированный ответ в том смысле, что никакой альтернативы борьбе со страстями не существует. Эта точка зрения очень близка и мистику Церкви Востока мар Исхаку Нинивийскому, в корпус которого попало «Послание Пат-рикию», однако ее можно по справедливости назвать общей для большинства духовных писателей, как сирийских, так и греческих, ибо она задана главным аскетическим трендом христианского Востока с IV в. и позже - евагрианской аскетикой и мистикой.

«ПОСЛАНИЕ» КАК ПСЕВДОЭПИГРАФ ИСААКА СИРИНА

Прежде всего необходимо сказать, что уже в VIII в. сочинения мар Исхака Ни-нивийского, бывшего краткое время епископом Нисибина, стали переписываться миафиситами и мелькитами и в определенной степени утратили связь с восточ-носирийской средой, породившей их. То же самое можно сказать и о сочинениях других мистиков Церкви Востока, например о Иоанне Старце Дальятском, труды которого сохранились исключительно в западносирийских рукописях20. Причина этого процесса до сих пор не вполне ясна, возможно, в условиях выживания под исламским владычеством у восточных сирийцев аскетико-мистическая тематика

13 На11еих ёе 1963, 94.

14 Об этом Филоксен писал в «Послании иконам Сенуна»: На11еих ёе 1963, 95.

15 На11еих ёе (её.) 1963, 95.

16 На11еих ёе 1963, 101-105.

17 См. указатель к трудам Филоксена, составленный Д. Микелсоном: (МюЪекоп 2010): Ьйр://8угсот.сиа.еёи/Н^оуеА/о113Ко2/НУ13К2 МкЪекоп.рё^ а также Ортис де Урбина 2011,160 (§ 107).

18 На11еих ёе 1963, 254-255.

19 Текст и перевод: Lavenant (её.) 1963.

20 Веи1ау 1990, 19-25.

отошла на третий план, а у западных (миафиситов и мелькитов), связанных теснее с собратьями по вере в Римской империи, эта тематика оказалась востребована в большей мере. В сирийском корпусе мар Исхака оказалось несколько псевдоэпиграфов, которые затем перешли и в греческий перевод. Вероятно, путем интерполирования корпуса осуществлялось своеобразное перераспределение культурного наследия сирийцев, которое в ином случае оказалось бы ограниченным рамками одной деноминации. В ряду этих псевдоэпиграфов находится и текст Филоксена.

В греческих рукописях сборника «Аскетических слов Исаака Сирина», на которых основано новейшее критическое издание греческого текста Марселя (MapKsA,Ao<) Пирара21, «Послание» носит два разных названия: ЕлютоХ^ лрод toy oolov патера Zu^ernvnv toy ©аицатоируоу (рукопись Constantinopolitanus, Magnae Scholae 37) или елютоХ^ той ayiou '1ааак лрод toy appav toy ало Kaiaapsia« (рукопись Constantinopolitanus, Magnae Scholae 30). По принятой нумерации трактатов Первого собрания мар Исхака в рукописях «Послание» идет под № 78, а в издании Феотоки оно опубликовано под № 8622. Традиционной сложностью всегда являлось определение оригинала перевода, поскольку савваиты переводили не с восточносирийского типа текста, который положил в основу своего издания П. Беджан, а некую рукопись западносирийского типа.

Уже кардинал Анджело Маи заметил, что в рукописи Vatican syr. 12523, которая особенно близка к оригиналу савваитов и поэтому является цент

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком