научная статья по теме ПРЕДИСЛОВИЕ К СЛОВАРЮ БУДДИЗМ Философия

Текст научной статьи на тему «ПРЕДИСЛОВИЕ К СЛОВАРЮ БУДДИЗМ»

ИСТОРИЯ ФИЛОСОФИИ

От редакции. Международный авторский коллектив во главе с учеными Института философии РАН подготовил к печати первое отечественное энциклопедическое издание, специально посвященное буддийской философии. Мы публикуем статью ответственного редактора тома М.Т. Степанянц.

Editor's preface to the forthcoming Encyclopedia of Buddhist philosophy by Marietta Stepaniants (Institute of Philosophy, Russian Academy of Sciences).

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: буддизм, буддийская философия, буддология в России, цивилизация, диалог.

KEY WORDS: Buddhism, Buddhist philosophy, Buddhology in Russia, civilization, dialogue.

Предисловие к словарю "Буддизм"

М. Т. СТЕПАНЯНЦ

Столетие - значительный срок в истории развития любой области знания. А потому вполне уместно по прошествии века подвести итоги: отметить достижения, признать ошибки, выявить нерешенные проблемы. Именно таким итоговым изданием можно считать предлагаемую читателю энциклопедию. Само ее появление стало возможным благодаря исследовательской работе отечественных ученых за сто лет, истекшие с той поры, когда вышел в свет первый отечественный труд по философии буддизма, написанный Ф.И. Щербатским (1866-1942). То был двухтомник "Теория познания и логика по учению позднейших буддистов", опубликованный в Петербурге в 1903-1909 гг.

Исследования по философии буддизма не могли состояться без глубокого изучения буддизма в целом. Начало отечественным академическим исследованиям в области буд-дологии было положено В.П. Васильевым. Обладая знанием многих восточных языков, включая прежде всего китайский, санскрит, тибетский, а также маньчжурский, монгольский языки, В.П. Васильев проявлял интерес к различным областям востоковедения. Ему

© Степанянц М.Т., 2012 г.

принадлежат работы по истории китайской литературы, даосизму, конфуцианству и другим направлениям синологии. Труды В.П. Васильева еще при его жизни приобрели европейскую известность. Основной труд - "Буддизм, его догматы, история и литература" (1857-1869) вскоре после опубликования был переведен и издан на немецком языке1.

Родоначальником индологической буддологии в России стал И.П. Минаев (18401890). Он изучал палийские тексты, перевел на русский язык "Пратимокша-сутру" - важнейший из текстов Винаи.

В 1897 г. С.Ф. Ольденбург (1863-1934) основал серию Bibliotheca Buddhica ("Библиотека Буддика"), сыгравшую огромную роль в истории не только российской, но и мировой буддологии. Тем не менее в конце 1930-х годов серия фактически прекратила свое существование. Попытки реанимировать ее в 1960-1980-е годы не привели к существенным результатам. В то же время за рубежом серия неоднократно вплоть до настоящего времени переиздавалась.

Целью серии была научная публикация классических буддийских текстов (главным образом санскритских и тибетских), снабженных справочным аппаратом, академическими комментариями и предисловиями. Печатались в серии также переводы буддийских текстов.

С Bibliotheca Buddhica связано начало отечественной философской буддологии, главной фигурой которой, несомненно, был академик Ф.И. Щербатской. К числу его основных трудов, кроме упомянутой выше монографии "Теория познания и логика по учению позднейших буддистов" (см.: [Щербатской 1995]), относятся "The Central Conception of Buddhism and the Meaning of the Word Dharma" («Центральная концепция буддизма и значение слова "дхарма"», издана в Лондоне в 1923 г.), "The Conception of Buddhist Nirvana" ("Концепция буддийской нирваны" - Ленинград, 1927 г.) и "The Buddhist Logic" ("Буддийская логика", т. 1-2, Ленинград, 1930-1932). Ф.И. Щербатской был также автором многочисленных статей, переводов небольших буддийских текстов и публикаций в серии "Bibliotheca Buddhica".

Первая из названных выше монографий посвящена учению логико-эпистемологической буддийской школы йогачара (Дхармакирти и Дхармоттара), вторая - философии мад-хьямаки и пониманию мадхьямиками нирваны, третья - вновь логико-эпистемологическому направлению йогачары. Ф.И. Щербатской критически относился к традиционным филологическим переводам и настаивал на необходимости принципиально нового подхода к переводу буддийского философского текста. Адекватность перевода, по его мнению, могли обеспечить философы, а не филологи. Только философам под силу понять специфику буддийской философии, которая может быть выявлена не иначе как в сопоставлении взглядов буддистов с воззрениями их оппонентов, прежде всего из числа брахманистов. Ученый стремился вписать философию буддизма в контекст всемирной истории философии, прибегая, возможно, к чрезмерному и даже неуместному, использованию терминологии и инструментария неокантианской философии.

Ф.И. Щербатской воспитал целую плеяду ученых. Первым в этом ряду был О.О. Ро-зенберг (1888-1919) - автор выдающегося труда "Проблемы буддийской философии". Работа, опубликованная в Петербурге в 1918 г., представляла собой вторую частью более обширного труда под названием "Введение в изучение буддизма по китайским и японским источникам"; см.: [Розенберг 1991]. О.О. Розенберг подходил к буддизму как к многослойному явлению культуры, отличая "народный" буддизм от философского, настаивая на необходимости дифференцированного подхода к учениям различных школ. Он убедительно доказывал, что философские идеи буддизма не могут быть изучены на основе одних лишь сутр, для этого требуется обращение к шастрам.

Выдающимся представителем школы Ф.И. Щербатского был Е.Е. Обермиллер (19011935), первый из европейских ученых, занявшийся изучением базовых для теории Татха-гатагарбхи текстов Майтреи Асанги - Абхисамайя-аланкары и Ратна-готра-вибхаги. Большинство опубликованных работ Обермиллера написано по-английски. Последние годы жизни он провел в Бурятии, занимаясь с учеными ламами.

Репрессии сталинского периода губительно сказались на личных судьбах ученых, занимавшихся буддизмом, и фактически прервали буддологическ^ исследования вплоть до наступления "оттепели" 1960-х. Вернувшийся на родину из Индии Ю.Н. Рерих попытался возродить "Библиотеку Буддику", опубликовав в 1960 г. под ее грифом перевод одного из важнейших памятников раннего палийского буддизма - "Дхаммападу" (в переводе В.Н. Топорова). Публикация перевода вызвала обвинения в проповеди "поповщины", началась настоящая травля ученого, которая сыграла немалую роль в его смерти.

В 1963 г. под грифом "Библиотеки Буддики" Б.И. Панкратову и Э.Н. Темкину удается опубликовать подготовленную к изданию Е.Е. Обермиллером главу из сочинения "Пурва-бхавана-крама" Камалашилы. После этого серия уже не продолжается.

Важную роль в возрождение буддологии сыграл Тартуский государственный университет. В его изданиях "Труды по знаковым системам" и "Труды по востоковедению" регулярно публикуются А.М. Пятигорский, О.Ф. Волкова, Л.Э. Мялль, Б.Д. Дандарон и другие ученые.

Пожалуй, наиболее ярким свидетельством происшедших перемен к лучшему служит "Философская энциклопедия" в пяти томах [ФЭ 1960-1970], в которой был опубликован ряд подлинно научных статей по индийской философии, в том числе и по философии буддизма.

Однако этот "ренессанс" проходил с большими трудностями. В 1972 г. подвергается аресту Б.Д. Дандарон (дважды репрессированный в сталинское время), бывший не только буддологом, но и практикующим буддистом (он происходил из рода, давшего Бурятии многих выдающихся лам). Ему инкриминируется создание некоей секты. Дандарон был осужден и вскоре умер, находясь в заключении. Последствия "дела Дандарона" оказываются трагическими для буддологии. Исследования по философии буддизма не только не поддерживаются, но и постоянно сталкиваются с враждебным отношением со стороны официальных кругов.

Лишь с 1980-х годов наблюдается начало настоящего прорыва в изучении философии буддизма. Он стал возможен после снятия идеологических ограничений, ранее господствовавших в академической науке. Никогда ранее не удавалось за непродолжительное время осуществить такое количество высококачественных переводов, сопровожденных профессиональным комментарием и исследованием. Опубликованы важнейшие буддийские тексты. К их числу следует отнести прежде всего перевод трактата Васубандху "Аб-хидхармакоша". С целью всестороннего и углубленного изучения классической буддийской абхидхармы вокруг В.И. Рудого формируется группа буддологов в ленинградском (позже санкт-петербургском) филиале Института востоковедения РАН. По существу, эта группа стала первой после Ф.И. Щербатского оформленной отечественной буддологиче-ской школой с четко определенными методологическими принципами. Наиболее активные члены этой школы - Е.П. Островская и Т.В. Ермакова; см.: [Васубандху 1998; Ермакова, Островская, Рудой 1999; Введение 1999; Категории 2000; Ермакова, Островская 2004; Ермакова, Островская 2006; Васубандху 2006].

В начале 1990-х годов создается буддологическая школа на кафедре философии и культурологии Востока философского факультета Санкт-Петербургского государственного университета. В ней ведущая роль принадлежит Е.А. Торчинову. Генетически эта школа восходит к школе В.И. Рудого, однако она отличается от нее как по предмету своих занятий, так и по ряду подходов. Во-первых, университетские буддологи работают преимущественно на материале китайских текстов, во-вторых, они склонны рассматривать буддизм как принципиально плюралистическую традицию, отказываясь от попыток найти некий "эталонный", "нормативный" или даже "классический" буддизм.

Продолжая традиции своих учителей - Г. Зографа и В. Эрмана - плодотворно работает в СПбГУ А.В. Парибок. Он перевёл с пали, составил, прокомментировал, снабдил предисловием ряд важнейших литературных памятников древнеиндийского буддизма, в том числе "Вопросы Милинды" [Вопросы Милинды, 1989; Парибок, Захарьин 1989; Алихано-ва, Парибок 1992; Парибок, Эрман 2003].

Московская школа буддологии складывается в основном на базе Института востоковедения и Института философии РАН. В первом случае это происходит благодаря усилиям академика Г.М. Бонгард-Левина. Особенно значим здесь вклад В.П. Андросова, осуществившего перевод религиозно-философских трактатов Нагарджуны

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком