научная статья по теме ПРИЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ ИНТЕРАКТИВНОГО ЧТЕНИЯ В ФИЛОСОФИИ WHOLE LANGUAGE («ЯЗЫК КАК ЦЕЛОЕ») Языкознание

Текст научной статьи на тему «ПРИЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ ИНТЕРАКТИВНОГО ЧТЕНИЯ В ФИЛОСОФИИ WHOLE LANGUAGE («ЯЗЫК КАК ЦЕЛОЕ»)»

-Q-

Учитель: Ребята! Сейчас мы еще раз все вместе поздравим Весну с днем рождения!

Happy Birthday

Happy birthday to you, Happy birthday to you, Happy birthday, dear spring, Happy birthday to you.

Spring: Thank you for all your presents. I am very happy to have met you. Help yourselves to some sweets.

Весна угощает всех конфетами «Весна» и «Ласточка». Весенние месяцы помогают раздавать конфеты.

Учитель: Дорогая Весна, гости, ребята! Наш праздник подошел к концу. Надеемся, что весна будет теплой и ласковой до самого лета. Спасибо за внимание. До свидания! Good-bye! Auf Wiedersehen!

Литература:

1. Зайцева В.Н., Бочкарева В.В., Сагарова Н.Н. Интегрированный урок по теме „Der romantische Phein" // Иностр. языки в школе. - 2002. -№4. - С. 48.

2. Карелина А.Ю. Сценарий вечера, посвященного немецким праздникам // Иностр. языки в школе. - 2000. - №6. - С. 65.

3. Кузовлев В.П. и др. Книга для чтения к учебнику для 6 кл. общеобразовательных учреждений. - М.: Просвещение, 2003 г. - С. 35.

4. Starkov A.P., Dixon R.R., Ostrovsky B.S. English, 6-7 кл. - С. 191-192, 197.

5. Чечулина Л.В. Сценарий праздника «Времена года» // Иностр. языки в школе. - 2003. -№5. - С. 70.

6. Шепелева В.И. Внеурочная работа по немецкому языку. - М.: Просвещение, 1977 г. - С. 54.

Л. В. Воронцова,

учитель немецкого языка, Е.К. Попова,

учитель английского языка, И.П.Собирова,

учитель английского языка, школа № 7, г. Усть-Кут, Иркутская обл.

ПРИЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ ИНТЕРАКТИВНОГО ЧТЕНИЯ В ФИЛОСОФИИ

WHOLE LANGUAGE

(«ЯЗЫК КАК ЦЕЛОЕ»)

Настоящая статья продолжает знакомить читателей с подходом Whole Language («Язык как целое»)1, ставшим философией образования в США и завоевавшим популярность в других англоговорящих странах (Канаде, Новой Зеландии, Австралии). Нам кажется важным показать, как реализуются принципы этой философии в учебной практике, а именно в обучении чтению на английском языке (в США направление Whole Language впервые проявило себя в практике обучения чтению).

Основоположник движения Whole Language Кеннет Гудман определил чтение как психолингвистический процесс, в котором читатель взаимодействует с текстом [3]. В дальнейшем чтение стало основой обучения не только таким видам речевой деятельности, как говорение, слушание и письмо, которые вместе с чтением объединяются американскими методистами в «языковые искусства» (Language Arts), но и другим предметам в рамках основанных на литературе школьных программ (Literature-Based Curriculum). Чтение в философии Whole Language выступает как интегрирующий вид речевой деятельности, способствующий развитию мышления учащихся, их языковых умений за счет вовлечения школьников в активный творческий процесс языковой деятельности, во взаимодействие с текстом, книгой, учителем, друг с другом.

1 См. статью: Whole Language («Язык как целое») - современная гуманистическая философия образования и обучения английскому языку // Иностр. языки в школе. - 2005. - № 1

-Q-

Обучение чтению в рамках целостного подхода в свою очередь строится на двух теоретических моделях: теории схемы (Schéma Theory) и теории взаимодействия (Interactionist Theory).

Согласно теории схемы понимание текста происходит за счет активизации индивидуальной схематы (Personal Schemata) читателя, содержащей его прошлый опыт, полученный в результате данной деятельности. При интеграции новой информации с ранее полученной образуется новая, более развитая схемата [1]. Читатель как бы строит «мост» между прошлым опытом и новой информацией. Лучшее понимание учащимся текста происходит тогда, когда он понимает его структуру (Story Structure) или схему (Story Schema) и его понимание совпадает с ожиданием того, что должно произойти в рассказе.

Теория взаимодействия утверждает, что дети усваивают язык лучше, если взаимодействуют со всеми аспектами своего окружения [2]. Поэтому необходимо подключать мысли и чувства ребенка, использовать личный, социальный и культурный контексты его деятельности. Понимание содержания литературного произведения во многом зависит от того, как читатель интерпретирует слова автора, как он взаимодействует с ними.

Таким образом, учитывая положения обеих теорий, понимание текста при чтении происходит тогда, когда учащиеся активизируют свои прошлые знания, связывают их с новой информацией, полученной при чтении, взаимодействуют с текстом, интерпретируют его, обсуждают, слушают друг друга, оценивают свои чувства по поводу прочитанного.

Согласно принципам подхода «Язык как целое» и вышеописанным теориям, при организации обучения чтению необходимо соблюдать следующие условия:

1. В ходе работы над текстом все языковые процессы (чтение, письмо, слушание и говорение) должны быть интегрированы.

2. Учащиеся должны читать интересные, аутентичные тексты, эстетически приятные и соответствующие их возрасту.

3. Тексты должны представлять собой целостные произведения (рассказ, сказка, стихотворение, роман).

4. Учащиеся должны иметь возможность обсуждать, делиться своими мнениями в устной и письменной форме.

5. Задания, предшествующие чтению или следующие за ним, не должны носить характер искусственно созданных упражнений. Они должны представлять собой реальные возможности для коммуникации, для выражения мыслей, интересов и чувств читателей, которые могли бы учиться реагировать на содержание произведения, строить свои суждения, соотносить то, о чем они читают, со своим собственным опытом, познавать язык литературы [5].

Для развития умения интерактивного чтения американские методисты предлагают задания, вовлекающие учащихся в чтение (Engagement Activities) [4]. Некоторые из этих заданий выполняются до чтения текста, другие могут быть использованы по мере «продвижения» читателя в тексте, третьи являются наиболее эффективными после прочтения литературного произведения. Их цель - «провести читателей в, через или за текст», дать им возможность почувствовать себя «погруженными, поглощенными и полностью вовлеченными в литературу» [4].

Первая группа заданий предназначена для активизации прошлого опыта учащихся, их знаний в той или иной области. Сюда включены следующие задания:

KWL Chart. После объявления темы или названия произведения учащиеся аккумулируют свои знания о предмете, заполняя первую часть таблицы - Know, представленной на доске или плакате. Учитель поощряет обсуждение учащимися их знаний, а затем предлагает им высказаться по поводу того, что они хотели бы узнать в данной области, и заполнить вторую часть таблицы - Want. После коллективного обсуждения наиболее интересные идеи вносятся в эту часть таблицы. Третья часть таблицы - Learnt - заполняется после прочтения всего произведения или его части. Данное задание может быть использовано и при изучении других предметов (например, истории, географии, биологии).

KWL Chart

Know Want Learnt

О

-Q-

Knowledge Chart. Задание аналогично предыдущему и предназначено для построения «моста» между прошлыми знаниями учащихся и новой информацией.

Knowledge Chart

Prior Knowledge New Knowledge

About ... About.

1. 1.

2. 2.

3. 3.

Вторая группа заданий фокусирует внимание читателя на содержании рассказа, включая его основные элементы: место действия (setting), главных героев (main characters), проблему (problem), разрешение проблемы (solution), тему (theme) и нравственные ценности (moral values). Сюда входят:

Story Frame. Схема содержит достаточно информации для того, чтобы учащиеся представили основное содержание произведения и смогли его пересказать. Ее содержание может меняться в зависимости от типа произведения, языковых знаний учащихся, задач урока.

Story Frame

The story takes place_

who______

Another character of the story is_ who_____________________

_is a character of the story

A problem occurs when_

After that,_

and

The problem is solved when_ The story ends with_

Line 6. Six words describing the second main event.

Line 7. Seven words describing the third main event.

Line 8. Eight words stating the solution of the problem.

Данное задание, кроме знания содержания прочитанного, требует от учащихся знания английских слов (их ответы могут быть различными), умения мыслить рационально. Ниже дан пример пирамиды для сказки «Золушка» ("Cinderella").

Story Pyramid

1. Cinderella 2 . shy dirty 3. kingdom nice house 4. glass slippers lost (at the) ball 5. fairy godmother magic horses cart 6. midnight clock chimes hurry home dropped

7. handsome prince look for nice lady try (on) 8. fits perfectly get married live happily ever after

Story Map. После прочтения или прослушивания всего рассказа учащиеся заполняют его карту, в которой отражены основные элементы литературного произведения. Задание может выполняться индивидуально, в малых группах или коллективно. Заполненная карта рассказа является хорошей опорой для дальнейшего обсуждения, составления пересказа или написания сочинения.

Story Map

При работе с данной схемой учитель задает учащимся вопросы, помогающие им заполнить ее, а потом просит рассказать о прочитанном произведении.

Story Pyramid. В этом задании учащимся предлагается заполнить пирамиду, которая включает следующую информацию:

Line 1. Name of the main character.

Line 2. Two words describing the main character.

Line 3. Three words describing the setting.

Line 4. Four words stating the problem.

Line 5. Five words describing one main event.

The setting

The main characters

Statement of the problem

Event 1

Event 2

Event 3

Event 4

Event 5

Event 6

Event 7

Statement of the solution

Story theme (What is this story really about?)

Values brought out in the story

Третья группа заданий развивает мышление учащихся, их умения предсказывать, анализировать, сравнивать события рассказа и поступки героев.

Prediction Chart. При выполнении данного задания активизируются знания учащихся о событиях и героях, появляются мотивы

-е-

-Q-

для продолжения знакомства с произведением, возникает необходимость доказать свои предположения и опровергнуть неправильные предположения других. Предварительно учитель обсуждает с учащим

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком