научная статья по теме РАНЕНЫЙ И РАНЕННЫЙ: СЕМАНТИКА ВИДА НЕЛИЧНОЙ ФОРМЫ ГЛАГОЛА Народное образование. Педагогика

Текст научной статьи на тему «РАНЕНЫЙ И РАНЕННЫЙ: СЕМАНТИКА ВИДА НЕЛИЧНОЙ ФОРМЫ ГЛАГОЛА»

Я. Э. АХАПКИНА

Москва

Раненый и раненный: семантика вида неличной формы глагола*

В статье рассматриваются причины, побуждающие авторов писать с двумя н причастие раненный без зависимых слов — вопреки рекомендательной норме.

Ключевые слова: орфография; семантика; грамматика; рекомендательная норма; страдательное причастие прошедшего времени; отглагольное прилагательное.

К двувидовым глаголам (биаспекти-вам), вид которых — совершенный или несовершенный — определяется контекстом, традиционно относят такие лексические единицы, как женить, казнить, венчать(ся), обещать, ранить, бежать (из плена). Вторую, более многочисленную, группу двувидовых глаголов составляют заимствования, оканчивающиеся на -изо-вать, -ировать, -изировать, -фици-ровать: авторизовать, реформировать, конкретизировать, электрифицировать и т. д.

Контекстуальную зависимость видовой принадлежности биаспектива легко показать. Ср.:

Его тяжело ранили. — Его вчера ранили.

В этих предложениях глагол отвечает на вопрос что сделали? и относится к совершенному виду. Видовая принадлежность определилась отчасти благодаря лексическим распространителям. Обстоятельства со значением образа действия (в данном случае — характеристики результата) и времени подчеркнули целостность, результативность и закрепленность действия за точкой на темпоральной оси. Но и в ином лексическом окружении (Его ранили под Киевом; Его еще не ранили) глагол ранить характеризуется признаками совершенного вида (см.: [Бондарко 1971: 12—21]).

Более того, осмысление ранить как глагола совершенного вида естественно для большинства контекстов: Его ра-

* В работе использованы результаты проекта «Корпусные технологии в лингвистических и междисциплинарных исследованиях», выполненного в рамках Программы фундаментальных исследований НИУ ВШЭ в 2014 г.

Ахапкина Яна Эмильевна, кандидат филол. наук, доцент Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики». E-mail: yana.akhapkina@gmail.com

нили — в отсутствие распространителей органично СВ-прочтение. Видовое распределение употреблений неравномерно, именно процессность требует контекста (однородности глагола несовершенного вида, предиката с несовершенным видом в придаточном):

Сортировщицы ранили пальцы, ...рвали руки цензорши, которые. должны были... письмо. распороть. (Астафьев)1.

В отсутствие однородного или уточняющего глагола несовершенного вида семантика процессности поддержана деепричастиями несовершенного вида и показателями неоднократности:

Умышленно обнажая время от времени меч, он ранит себе кончики пальцев. (Тар-хо в).

Реализация несовершенного вида стимулируется в обобщенной модальной ситуации временной нелокализо-ванности (см.: [Бондарко 1971: 64— 111; Смирнов 2008]):

Это нужно для того, чтобы при обстреле не было осколков от камней, которые ранят так же, как и металлические. (Иващенко).

Формы прошедшего времени ранил (-а, -о, -и), осмысляемые как совершенный вид, в НКРЯ встретились в 3 раза чаще, чем формы, осмысляемые как несовершенный вид. Учет всех временных форм показал соотношение 1:2 в пользу совершенного вида.

Часто контекст, реализующий несовершенный вид, формирует переносное употребление:

Твои слова меня больно ранят.

Характерно прочтение метафоры в несовершенном виде при образовании настояще-будущего времени:

1 Языковой материал для исследования извлечен из Национального корпуса русского языка [НКРЯ].

S7

Ранят душу несправедливые отношения между Москвой и нашим городом... (А. Андреев).

Показатель неоднократности легче сочетается с глаголом в переносном употреблении:

Они порой настолько ранят неокрепшую психику ребенка, что. он долго не может избавиться от. комплексов. (Л уговс кая).

Преимущественно по модели совершенного вида образовано деепричастие от глагола ранить. В НКРЯ на 122 деепричастия совершенного вида (ранив) обнаруживается 19 деепричастий несовершенного (раня).

Казалось бы, в употреблении превалирует СВ-интерпретация, не требующая акцентуации толкования. Но не все особенности совершенного вида наследуются глаголом. Своеобразно ведет себя страдательное причастие прошедшего времени. Аналогична ситуация с глаголами крестить и контузить — если признать второй глагол двувидо-вым2. Эта форма образуется по модели несовершенного вида — раненый, крещеный, контуженый.

Явление это не новое и не исключительное: «...на всем протяжении развития русского письма употребление "н" и "нн" в прилагательных и причастиях было непоследовательным. <...> При первоначальном росте количества удвоенных написаний в XIX веке отмечается их сокращение, особенно в прилагательных. Наиболее стабильным оказывается узус, предписывающий употребление "нн" в полных причастиях совершенного вида. Важно, что кодификация... написания "н" и "нн" в прилагательных и причастиях значительно отставала от существовавшей. узуальной нормы и нередко противоречила ей» [Каверина 2001: 304]. Считается, что «первые попытки упорядочить правописание одной и двух "н" в прилагательных и причастиях относятся к на-

2 В работе [Еськова 2009: SI] нормативным признано причастие контуженный (глагол считается двувидовым), исключения из правила -формы раненый и крещеный. В словаре [Лопатин 200S: 308] приведены оба варианта: контуженный и контуженый. В издании [Бешенкова, Иванова 2011: S4] единственная нормативная форма - контуженый, глагол трактуется как СВ, форма с одним н дана в списке исключений.

чалу XVII века» [Там же]. Так, в учебнике для школьных учителей М. Смот-рицкого «Грамматики славенския пра-вилное синтагма» (1619) приводятся причастия с н: чйтаный, тарный. В «Российской грамматике» М. В. Ломоносова намечается дифференцированное написание:

§441. Прошедш1я неопределенным страда-тельныя причастия весьма употребительны, какъ отъ новых Россшскихъ, такъ и отъ Сла-венскихъ глаголовъ, произведенным: питанный, вЫчанный, писанный, виденный, кача-ной, мараной. Разницу одинъ отъ другаго ту имЬютъ, что^ отъ Славенскихъ происшедшм лутче на ЫЙ, нежели на^ОЙ, простым Рос-сшсюя приличнЬе на ОЙ, нежели на ЫЙ кончатся. <...> Также и на концЬ одинъ Н имЬютъ.

§ 442. О причастмхъ страдательны1хъ про-шедшихъ совершенныхъ тежъ правила слу-жатъ: написанный, написанаго; замараной, замаранаго [Ломоносов 17SS: 178].

В «Российской грамматике» Академии наук (1802) установлена зависимость от вида глагола: избранный, украшенный, но: сученый, писаный. И. Давыдов в «Грамматике русского языка» Академии наук (1849) рекомендует писать страдательные причастия через нн (принесенный), «прилагательные, от них произведенным», — через н (заслу-женый профессор, но: заслуженная пенсия). В. И. Даль высказывает свое мнение: «Не сдваивать букв, без прямой нужды, т. е. где говор этого не требует настоятельно» [Даль: XXV] (опре-деленый, деланый, современый, но: данный, бездыханный, деревянный, совершенный, сокращенный). В «Русском правописании» Я. К. Грота (1885) дается близкое современному правило правописания н или нн в прилагательных и причастиях.

В книге [Бешенкова, Иванова 2011: 53—54] одно н в словах раненый, крещеный трактуется как исключение из правила, атрибутивные глагольные образования считаются прилагательными: «В прилагательных от двувидового глагола пишутся 2 буквы н (венчанный, жененный, завещанный, казненный, обещанный, рожденный)». Совершенный вид осмысляется в традиции как маркированный вариант видовой реализации биаспектива: по умолчанию, двувидовой глагол образует атрибут прошедшего времени как совершенный вид. Иначе ведут себя

S8

исключения. Без зависимых слов раненый, крещеный, контуженый продолжают осмысляться в работах по орфографии как производные от инфинитива несовершенного вида3. Ср.:

Товарищи помогли раненому бойцу.

Несмотря на очевидность толкования 'бойцу, которого уже ранили' при однозначной трактовке глагола в совершенном виде: ср. страдательное причастие от бесприставочных глаголов совершенного вида: купленный нож, брошенный камень, плененный враг, данный пример.

В пособии [Кайдалова, Калинина 1983: 56] формулировка категорична: «Следует отличать прилагательное раненый от причастия раненный, имеющего при себе пояснительные слова: раненый боец, но раненный пулей боец». Именно в «одноэнном» варианте прилагательное нормативно субстантивируется:

Раненых перенесли на подводы.

3 Ср.: «В отглагольных прилагательных, образованных от бесприставочных глаголов несовершенного вида, пишется одно н, например: ...гружёный, плавленый, мороженый, а также раненый (хотя образовано от двувидового глагола ранить)» [Розенталь и др. 1999]; «Разграничение страдательных причастий и образованных от них прилагательных (тем самым выяснение вопроса о написании нн-Н) иногда производится не по формальному признаку, а по смысловому. Например, в предложении Будучи раненным, солдат оставался в строю слово раненый - причастие - пишется с двумя н, несмотря на отсутствие при нем приставки и пояснительных слов: оно сохраняет глагольное значение, указывает не на постоянный признак-качество, а на временное состояние, то есть является причастием, а не прилагательным; отглагольные прилагательные действия не обозначают и отвечают на вопросы какой?какая?какое?какие?» [Розенталь 2001: 60]; «Причастия не на -ованный (-ёванный, -еванный) глаголов несовершенного вида (они образуются только от бесприставочных глаголов) и соотносительные с ними прилагательные пишутся по-разному: причастия с нн, прилагательные - с одним н, напр.: гружённые дровами повозки, но: гружёная баржа. По этому правилу пишутся формы двувидовых глаголов контузить, крестить и ранить. Ср.: контуженный в голову боец, тяжело раненный солдат, раненный в ногу солдат, только что крещенный младенец, но: контуженый командир, раненый солдат, крещёный ребенок» [Правила русской орфографии и пунктуации 2007].

Таким образом, нераспространенное причастие совершенного вида от двувидового глагола ранить преимущественно отсутствует в прескриптивной кодификации. В чем причина?

Раненый без зависимых слов трактуется как прилагательное. Идея направленного к пределу действия и его результата размывается, превалирует семантик

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

Показать целиком